建筑設計:華黎/跡·建筑事務所(TAO)

1 庭院/Courtyard
項目位于福建省漳州市南靖縣書洋鎮塔下村大壩小組。塔下村是著名的“太極水鄉”所在地,距離書洋鎮田螺坑村著名景點“四菜一湯”僅半小時車程。村落內建筑以明清及民國客家土樓為主,沿河而建,均勻分布,形態豐富,村莊每隔百十米就有石橋橫臥,將溪岸兩邊的土樓聯結起來。
整個項目包含3 座清末家族聚居性方形土樓,一座小型民國獨棟土樓和一座民國風格3 層青磚樓,以及部分附屬構筑物。總占地面積3702.85m2,改造后建筑面積2405m2。一條自西北向東南的山間小溪流將場地分為南北兩岸,溪水潺潺,翠竹勁松,一派客家田園風光。
設計基于改善現有的土樓群、展現塔下周邊的秀麗旅游風光并結合客家建筑、飲食、養生等文化特色來打造獨特的客家文化主題酒店。項目整體力求保持原有建筑及場地的空間氛圍,保留夯土及木構材料的細節,通過置入新的空間、家具、文化藝術裝置等,來促成傳統文化理念與現代生活方式之間的和諧交融。景觀部分充分尊重土樓建筑實體和村落自然環境,最大程度保留周邊道路、河流以及街巷的空間細節。建筑上拆除雜亂無章、不承重的隔墻,還原土樓最原初的格局,讓土樓這種特殊形制建筑的結構得到真實表達,同時對朽壞的結構進行更換。
項目從功能上對土樓空間進行重新梳理,合理插入酒店功能。土樓內部改造遵循“空間追隨結構”的理念,保持原有木結構主體。二層、三層拆除現有部分隔墻及吊頂,將走廊空間納入室內,擴大進深,保留原有木結構梁柱及屋架,客房布局依柱間劃分。
改造不是修舊如舊也不是守舊如舊,而是根據新的功能要求,結合現代生活的需求進行更新,讓傳統的老房子重獲活力。
再現是一種策略也是一種效果呈現,場地和原有建筑空間經過營造后呈現出既符合新功能使用又最大程度保持原有韻味的空間效果。

2 總覽/Overview

3 塔下土樓鳥瞰/Site bird view

4 場地模型/Site model(圖片來源/Sources:跡·建筑事務所/TAO)
項目信息/Credits and Data
業主/Client:北京青普旅游文化發展有限公司/Beijing Origin Inn Group
設計團隊/Design Team:華黎,鄭經緯,張鋒,賴爾遜,金龍強,Rocco Felice Corini,劉文娟,石藹倫,段琦/HUA Li,ZHENG Jingwei,ZHANG Feng,LAI Erxun,JIN Longqiang,Rocco Felice Corini,LIU Wenjuan,SHI Ailun,DUAN Qi
結構工程師/Structural Engineers:馬智剛,孫凱/MA Zhigang,SUN Kai
機電工程師/MEP Engineers:呂建軍,李鑫,周勇,李偉/LYU Jianjun,LI Xin,ZHOU Yong,LI Wei
燈光設計合作單位/Lighting Design:中辰遠瞻照明設計有限公司/Aurora Lighting Design Co.,Ltd.
結構體系/Structural System:木結構,鋼結構,鋼筋混凝土結構/Timber,steel,reinforce concrete structure
建筑面積/Floor Area:3913.74 m2
設計時間/Design Time:2015
施工時間/Construction Period:2016-2017
攝影/Photos:青普,跡·建筑事務所(TAO)/Tsingpu Retreat,TAO (Trace Architecture Office)
The site is located in Taxia village in Southern China,Fujian Province,known for the name of"Taiji riverside village".Kejia Tulou is a building typology appears in the Ming and Qing dynasty and the Republic of China period (1912-1949).Houses were built next to the river and spread along the valley.Three houses that were built in the Qing dynasty and early 20th century,with 3702.85 m2floor area,will be renovated to hotel.The site,covered by bamboos,pine trees and flowing stream,which separates the site to two parts,illustrates a pastoral scenario filled with human life and nature.
The renovation project aims to keep the village's originality and the surrounding landscape.Inherited building typology,site specification and traditional construction techniques are retained to integrate the architectural,food and health cultivation culture.In terms of the cultural value,new functions,furniture and art installation are carefully embedded to coordinate traditional and modern life.
The landscape design retained the original building context to restore the vernacular atmosphere.Redundant partition walls are removed and the rotten wood structure is replaced.By recovering its originality,the building reinterprets the specific building typology and its past.
The spatial arrangement follows the building structure where new functions are inserted in between.Interior space is enlarged by the exterior aisle,and both interior partition walls and ceilings are removed for transparency.The design strategy retains the original timber structure as a cultural respect and transforms the traditional space to fit into modern life.
The renovation scheme is not merely a reinterpretation of the past.The site consists of both memory and present existence.By retaining and integrating the tradition atmosphere through village context,the reconstructed space reinterprets its tension of memory and adaptation to contemporary lifestyle.

5 總平面/Site plan

6.7 剖面/Sections

8 瓦墻/Tile wall

9 會源樓/Huiyuanlou

10 會源樓室外庭院/Huiyuanlou courtyard

11 接待大堂/Reception

12 餐廳/Restaurant

13 客房/Guest room

14.15 手工模型/Physical models(圖片來源/Sources:跡·建筑事務所/TAO)