
2021年6月7日,國務委員兼外長王毅在重慶會見東盟秘書長林玉輝。
王毅表示,今年是中國東盟建立對話關系30周年。30年來,雙方關系取得跨越式發展,已成為地區和平穩定和發展繁榮的重要支柱。雙方要以此次特別外長會為契機,就下一個30年的中國東盟關系深入溝通交流,總結有益經驗,探討發展方向,推動關系提質升級,更好造福雙方人民。
王毅表示,中方將繼續與東盟各國團結抗疫,根據東盟需要,向東盟國家提供更多疫苗,開展疫苗研產、采購、監管及接種合作。中方將繼續支持東盟抗疫基金和應急醫療物資儲備庫,協同推進10+3醫療物資儲備中心建設,積極落實中國—東盟公共衛生合作倡議。
王毅表示,中方愿同《東盟全面復蘇框架》探討對接,與東盟在《框架》確定的重點領域開展務實合作。中方已完成《區域全面經濟伙伴關系協定》(RCEP)核準,希東盟國家加快審批流程,推動協定盡快生效實施,早日惠及各國人民,助力加快經濟復蘇。中方愿與東盟共同辦好可持續發展合作年,致力于建立藍色經濟伙伴關系,拓展創新科技合作新亮點,豐富雙方關系新內涵。希望秘書處更好發揮橋梁作用,與中方共同推動中國東盟合作開辟更廣闊前景,迎來更光明未來。
林玉輝表示,面對新冠肺炎疫情沖擊,東盟中國展現了同舟共濟精神,感謝中方對東盟抗疫的寶貴支持和幫助。東盟中國建立對話關系30年來,雙方政治互信不斷提升,務實合作持續深化,傳統友誼日益加深。站在新的歷史起點,東盟愿同中方共同努力,堅定維護地區和平穩定,全力促進地區經濟復蘇,不斷提升東盟中國關系發展水平。
來源/外交部網站
On June 7, 2021, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with ASEAN Secretary-General Dato Lim Jock Hoi in Chongqing.
Wang Yi said this year marks the 30th anniversary of China-ASEAN dialogue relations. Over the past three decades, the bilateral relationship has gained leap-forward development and become an important pillar for the regional peace, stability, development and prosperity. Both sides should seize the opportunities brought by the Special ASEAN-China Foreign Ministers' Meeting to make in-depth communication on the China-ASEAN relations in the next three decades, sum up helpful experience, probe into development directions, promote qualitative upgrading of bilateral relations and bring more benefits to their peoples.
Wang Yi stated that China will continue to work with ASEAN countries in epidemic control, provide them with more vaccines as needed, and carry out vaccine-related cooperation in research and production, procurement, supervision and inoculation. China will also continue to support the ASEAN COVID-19 response fund and the reserves of emergency medical supplies, advance the building of 10+3 medical supplies reserve center, and implement the China-ASEAN public health cooperation initiative.
Wang Yi said China stands ready to work with the ASEAN Comprehensive Recovery Framework and make pragmatic cooperation with ASEAN in the key areas defined in the Framework. China has ratified the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement, and hopes ASEAN countries could speed up their approval formalities so that the RCEP could come into effect as soon as possible to benefit their peoples and economic recovery. China will work with ASEAN to make a successful Year of Sustainable Development Cooperation, and is committed to building the blue economy partnership, exploring and innovating new highlights of technological cooperation, and enriching the two sides' relations. He hopes ASEAN Secretariat will enhance its role as a bridge over the two sides, and co-create a brighter future of China-ASEAN cooperation.
Dato Lim Jock Hoi said that in face of the COVID-19 challenges, ASEAN and China have demonstrated the spirit of sharing and mutual assistance. He extended appreciation for China's support and assistance in ASEAN epidemic control. Over the 30 years of ASEAN-China dialogue relations, both sides have built up mutual trust, deepened pragmatic cooperation and reinforced the traditional friendship. Standing on a new historical starting point, ASEAN will work with China to firmly safeguard regional peace and stability, promote regional economic recovery, and upgrade ASEAN-China relationship.
Source/homepage of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China