——以《了不起的蓋茨比》為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?⊙胡迎春 [鄭州幼兒師范高等??茖W校,鄭州 450000]
改編作為現階段一種新型的電影劇本來源,屬于文學和電影的交叉領域,具有跨學科的特殊性。由文學作品改編的電影,首先有一定的受眾基礎。電影可以通過震撼的視覺和聽覺表現形式,通過立體的人物形象對文學作品當中的故事情節進行再現,將文學作品從讀者的想象轉化為生動的現實故事。因此將文學作品改編為電影是對文學作品的藝術處理,也是將電影以寫作的方式進行構思,在這一過程中,不僅要考慮到文字所傳達的思想感情,將其完美的展現到銀幕上,也要根據電影的特點對文學作品的情節或語言進行刪改,本文以《了不起的蓋茨比》為例,對外國文學的電影改編進行探析。
首先,文學與電影是兩種不同的敘事藝術,文學作品通過文字作為媒介,作者的創作借助讀者的自我聯想在腦海中展開一幅幅畫面,文學作品的文字是抽象的表達,依靠讀者自身的價值觀、生活經歷等對作品進行不同的解讀和感悟。而電影藝術是通過畫面、聲音等直接將具體的故事情節表達出來,通過編劇對文學作品的理解將文學作品經過敘事順序等各方面的調整而形成一個完整的故事直接影響觀眾的感官,加深觀眾的印象和感受。通過電影的創作,可以更改文學作品在空間表達上的錯誤,并且,雖然不同的讀者在閱讀文學作品時有不同的見解,但文學作品始終只有一個主旨,影視作品通過對這一主旨進行凝練和提升,使其更加飽滿,使觀眾更容易接受。
其次,現代電影運用3D 技術,使影視表演具有侵略性和生動性,打破傳統電影的畫面局限性,戴上3D 眼鏡之后,觀眾仿佛完全置身于故事當中,故事中的建筑、人物以非常逼真的形式展現在眼前。2013 年版《了不起的蓋茨比》就運用了3D 技術,導演巴茲魯赫執導,曼恩和華納兄弟斥資數億美元在視覺創作和3D 技術上進行精心設計,整個電影的服化造型更是奢華艷麗,最大限度地還原了20 世紀20 年代的紐約市。在觀眾戴上眼鏡后,仿佛就置身于歌舞升平、燈紅酒綠的紐約夜晚,給觀眾帶來了強烈的視覺沖擊,也使觀眾對小說的故事情節有了更加具體和深刻的體會。
最后,文學作品的人物角色是扁平化的,電影通過選擇符合文學作品人物形象的演員,對人物的刻畫和處理獨樹一幟。在故事開展方面,2013 年版的《了不起的蓋茨比》在電影開場通過第三人稱描述拉開整個電影的序幕。在這一過程中,講述的尼克是故事中的參與者,又是一個講述的局外人,并且電影通過不同人物形象的多重角度進行敘事,這樣的設置既保留了文學作品的原汁原味,飽滿的情節又有非常強烈的代入感,加之兩位主角對文學作品的深度理解,展現出的卓絕演技,帶給觀眾深深的共鳴。
總而言之,對文學作品的尊重與保留,依托現代化技術將平面畫的小說情節塑造得豐富而飽滿,將每個故事中的主角形象獨立成一個一個有血有肉的人物形象,才使文學作品與電影高度融合,使電影版的《了不起的蓋茨比》大獲成功。
多數改編為電影的文學作品是小說的形式,而小說以敘述的方式為主,從2013 年版《了不起的蓋茨比》敘事方位理論來看,小說可以對讀者展開平鋪直敘的細節化描寫,但是作為講述者的尼克從自身的角度來講并不是對所有角色的所有細節都了如指掌,因此電影也會隨著角色的切換而對事件做出不同角度的描述。以蓋茨比的生活環境為例,尼克并不了解他早年是生活于富有的精英家庭還是貧困之家,只能通過后期蓋茨比的描述得知,這也是電影的一種獨特的隱藏線索式的敘事方法,包括蓋茨比的感情線,也在尼克的描述中保留了神秘色彩。因此電影在敘事方法上,將尼克作為主要的旁白者,但他又是故事當中的參與者,導演通過他將主要人物串聯起來,通過他將故事的脈絡梳理清楚,而后又在講述的過程中穿插了每個主要角色對細節的演繹。先通過尼克有限的描述勾起觀眾的好奇心理,而后通過不同角色不同敘事方位來回變換,逐漸將主角的身份、情感展現出來。
此外,電影是時間的藝術,電影版本將文學作品當中一個很長的時間段壓縮在1922 年的夏天,而后由尼克的角度講述出來,并在其中回溯穿插1917 年的戰爭、蓋茨比的感情、蓋茨比的年少生活等,刪去了一些較為瑣碎的生活片段,保留了故事的主線。在有限的142 分鐘之內,將美國少年信心滿滿、帶著憧憬追尋美國夢直到夢想破滅這一過程展現給觀眾,影片一幀幀劃過,宏大的歷史背景飛速地在觀眾面前流過,最初華麗奢靡的紐約和與主角們相聚分離的蒼涼,使觀眾們身臨其境地感受到人物的悲歡離合和歷史的真實與殘酷。
電影通過不同的鏡頭轉換與拍攝手法將文學作品中語言描述的感情和渲染的氛圍更加具體地展現在熒幕上。女主角黛西的形象在電影中是隨著尼克的描述一步步完整起來的,蓋茨比和黛西第一次見面時,不同的版本也采取了不同的措施進行處理。在原著中,當他們兩個在尼克家相遇時,下起了大雨,遠處的一盞綠燈讓這一幕更像是一場夢。但在1974年的電影里,他們的相遇場景是晴朗的白天,但場景依舊是含蓄的。而2000 的電影版本中,兩人相遇的場景充分還原了原著,在傾盆大雨中,黛西去尼克家做客,在這一幕中,昏暗朦朧的燈光照射在黛西的臉上,鏡頭在三個人之間切換,加之演員高超的演技,將三個人的內心細膩地表達出來,用無聲的語言代替了文學作品當中的語言描寫,比原著更具感染力。
此外,電影中的語言相比文學作品來說更加簡潔,無論是尼克的描述過程,還是主角之間的對話都在原著的基礎上進行了刪減,更多的是通過許多特寫鏡頭、演員的肢體語言與面部表情、眼神等進行展現。而對于文學作品當中的重要部分,電影也會運用蒙太奇的手法,將這一場景反復展現以引起觀眾的注意,例如“上帝之眼”“綠燈”這些具有特殊意象的事物。
盡管在文學作品改編成電影的過程當中,對文學作品的敘事風格、語言描述等方面做出了一些梳理和改動,但無論是哪個版本的電影,對于文學作品所反映出的主要內容和精神層面的主旨都完整地保留了下來。首先,每個版本對文學作品中“美國夢”的主旨都進行了不同角度的深刻反映,“美國夢”是20 世紀初美國青年所追求的終極夢想,他們渴望通過自身的努力與不懈的奮斗,獲得精神與物質上的自由。然而在追逐夢想的過程中,這種迫切的渴望逐漸腐蝕了最初的赤誠之心,文學作品與電影的主角蓋茨比看起來囊括了一個懷揣“美國夢”青年的所有美好特質——無私奉獻、艱苦奮斗、積極樂觀,但即便如此,他對愛情的熱情與對事業的投入,最終也只是以蒼涼的悲劇結尾,令人唏噓不已。
其次,電影還將愛情這一主題也作為一個重要部分進行闡述。在蓋茨比的世界中,除了他對理想的向往,他的生活中最無可替代的就是黛西。他與黛西的愛情帶給他無限的力量和生活中所有苦難的慰藉,但他的愛并沒有換來黛西的雙向付出,黛西對他依舊是冷淡和不屑的。他在孤獨與焦灼中一直等待,在工作上努力上進,希望以此來博得黛西的愛情。但最終即使蓋茨比被人打死,黛西也從未出現過,而是與湯姆游玩,只有尼克在緬懷和惋惜蓋茨比,何其諷刺。
《了不起的蓋茨比》是作者對20 世紀20 年代美國社會瘋狂追求“美國夢”這一現象的真實反應,菲茨杰拉德以其高超的寫作技巧,將幾位主角塑造得性格鮮明,以故事情節的強烈對比給讀者留下了深刻的印象。在不同版本的電影改編過程中,1974 年的版本通過大量的運用特寫鏡頭、空鏡、蒙太奇等攝影手法和敘事手法,細膩地展現出文學作品中人物的心理變化。而2013 年版的電影更是依托現代化3D 技術,最大限度地還原了當時那個紙醉金迷、極度奢華的紐約都市。每個版本一方面順應了文學作品的藝術價值,又融合了電影的優點將文學作品的形象進行立體化,將文學作品的主旨進行深化,讓觀眾更深刻地體會到當時處于社會變革時期的美國在價值追求、文化審美等方面出現的一系列問題,也使影片在具備藝術觀賞價值的同時,有了更深刻的教育意義。