陳國(guó)恩
20世紀(jì)中華詩(shī)詞的研究,要有一個(gè)大的格局,即要從中華文化,包括語(yǔ)言的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型背景中來(lái)考察中華詩(shī)詞的發(fā)展、蛻變以及成就與經(jīng)驗(yàn)。
文化與語(yǔ)言的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,對(duì)文學(xué)的影響是非常巨大的。就詩(shī)歌而言,文化的轉(zhuǎn)型制約了詩(shī)歌的審美理念的發(fā)展,語(yǔ)言從文言到白話的轉(zhuǎn)變,對(duì)詩(shī)歌形式以及詩(shī)美標(biāo)準(zhǔn)的影響尤為重大。這種變化的結(jié)果,就是產(chǎn)生了所謂的新詩(shī)。新詩(shī)有自己的規(guī)范,它的節(jié)奏感建立在現(xiàn)代白話的語(yǔ)音基礎(chǔ)上,它的意象藝術(shù)符合現(xiàn)代人運(yùn)用白話語(yǔ)言進(jìn)行情感和思想交流的需要。新詩(shī)的藝術(shù)經(jīng)過(guò)百余年的創(chuàng)作實(shí)踐,已經(jīng)形成自己的體系,而且有自己的經(jīng)典。像戴望舒的《雨巷》、穆旦的《詩(shī)八首》、余光中的《鄉(xiāng)愁》等作品用舊體詩(shī)的格律來(lái)寫(xiě),寫(xiě)不出那種境界與效果。日本的俳句,周作人用白話文翻譯的松尾芭蕉的作品,譯出了俳味,而用五絕、七絕的格律翻譯,或許就不像俳句了。
中華詩(shī)詞的創(chuàng)作與研究要面對(duì)這個(gè)事實(shí)。認(rèn)清了面對(duì)的問(wèn)題,才能更好地找準(zhǔn)自己的位置,更好地發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì)。
一、中華詩(shī)詞的研究應(yīng)發(fā)揮中華詩(shī)詞與中國(guó)古典詩(shī)詞精神和審美的自然聯(lián)系的優(yōu)勢(shì),為新詩(shī)創(chuàng)作提供可能的經(jīng)驗(yàn),而用不著從中華詩(shī)詞與新詩(shī)的對(duì)立中來(lái)強(qiáng)調(diào)它的重要性。
五四時(shí)期、20世紀(jì)三四十年代登上文壇的新詩(shī)人,不少都是兼寫(xiě)舊體詩(shī)的,有的人的舊體詩(shī)成就高于新詩(shī)的成就,比如魯迅;有些新文學(xué)的小說(shuō)家寫(xiě)的舊體詩(shī)成就非常高,如郁達(dá)夫、茅盾、阿壟。這是因?yàn)檫@些詩(shī)人與作家具有良好的舊學(xué)根底,他們與古典詩(shī)詞的聯(lián)系是更為直接而且內(nèi)在的,在舊體詩(shī)歌的創(chuàng)作方面具有后來(lái)在白話文教學(xué)中成長(zhǎng)的詩(shī)人作家所不具有的優(yōu)勢(shì)。研究這些詩(shī)人、小說(shuō)家的舊體詩(shī)詞創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)對(duì)于他們新詩(shī)以及小說(shuō)創(chuàng)作的影響,是融通新舊兩體文學(xué)的很好的途徑,特別是可以充分地展現(xiàn)舊體詩(shī)詞的美學(xué)素養(yǎng)怎樣在他們身上發(fā)生內(nèi)在變化,影響到他們的新詩(shī)創(chuàng)作,影響到他們現(xiàn)代小說(shuō)的成就。
二、中華詩(shī)詞的研究應(yīng)致力于培養(yǎng)特別人才以壯大創(chuàng)作的力量,以質(zhì)取勝,以精品擴(kuò)大影響,而不必追求表面的擴(kuò)張。
白話取代文言成為社會(huì)交際語(yǔ)言,成為學(xué)校教學(xué)語(yǔ)言,它的影響是有目共睹的,并且難以抗拒,但這并不能阻擋在古文修養(yǎng)上具有特異才能的新人出現(xiàn)。社會(huì)需要各方面的人才,今天具有良好古文修養(yǎng)的青年有志于創(chuàng)作舊體詩(shī),也即我們說(shuō)的中華詩(shī)詞,應(yīng)該給予重點(diǎn)支持,提供發(fā)表園地,開(kāi)展詩(shī)歌批評(píng),組織學(xué)術(shù)研討,鼓勵(lì)其創(chuàng)作積極性,提高其創(chuàng)作水平,擴(kuò)大其文學(xué)影響力,帶動(dòng)中華詩(shī)詞的創(chuàng)作聲勢(shì)。
三、中華詩(shī)詞研究要著手專史的編撰,對(duì)20世紀(jì)舊體詩(shī)詞的創(chuàng)作及其經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行系統(tǒng)的梳理與總結(jié),從古今融通的角度形成自己的學(xué)術(shù)范疇,加強(qiáng)自身的地位和影響。
20世紀(jì)中華詩(shī)詞,是溝通古今和中西的一座橋梁。它前承中國(guó)古典詩(shī)詞的傳統(tǒng),在經(jīng)受現(xiàn)代化強(qiáng)烈沖擊的過(guò)程中頑強(qiáng)堅(jiān)持、勇敢探索,其創(chuàng)作成果實(shí)際上包含了應(yīng)對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)蛻變的寶貴經(jīng)驗(yàn),也存在一些經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),對(duì)它們加以總結(jié)提升,不僅對(duì)中華詩(shī)詞創(chuàng)作而言是一個(gè)重要借鑒,而且也是尋找與新詩(shī)協(xié)同發(fā)展的一條重要途徑。中華詩(shī)詞與新詩(shī),都是中國(guó)的詩(shī)歌,它們矛盾統(tǒng)一、對(duì)立互補(bǔ),在探索中會(huì)形成一種新的歷史性關(guān)系,并且彼此受益。