999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語典型“取舍”句式在英語中的表達方式研究

2021-11-12 01:43:24陽豐
文學天地 2021年7期

陽豐

摘要:“與其p,不如q”“寧可q,也不p”格式作為“取舍”句式的典型組成部分,一直受到研究者們的關注。本文在前人的研究基礎上,梳理了句型、句類、句式、格式的概念,及“取舍”句式的分類,從二者的語義特征,語用環境兩方面探討其在英語中的表達方式,以期在句式研究的基礎上輔助英語語句教學。

關鍵詞:“取舍”句式,“與其”句式,“寧可”句式

一、引言

《現代漢語(增訂六版)》(2017)認為,句型以全體句子為概括對象進行分類,區分句型的依據是結構。如主謂句、非主謂句等,屬于語法范疇。句式則是句子在表達上的特點上進行歸納的結果,如“把”字句、“被”字句、雙賓句、取舍句等,概括的對象只是部分句子。本文中提到的格式是指句式的某種具體表現形式。“句式”是上位范疇,“格式”是“句式”的下位范疇。

“取舍”復句是指用來“在兩件事情中衡量得失,選擇其中一件,舍棄另一件”的句式(黃伯榮,廖序東, 2002)。在漢語漫長的發展歷程中,表達“取舍”含義的各類格式漸漸定型,形成了內涵豐富的“取舍”句式,在語言表達中具有不可代替的影響力。對“取舍”句式的研究有助于我們全面地認識與把握漢語取舍句式系統和復句系統,同時有助于中文信息處理,外語教學,對外漢語教學和母語教學。就現階段的研究而論,學術界公認的“取舍”句式主要有兩類,即“與其”句式和“寧可”句式,前句表示先舍后取,后句表示先取后舍(王天佑,2013)。

二、取舍句式的語義特征和語用環境分析

“寧可”“與其”均可引導選擇句,但又存在一定的差別。現代漢語中,“寧可”和“與其”語義存在交集,導致二者在用法上類似。“與其”的作用通常就是為方便我們做出更好的選擇,以引出一個較為劣勢的選項,再以“不如”表達相對優勢的抉擇。“寧可”句式更具主觀性,這是“與其”沒有的語義特征。寧可要做出主觀判斷,因此不適用于主語為第二人稱的情況。除此之外,呂玲(2011)指出,“寧可”還存在選擇意義上的主觀堅決性。

(一)、“與其p,不如q”格式的語義特征和語用環境

“與其”句式的主要格式是“與其p,不如q”。楊江(2006)認為,“與其”句式的語義是一種“優選型”的關系,即“q優于p”,這主要是由語言的主觀性造成的。換句話說,“與其”的作用通常就是為方便我們做出更好的選擇,以引出一個較為劣勢的選項,再以“不如”表達相對優勢的抉擇。“與其p,不如q”表達了“動態義”和“靜態義”兩種語義關系。動態義是指當p和q表達的是動作或變化時的語義,而靜態義是指p和q表達結果、性質或狀態時的語義(王天佑,2006)。至于其語用環境,該格式主要使用于表“因果”關系,其次是“轉折”關系,而用于“假設”“目的”關系之中的情況很少,且該句式主要用于“因果關系”中的結論部分,并具有“推斷性”(王天佑,2016)。

(二)、“寧可q,也不p”格式的語義特征和語用環境

所謂的“寧可”句式是指由“寧,寧可、寧愿、寧肯”所標記的取舍句式。《現代漢語八百詞》(1980)認為,“寧可”、 “寧愿”、“寧肯”、“寧”為副詞,表示在比較利害得失之后選取一種做法。“寧可”、“愿”、“肯”、“寧”為取舍標記詞,一般用來標記取舍句式。本文主要討論“寧可q,也不p”格式的語義特征和語用環境。

“寧可q,也不p”的語義具有主觀性,主語一般為第一人稱或第三人稱,不適用于主語為第二人稱的情況,因為“我”不能左右“你”的思想。同時,“寧可”不僅具有主觀性,還具有選擇意義上的主觀堅決性。

就語用環境而言,該格式表達的語義關系主要是“因果”關系,其他還有“轉折”“假設”“目的”等。在“因果”關系中,主要出現在“結果部分”。該格式用于表轉折語義關系中的情況也比較普遍。此類句式在語篇中也可以獨立成句,承載的語義與前后文存在一定的邏輯關系(王天佑,2015)。

三、“與其p,不如q”、“寧可p,也不q”在英語中的表達方式

(一)、“與其p,不如q”在英語中的表達方式

根據“與其p,不如q”格式動態義和靜態義、語用環境的不同,在英語中的表達方式各異。其動態義具體表現形式有:

1. Rather than / Instead of..., (it would be better to)...

(1)與其浪費時間,不如做些有意義的事。

Rather than / Instead of wasting time, (it would be better to) do something worthwhile.

(2)與其依賴別人對你的分類,不如考慮一下你如何定義自己。

Rather than / Instead of relying on how others define you, (it would be better to) consider how you identify yourself.

(3)與其將這些不良行為常態化,還不如利用信息將其邊緣化。

Rather than / Instead of normalising theundesirable behaviour, (it would be better to) take advantage of information to marginalize it.

2. Rather than / Instead of..., someone would better...

(1)與其在這里等,不如我們自己去找他。

Rather than / Instead of waiting here, we’d better find him ourselves.

(2)與其在家閑著,我們不如去圖書館看看書。

Rather than / Instead of staying idle at home, we’d better go to the library.

(3)與其把他逼上絕路,你不如給他留點退路吧!

Rather than / Instead of backing him up the wall, you’d better leave him a retreat.

針對漢語舍棄(與其)的部分,英語可采用instead of / rather than這兩個短語來實現。 instead of 用作介詞短語,在英語句子中解釋為in place of as a substitute for or alternative to(代替某人/某事物),這意味著它同樣暗含了需要主句對代替的、優選的事情進行說明,即主句中要實現“取優”的表達。rather than在英語中有兩項用法,第一,用作連詞,used with the infinitive form of a verb to indicate negation as a contrary choice or wish(與動詞不定式連用,表示否定作為相反的選擇或愿望);and not(也不)。第二,用作介詞,等同于instead of。相比于“與其p,不如q”在漢語中的專有格式和含義,英語中更多的通過選取和漢語取舍句語義交叉的一些詞匯或結構的部分用法來表達。

針對取優(不如)部分,英語中采用it would be better to或者someone would be better等結構來在不同的語用環境中實現和漢語語義的趨同。當然這些句子有其他的表達形式,而例句中的形式一般最為常見,其他譯法也可以用該形式進行轉寫而不影響語義的傳達。在漢語人稱主語明晰的情況下,英語一般采取第二種表達方式,兩種語言形式和結構相差不大。然而,漢語中人稱可以不言自喻,即使主語隱含或省略,此時英語較常采用第一種it would be better to...的結構,用非人稱代詞“it”作形式主語,“to”所接的內容作為其真實語義主語。因為英語中代詞“it”除了用來代替除人以外的生物或事物之外,還廣泛用作填補詞。在第一種形式中,it 用作填補詞,代替真正的主語或賓語,將其置于英語詞序規則所要求的平衡位置而又不會引起歧義或模糊不清。眾所周知,英語是一種傾向于形合的語言,句中的詞語或分句之間用語言形式手段(如關聯詞)連接起來,以表達語法意義和邏輯關系(連淑能,2010),但這種傾向不是靜態的、固定的,而是動態的、發展的,因便利性的緣故,部分語句也有向意合轉變的趨勢,因而該格式在英語中取優部分的連接詞常常被省略,尤其是在口語交際中。

“與其p,不如q”靜態義表現形式有:

1. It is more of ... than...

(1)與其說是封信,倒不如說是首詩。(宋氏家族全傳)

It is more a poem than a letter.

(2)與其說是一種商品,不如說是一種文化。

It is more of a culture than a commodity.

(3)與其說它是簡單的文本編輯器,還不如說是一個文字處理軟件。

It's more like a word processor thana simple text editor.

2. Someone/something ... more...than...

(1)他們說作出這個決定,與其說是出于氣憤,不如說是出于悲傷。

They said that the decision was made more in sorrow than in anger. (《牛津詞典》)

(2)他認為與其說這是一項嚴肅的防御計劃,不如說是一種搶占先機的外交策略。

He sees the proposal as more of a diplomatic gambit than a serious defence proposal. (《柯林斯英漢雙解大詞典》)

(3)與其說他像個救生員,倒不如說他像個影星,真的。

He is more like a film star than a lifeguard, really.

靜態義例句中的核心成分多為名詞或形容詞,英譯時多采用形容詞或副詞的比較級形式來實現“取優”的表達,采用“than”的結構來實現“舍差”的意味,和漢語靜態義的表達相反,英語常常將“取優”置于前句,而“舍差”放于后句。在英語的表達習慣中,經常將重要的信息置于次要信息之前。在第一種表現形式中,漢語人稱經常省略,或采用無主句,英語則可以用非人稱代詞“it”,使句子顯出物稱傾向以實現對應的表達,而漢語沒有這類用法的非人稱代詞。在漢英轉換中,英語用“物稱”代替“人稱”非常常見。而在主語存在的第二種表達方式上,除“p”“q”順序調換外,兩種語言沒有顯著區別。

(二)、“寧可p,也不q”格式在英語中的表達方式

“寧可p,也不q”格式在英語中的表達方式為someonewould rather/would sooner...than...,例如:

(1)我寧可把錢付給個人,也不會毫無選擇就把錢交給國家。

I would rather pay the individuals than let the money go to the State by default.

(《柯林斯英漢雙解大詞典》)

(2)例如,他寧可在戰斗中死去,也不愿冒險換一種方式生活,并被稱為“懦夫”或“不像個男人”。

He would, for example, rather die in the battle than risk living in a different way and being called a "coward" or "not a man".

(3)她寧可和其他學生合住,也不愿跟父母住在家里。

She'd sooner share a house with other students than live at home with her parents. (《牛津詞典》)

由于“寧可q,也不p”的語義具有主觀性,所以主語一般為第一人稱或第三人稱,不適用于主語為第二人稱或非生命體的情況,因為“我”不能左右“你”的思想,英語中同樣以非第二人稱的someone為主語。同時,“寧可”不僅具有主觀性,還具有選擇意義上的主觀堅決性。因此英語中使用展現強烈意愿的would rather/would sooner進行表達,would rather作為相對正式的用語,使用的語用環境多于would sooner,后者是英語中一種習語表達,較多用于非正式的場合。和“與其p,不如q”格式一樣,“寧可q,也不p”針對“舍棄”的部分,英語使用than來實現相近的語義表達。

三、結語

本文通過梳理漢語典型“取舍”句式的主要格式的語用環境,語義特征探討了其在英語中的表達方式。兩種格式除了p、q順序調換,在英語中實現方式的也各有千秋,這是因為語言之間既有共性,也有個性,語言的共性寓于個性之中。對個性的分析,有利于我們形成對語言共性的認知。“取舍”句式的格式多種多樣,語義復雜,難以窮盡,此項研究僅對其典型成分在英語中的表達方式進行探討,而在英語中導致這種或那種表達方式背后的原因有待深入研究。

參考文獻

[1] 貝新楨. 取舍句的邏輯結構[J]. 邏輯與語言學習, 1986(06):7-8.

[2] 陳炯. 句型、句類和句式[J]. 邏輯與語言學習, 1987(05):44-45.

[3]黃伯榮,廖序東.《現代漢語(增訂六版)》:高等教育出版社,2017年6月

[4] 呂玲. 再論"寧可","與其"句式的語義特征[J]. 安徽文學:下半月, 2011(9):187-187.

[5] 呂叔湘. 現代漢語八百詞[M]. 商務印書館, 1980.

[6] 連淑能,英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,2010.9

[7] 王天佑. 漢語取舍范疇界說[J]. 山西師大學報:社會科學版, 2013, 040(003):138-142.

[8] 王天佑.《現代漢語取舍句式的多維研究》,北京:中國社會科學出版社, 2016

[9] 王義娜. "would rather"和"寧可"的語義對比[J]. 外語與外語教學, 2003(8):36-38.

[10] 楊江. "與其"句式及相關問題研究[D]. 暨南大學, 2006.

[11]張全. 全球化語境下的跨文化翻譯研究[M]. 云南大學出版社, 2010.

[12]張曉曉. 對外漢語教學中意愿類語氣副詞的偏誤分析及教學策略[D]. 煙臺大學.

主站蜘蛛池模板: 欧美一道本| 精品自拍视频在线观看| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产女人在线视频| 国产成人久久综合777777麻豆| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 最新国产你懂的在线网址| 国产成人91精品免费网址在线| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 成人福利在线免费观看| 亚洲无码精品在线播放| 成年女人a毛片免费视频| 精品伊人久久久香线蕉| 欲色天天综合网| 国产高清在线精品一区二区三区| 韩日免费小视频| 毛片一级在线| 日韩欧美在线观看| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 波多野结衣一区二区三区88| 亚洲国产精品成人久久综合影院 | 成人免费视频一区二区三区 | 亚洲黄色成人| 四虎在线观看视频高清无码| 精品无码国产自产野外拍在线| 91久久国产成人免费观看| 亚洲三级色| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 精品国产Av电影无码久久久| 香蕉久久国产精品免| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 欧美亚洲一二三区| 国产高清在线观看91精品| 国产成本人片免费a∨短片| 国产第一页第二页| 国模在线视频一区二区三区| 久久婷婷综合色一区二区| 成人在线亚洲| 麻豆精品在线视频| 国产在线视频导航| 国产无码制服丝袜| 91精品专区国产盗摄| 国产成人成人一区二区| аv天堂最新中文在线| 在线五月婷婷| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美日韩国产系列在线观看| 丁香婷婷综合激情| 91精品人妻一区二区| 欧美亚洲国产一区| 欧洲成人在线观看| 午夜视频www| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 免费激情网址| 91精品综合| 一本视频精品中文字幕| 久久久精品久久久久三级| 亚洲三级色| 永久在线精品免费视频观看| 国产成人免费视频精品一区二区| 日本在线视频免费| 国产国拍精品视频免费看| 国产高清精品在线91| 欧美成人一级| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国产在线精品香蕉麻豆| 在线看片国产| 久久永久视频| 亚洲无码高清一区二区| 久久精品免费看一| 欧美成人第一页| 99视频在线看| 在线无码av一区二区三区| 精品国产aⅴ一区二区三区| 女同国产精品一区二区| 国产在线精品人成导航| 欧美在线精品怡红院| 国产国模一区二区三区四区| 91精品福利自产拍在线观看| 亚洲天堂视频网站| 亚洲免费福利视频| 亚洲无码电影|