韋婷
【摘要】“聞”表聽覺義與嗅覺義可追溯至先秦時(shí)期,“聽”表聽覺義幾乎與“聞”同時(shí)共現(xiàn)。在隨后的發(fā)展中,“聞”的嗅覺義在文獻(xiàn)中使用頻率不斷增高并最終成為現(xiàn)代漢語中表嗅覺義的常用詞,而“聞”的聽覺義用例在漢語發(fā)展歷程中逐漸減少,并最終為“聽”所取代。文章探討了“聞”的聽覺義是如何被“聽”所替代,并從認(rèn)知語言學(xué)的角度分析其替換的原因。
【關(guān)鍵詞】聞;聽;聽覺義;歷時(shí)替換
【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)30-0116-03
一、“聞”的聽覺義
關(guān)于“聞”的詞義問題,學(xué)術(shù)界已多有學(xué)者關(guān)注。有學(xué)者認(rèn)為“聞”的本義是“聽到”或“聽見”,這從字形上就可以看得很清楚[1];也有人認(rèn)為“聞”既包括聽覺也包括嗅覺[2];還有學(xué)者認(rèn)為“聞”本義表聽覺,之后在使用過程中派生出表示“知道”“傳到”“達(dá)到”等意義。表嗅覺義是后起之事[3];還有人認(rèn)為“聞”的初始意義兼有“上達(dá)”和“聞知”,聽覺義與嗅覺義為引申義[4]。
以上這些研究共同的著眼點(diǎn)都在于“聞”的嗅覺義和聽覺義孰先孰后之問題,觀點(diǎn)雖然不盡相同,但都說明了“聞”的聽覺義出現(xiàn)的時(shí)間比較早。
《說文·耳部》:“聞,知聞也。”[5]段玉裁注:“聞,知聲也。往曰聽,來曰聞。” [6]朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》釋“知聞”為“知聲”[7]。經(jīng)考察文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),“聞”在先秦時(shí)期就具有了聽覺義,例如:
《易·夬》:“聞言不信,聰不明也?!笨追f達(dá)疏:“由聽之不明,故聞言不信也。”
《書·君奭》:“我則鳥鳴不聞,矧曰其有能格。”
二、“聽”的聽覺義
“聽”表示“用耳朵接受聲音”義在先秦文獻(xiàn)中就已經(jīng)出現(xiàn),這種意義的“聽”在文獻(xiàn)中一般寫作“聽”①。“聽”與“聽”實(shí)為二字。《說文》云:“聽,聆也。從耳、?,壬聲?!盵5]段玉裁注:“耳?者,耳有所得也?!盵6]“聽”的甲骨文字形爲(wèi)、 等,字形都是從口從耳,口表示發(fā)出聲音,耳表示聽取聲音,為會意字?!奥牎痹谒卧獣r(shí)期開始出現(xiàn)用俗體“聽”來表示?!墩f文》云:“聽,笑貌。從口,斤聲?!盵5]《史記·司馬相如列傳》:“無是公聽然而笑?!薄奥牎睘椤靶Φ臉幼印保稄V韻》:“宜引切,又牛謹(jǐn)切”,讀作“yǐn”。“聽”在宋元時(shí)期的文獻(xiàn)中開始作為俗體“聽”出現(xiàn)并迅速發(fā)展起來,此時(shí)讀作“yǐn”的“聽”與讀作“tīng”的“聽”乃同形異義字。新中國成立以后發(fā)行的《漢字簡化方案》(1964)規(guī)定“聽”作為“聽”的簡體字,至此“聽”承載了“聽”的聽覺義并使用至今,而表示“笑貌”的“聽”由于使用頻率下降而廢棄不用。下面是“聽”在先秦文獻(xiàn)中的用例:
《書·湯誓》:“王曰:‘格爾眾庶,悉聽朕言,非臺小子,敢行稱亂!’”
《禮記·檀弓下》:“有婦哭于墓者而哀,夫子式而聽之。”
三、“聞”“聽”在歷代文獻(xiàn)中的使用情況考察
(一)先秦時(shí)期“聞”與“聽”的用法
根據(jù)羅書肆(1984)統(tǒng)計(jì)先秦文獻(xiàn)中《論語》和《孟子》中“聞”的使用情況:《論語》中“聞”使用59次,表聽覺義為48次;《孟子》中“聞”使用87次,表聽覺義為79次。例如:
子聞之曰:“成事不說,道事不諫,即往不咎?!保ā墩撜Z·八佾》)
及其聞一善言,見一善行,若決江河,沛然莫之能御也。(《孟子·心章句上》)
“聽”在《論語》中出現(xiàn)了8次,表聽覺義3次;“聽”在《孟子》中出現(xiàn)了21次,表聽覺義13次。例如:
子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲?!保ā墩撜Z·子張》)
聽其言也,觀其眸子,人焉廋哉?(《孟子·離婁章句上》)
(二)兩漢到魏晉南北朝時(shí)期“聞”與“聽”的用法
這一時(shí)期的“聞”與“聽”在表示聽覺義時(shí)與先秦的用法基本相似。以《論衡》和《世說新語》為例。
“聞”在《論衡》中出現(xiàn)了294次,表聽覺義的共134次。例如:
皇帝聞之,令御史逐問,莫服,盡取石旁人誅之。(《論衡》)
“聽”在《論衡》中出現(xiàn)了93次,表聽覺義為36次。例如:
秦繆公好淫樂,華陽后為之不聽鄭、衛(wèi)之音。(《論衡》)
“聞”在《世說新語》中出現(xiàn)了141次,表示聽覺義為107次。例如:
康伯曰:“此人好名,必能戰(zhàn)?!毙勚醴蓿S诒娭袇柹唬骸罢煞蛱崆П胨赖?,此事君親故發(fā),不得復(fù)云為名!”(《世說新語》)
“聽”在《世說新語》中出現(xiàn)了39次,表聽覺義的共25次。例如:
明旦,桓宣武語人曰:“昨夜聽殷、王清言,甚佳。”(《世說新語》)
先秦至魏晉以前,“聞”與“聽”雖然都表聽覺義,但二者在具體語境中用法不完全相同,“聞”主要用于表達(dá)“聽到”這個(gè)感知狀態(tài),后面通常帶賓語,強(qiáng)調(diào)聽的狀態(tài)或聽的內(nèi)容;而“聽”在表示聽覺義時(shí)通常是指“聽”這一具體動作行為,其后可帶賓語也可不帶賓語,強(qiáng)調(diào)“聽”這一動作。
迄于唐代,表達(dá)感知狀態(tài)的詞除了“聞”,還出現(xiàn)了在“聽”和“聞”后加動態(tài)助詞“得”連用的“聽得”與“聞得”,此時(shí)的單音詞“聞”與“聽”一樣都可表示“聽”這一具體動作行為,而“聞得”與“聽得”都表示的是動作的實(shí)現(xiàn)與結(jié)果,因此表示的是“聽到”這一感知狀態(tài)?!奥劦谩迸c“聽得”在文獻(xiàn)中的使用頻率越來越高,與“聞”逐漸形成了競爭關(guān)系。
(三)唐宋時(shí)期“聞”與“聽”的用法
《敦煌變文集》中的“聞得”出現(xiàn)了3次,“聽得”也出現(xiàn)了3次。例如:
愿聞得佛國土清凈,唯愿世尊說諸菩薩凈土之行。(五代《敦煌變文集·伍子胥變文》)
丁腰謂雍氏曰:“斷于漢將此處,敢為巡營?”二將聽得此事,放過楚軍,到峽路山卻馬腳。(五代《敦煌變文集·伍子胥變文》)
《三朝北盟會編》中“聽得”出現(xiàn)5次,“聞得”出現(xiàn)15次。例如:
蓋緣臣無以知軍前事宜,只聽得外面消息。(宋《三朝北盟會編》)
今聞得你家軍馬卻來攙奪,如此則更無好說話也。(宋《三朝北盟會編》)
《張協(xié)狀元》中“聽得”共出現(xiàn)了14次,“聞得”出現(xiàn)了4次,而單音詞“聞”表示“聽到”這一感知狀態(tài)只出現(xiàn)了3次。例如:
但見連云棧,聽得野猿聲,真?zhèn)€是偉屏。(南宋戲文《張協(xié)狀元》)
我聞得今年?duì)钤俏鞔ㄈ?,不知是姓甚名誰。(南宋戲文《張協(xié)狀元》)
聞鐘始覺山藏寺,到岸方知水隔村。(南宋戲文《張協(xié)狀元》)
從唐代至宋代,“聽得”與“聞得”出現(xiàn)的頻率逐漸增高,“聞”在聽覺義上雖然仍可以表示動作行為本身的“聽”義,但在與“聽”的競爭中已呈現(xiàn)出從開始的占領(lǐng)上風(fēng)到逐漸處于劣勢的狀態(tài)[8]。
(四)明清時(shí)期“聞”與“聽”的用法
明清時(shí)期,“聽得”的用例在文學(xué)作品中出現(xiàn)的頻率迅速增高,而“聞得”使用頻率呈現(xiàn)下降的趨勢,這一時(shí)期“聞”的聽覺義已趨于脫落的態(tài)勢。
通過檢索《警世通言》“聽得”與“聞得”的用例,其中“聽得”共出現(xiàn)了99次,“聞得”僅出現(xiàn)23次(另有1例表嗅覺義)。例如:
徐信正在數(shù)錢,猛聽得有婦女悲泣之聲,事不關(guān)心,關(guān)心者亂。(明《警世通言》)
聞得人說邵大娘守寡貞潔,且是青年標(biāo)致,天下難得。(明《警世通言》)
《儒林外史》中“聽得”出現(xiàn)了58次,“聞得”只出現(xiàn)了7次。例如:
聽得叩門聲,鄒吉甫道:“是少老爺來了,快去開門。”(清《儒林外史》)
蕭云仙道:“聞得先生貴處是江南,因甚到這邊外地方?”(清《儒林外史》)
從上述的用例中可以發(fā)現(xiàn),明清以來“聞得”在文獻(xiàn)中的用例已大幅度減少,并呈現(xiàn)出“聽得”在文獻(xiàn)中逐漸占據(jù)主導(dǎo)地位的局面。此時(shí)的“聞”仍可用來表示“聽到”之義,但主要用于仿古語句中,口語中已基本不再出現(xiàn)[8]?,F(xiàn)代漢語中,“聞”的聽覺義已幾近消失,其一般只出現(xiàn)于成語或其他固定格式中(如聞過則喜、聞風(fēng)喪膽、耳聞目睹、不聞不問等),而在口語中已基本不用“聞”字,至此無論是表達(dá)聽的動作行為本身還是表達(dá)聽的感知狀態(tài),現(xiàn)代漢語中基本不再使用“聞”或是“聞得”,換而取之的是“聽”和“聽得、聽到、聽見”等。
綜上所述,我們可以得出以下結(jié)論:在先秦兩漢魏晉南北朝時(shí)期表示聽覺義由“聞”和“聽”承擔(dān),但此時(shí)的“聞”與“聽”分別表示“聽到”這一感知狀態(tài)及“用耳朵接受聲音”這一具體的動作行為。唐代以后,“聞”和“聽”后出現(xiàn)了助詞“得”連用表示聽覺義,明清時(shí)期“聽”和“聽得”后帶結(jié)果助詞的詞或短語在白話文獻(xiàn)中廣泛使用。至于現(xiàn)代漢語,“聽”已經(jīng)獨(dú)行于世,“聞”成了文言詞。
四、“聽”完成對“聞”的替換的原因
從認(rèn)知語言學(xué)的視域來看,語言分析需要從外部與內(nèi)部、客觀與主觀的維度進(jìn)行觀照。在對“聽”對“聞”的替換的嬗變歷程梳理中,詞義系統(tǒng)內(nèi)部的自我調(diào)節(jié)與語言應(yīng)用者外部使用的主觀傾向共同合力導(dǎo)致了“聽”表聽覺義的主導(dǎo)性與“聞”表聽覺義的位置置換與缺失。
在詞義系統(tǒng)中,隨著詞匯的增加,具有多義項(xiàng)的多義詞會受到內(nèi)部的自我義項(xiàng)的競爭與調(diào)節(jié),主動卸任部分義項(xiàng)并將該詞的部分義項(xiàng)進(jìn)行置換與傳遞,突出自我詞義的明晰性并與所接受該詞義項(xiàng)的詞劃清具有“不可逾越”的界限。
從可見的最早文獻(xiàn)中可知“聞”是個(gè)多義詞,承擔(dān)著表聽覺義與表嗅覺義等主要義項(xiàng),而到后世中“聞”的嗅覺義逐漸發(fā)展并成為“聞”的強(qiáng)勢義項(xiàng),聽覺義的功能逐漸喪失并將聽覺義傳遞到“聽”的身上,這是語言內(nèi)部的自我調(diào)節(jié)與發(fā)展,語義承載的分擔(dān)有利于突出自身的特點(diǎn)與增加自身的明晰性,進(jìn)而在語言詞匯系統(tǒng)中留下“重要的痕跡”,達(dá)到一種“遺世而獨(dú)立”地位而增加自身被必須使用的頻率。
語言內(nèi)部發(fā)展變化往往受到外部語用社會的刺激與選擇,因此從認(rèn)知語言學(xué)維度分析語言內(nèi)部發(fā)生替換的原因時(shí)要更多地從主觀因素看問題[9]。一方面“聞”作為聽覺義和嗅覺義長期并存,這兩個(gè)義項(xiàng)使用頻率都非常高,“聞”的兩個(gè)義項(xiàng)的引申義不斷增多,“聞”承載的義項(xiàng)越來越繁復(fù),隨著社會和語言的發(fā)展,這樣的情況已不能滿足人們溝通簡便的要求。最終“聞”趨向承擔(dān)“嗅覺義”并逐漸將這一義項(xiàng)發(fā)展壯大,而“聞”的聽覺義逐漸由同樣具有聽覺義的“聽”所取代。另一方面,隨著中古時(shí)期佛教傳入中國,漢譯佛經(jīng)對口語化的要求影響到了當(dāng)時(shí)的書面用語,一些口語化用語開始影響當(dāng)時(shí)文人的創(chuàng)作語言,再加上中古漢語復(fù)音化越來越普遍,由單音詞的“聞”到雙音詞“聞得”“聽得”是漢語雙音化發(fā)展的結(jié)果,由此,“聞”作為書面語逐漸讓位于口語化較強(qiáng)的“聽”。基于以上各種原因,“聽”在聽覺義上逐漸完成了對“聞”的替換。
注釋:
①為行文方便文中用例與分析均用“聽”,而不用“聽”。
參考文獻(xiàn):
[1]張永言.詞義演變二例[J].中國語文,1960,(1).
[2]傅東華.關(guān)于“聞”的詞義[J].中國語文,1962,(10).
[3]殷孟倫.“聞”的詞義問題[J].中國語文,1962,
(11).
[4]洪成玉.釋“聞”[J].北京師范學(xué)院學(xué)報(bào),1989,(5).
[5]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963.
[6]段玉裁.說文解字注[M].北京:中華書局,2013.
[7]朱駿聲.說文通訓(xùn)定聲[M].北京:中華書局,2016.
[8]徐俊霞.“聞”的詞義問題[J].河南機(jī)電高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2003,(2).
[9]王云路,方一新.中古漢語語詞例釋[M].吉林:吉林教育出版社,1992.