999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于勒菲弗爾的操縱論視域下時事新聞英譯研究

2021-11-24 00:16:30云彩霞高梅
今古文創(chuàng) 2021年45期

云彩霞 高梅

【摘要】社會發(fā)展日新月異,世界信息交流尤為迫切,新聞媒體成為社會信息交流的重要媒介。新聞工作者有必要對國際時事新聞進行翻譯,幫助國人及時了解國際最新動態(tài)和新聞信息。由于時事新聞所處的社會文化背景與目的語不同,在翻譯時必然會受到某些因素的影響。本文以《參考消息》的一則時事新聞翻譯為例,以勒弗維爾的翻譯操縱論為理論依據(jù),分析影響時事新聞翻譯的因素。

【關鍵詞】時事新聞翻譯;操縱論;《參考消息》

【中圖分類號】H315? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2021)45-0117-03\

一、引言

21世紀以來世界形勢風云變幻,時事新聞逐漸成為國民了解國際動態(tài)的重要渠道,時事新聞翻譯也發(fā)揮著越來越重要的作用。

安德烈·勒弗維爾(Andre Lefevere)提出的翻譯操縱論認為,譯者在翻譯過程中會對原文進行一定程度的改寫,而改寫主要受到意識形態(tài)、贊助人及詩學三個因素的操縱。在操縱論的視角下,時事新聞翻譯的全部過程都會受到操縱,因此有必要研究其對時事新聞翻譯的影響。

《參考消息》是由新華社主辦的、中國大陸僅有的能夠合法直接刊載外電的報紙,自創(chuàng)刊以來,已成為中國讀者直觀了解國際輿論、獲取世界消息的重要窗口。

本文以2006年6月20日《參考消息》的英漢文本為例,結合翻譯的操縱理論進行分析研究。

二、時事新聞的特點

時事新聞在《著作權法》和《中華人民共和國著作權法實施條例》中的解釋是指通過報紙、期刊、廣播電臺、電視臺等媒體報道的單純事實消息,與國計民生、社會建設、人民生活密切相關的領域里發(fā)生的重要新聞。新聞有三大特征,時效性、真實性和準確性。時事新聞更加具備這些特點,而且對時效性要求更高。

三、勒菲弗爾的翻譯操縱論

安德烈·勒菲弗爾是國際著名文論家、比較文學家和翻譯理論家,他在《翻譯、改寫以及對文學名聲的操控》一書中提出的翻譯的操縱論及其“三要素”對翻譯研究產生了深遠的影響。他認為,翻譯是文化系統(tǒng)中的一個子系統(tǒng),與其他子系統(tǒng)相互影響、相互制約,因而翻譯不是在真空中進行語言轉換行為而是要受到其他因素的影響制約[1]。翻譯的操縱論指出譯者在翻譯過程中會對原文進行一定程度的改寫,而改寫就是操縱,這種操縱主要受到三個因素的影響,即意識形態(tài)、贊助人和詩學。所以無論譯者有怎樣的翻譯目的,在翻譯中都要借助某些手段來反映其所處的意識形態(tài)和詩學觀。而除了受到以上兩個因素的影響外,譯者在翻譯過程中也會受到某種意識形態(tài)代言的贊助人影響,因為在贊助人的話語權力干預下,譯者必須在一定范圍內完成原文翻譯和評論[2]。翻譯操縱理論不再執(zhí)著于文本因素,而是將眼光轉向文本以外,為翻譯研究提供了新的視角。

四、操縱論視角下時事新聞的翻譯

(一)翻譯報道與源語報道的區(qū)別

《參考消息》作為中國大陸唯一一家可以合法刊載國外新聞的報紙,在營造良好輿論環(huán)境,和為讀者呈現(xiàn)國外新聞資訊方面具有重要責任,因此譯者在新聞翻譯上力求保持新聞的時效性、真實性和客觀性,但同時,新聞譯者在一些因素的影響下,在時事新聞的翻譯上也會對譯文進行一定程度的增刪和調整。

2006年6月,適逢中國高考結束,美國《洛杉磯時報》于6月18日對此進行了一番報道,《參考消息》于2006年6月20日將此篇報道以“中國高考根深蒂固”為題進行了翻譯報道。通過對比,發(fā)現(xiàn)翻譯報道相比源語報道主要具有以下幾個方面的特點:

第一,翻譯報道對源語報道的標題進行了編譯。

例1:

ST:China's entrance exam further stacks the deck for college seats.

TT:中國高考制度根深蒂固。

新聞標題是否準確直接關系到讀者的閱讀興趣。因此,在翻譯新聞標題時譯者要充分了解新聞內容,考慮讀者的接受能力,以便最大限度傳達真實的新聞主旨。

如例1所示,新聞譯者翻譯本篇報道的標題時沒有進行原文直譯,而是在了解新聞內容的基礎上,抓住新聞主旨,對題目進行了編譯,處理后的新標題一目了然,突出了新聞的中心思想,更有深度且概括性強,使讀者在看到標題的瞬間能夠對新聞內容有更加準確地認識,從而激發(fā)讀者閱讀興趣。

第二,翻譯報道將源語報道中的部分內容做了刪除和簡化。

例2:

ST:Beijing — Yao Yao, 18, emerged from her college entrance exam at Beijing No.55 middle school tired but relieved it was finally over. She had done what she could. In a few weeks, a website will reveal a single three-digit score that will determine her future.

TT:翻譯報道對以上內容進行了刪除。

例3:

ST:The odds are high for Yao and the other 8.8 million Chinese high school students who pored over Chinese, math, science, art and English questions in quiet halls around the nation this month. China has only 2.6 million university seats to offer them.

TT:對八百八十萬名本月參加高考的中國高中畢業(yè)生來說,這次考試關系重大。中國的大學僅有二百六十萬個本科招生名額。

對中國家庭來說,高考對學生和家長的重要性不言而喻,政府及社會對高考始終保持高度重視,因此讀者對現(xiàn)行的高考形式、考試科目和分數(shù)公布辦法等都有一定的了解。例2和例3中關于考試形式和科目的淺顯描述,對于讀者來說已是了然于胸的內容,更重要的是,這段內容對于本篇報道的全文結構來說并無太大作用,譯成中文反而顯得啰唆,因此新聞譯者將例2的內容進行了刪除,將例3的內容進行了刪減和簡化。譯者對例2和例3內容的處理,不僅保持了全文的完整性,也使文章整體更加簡潔凝練。

第三,翻譯報道對源語報道采取了異化的翻譯策略。

例4:

ST:China is not alone in questioning the value of its rigid Confucian education system. Japan and South Korea have worried for years that their school systems are creating people with the wrong skills for a global economy. But China, by virtue of its size and latecomer status, is facing reform pressures more acutely than its counterparts did, economists say. Enduring up to six hours of homework and cram school classes a day for years also threatens to heighten anxiety levels and rob students of their youth, experts say.

TT:并非只有中國在質疑其僵化的儒家教育體系的價值。日本和韓國多年來一直擔心,它們的教育體系培養(yǎng)出的人才不適合全球經濟。但經濟學家們表示,由于中國的規(guī)模和后發(fā)國家的地位,中國面臨的改革壓力比其他國家更大。

例5:

ST:At Beijing's Sunshine Heart Mental Consulting Center, the number of calls to its hotline and face-to-face consultations exceeded 100 a day in the weeks before the exam. Among the common exam-related symptoms its workers see are irregular heartbeats, eating disorders, sleeplessness, short-term memory loss and shaking hands. Nor are children the only ones feeling the heat. One survey found that 76% of parents suffered from their own version of pre-exam anxiety.

TT:北京某心理咨詢中心在高考前幾周里每天受理的熱線電話和面對面咨詢都有上百個。工作人員說,高考造成的常見病癥包括心律不齊、飲食失調、失眠、短期記憶喪失和雙手發(fā)抖等。孩子并不是唯一感到焦慮的人。一項調查發(fā)現(xiàn),76%的父母也有考前焦慮癥。

由于中西方意識形態(tài)的差異,時事新聞譯者通常會采取歸化的翻譯策略,以使譯文符合譯入語的行文習慣和意識形態(tài)。而例4和例5則顯示譯者采用了異化的翻譯策略。示例中的源語報道直接明了地指出中國高考制度存在的弊端,高考的巨大壓力使得學生及其家長患上了不同程度的焦慮癥。譯者在翻譯對這一現(xiàn)象的描述時也毫不避諱,采用直譯的方法讓讀者直觀地了解新聞內容和認識事實本身,反思其中存在的問題。

(二)影響因素分析

從勒菲弗爾的翻譯操縱論來看,新聞譯者在對源語報道的翻譯過程中,往往會受到意識形態(tài)、贊助人和詩學三個因素的影響。

1. 意識形態(tài)對譯文的影響

從意識形態(tài)因素來看,我國是社會主義國家,由于中西方意識形態(tài)不同,西方報道中或明或暗地會對我國有一些詆毀或誤會。面對這樣不實的報道,新聞譯者會在符合我國意識形態(tài)的前提下,對譯文進行一定程度的增刪和修改。而對于中肯報道中國社會現(xiàn)象的文章,新聞譯者則會如實翻譯。

2006年正值中國高考改革進程,政府和社會已意識到高考制度的弊端,正在著力改進。本篇報道以客觀的角度揭示了中國高考制度下學生與家長不堪重負的現(xiàn)象,因此譯者對報道中的大部分內容采用了異化的翻譯策略,對于報道的負面內容未做刪除,而是直接呈現(xiàn)在讀者面前。

2. 贊助人對譯文的影響

《參考消息》由新華通訊社主辦,是我國國有新聞機構,所以贊助人是我國政府,這就要求其出版發(fā)行必須符合我國規(guī)定。且對于新聞媒體來說,在讀者中的受歡迎程度也是影響發(fā)行的重要因素。新聞譯者在進行新聞翻譯時,通常會對譯文進行調整以滿足讀者期望。

因此,通常情況下,新聞媒體需要考慮讀者的接收程度和意識形態(tài),而讀者的意識形態(tài)將直接決定讀者能否知曉報道中的人物和內容,從而直接影響讀者能否接受譯文內容[3]。

3. 詩學對譯文的影響

詩學是關于詩歌創(chuàng)作及其技巧研究的理論,一方面是“文學技巧、體裁、主題、典型人物和情景、象征的綜合”,另一方面是“關于文學在整體社會體系里有什么或應有什么作用的觀念”,也就是說,詩學包括兩部分:一是文學手法、文體、主題、原型人物、情景和象征,二是文學在整個社會系統(tǒng)中的作用[4]。如何進行簡潔凝練地對新聞標題進行翻譯也是詩學觀的一種體現(xiàn)。

俗語說:看書看皮,看報看題,這句話生動地表現(xiàn)了新聞標題的重要性。上文所示例1中的新聞標題,譯者進行了編譯,將新聞中最有價值的事實抽離出來,用簡潔精練的語言表述,不僅再現(xiàn)了新聞內容,而且體現(xiàn)了中文新聞標題的三大作用:揭示主題、表明觀點和吸引觀眾,滿足了中文新聞的寫作要求。在詩學的社會功能方面,本篇報道以獨特的視角描述中國高考制度下的一系列社會問題,揭示了“中國高考根深蒂固”的本質,對學生和家長起到了警示作用,引起當時的讀者和社會的反思。

四、結語

在時事新聞翻譯過程中,新聞譯者受到意識形態(tài)、贊助人和詩學觀等因素的影響,通常會采取不同的翻譯策略從而導致譯文出現(xiàn)不同的面貌。而無論譯者采取何種翻譯策略,都必須遵循為讀者提供真實、準確的新聞內容的宗旨。在具體的時事新聞翻譯過程中,譯者究竟應如何翻譯,還需要進行更加深入和理性的探討。

參考文獻:

[1]張文君.解讀安德烈·勒菲弗爾的翻譯改寫理論[J].瓊州學院學報,2010,17(3):116-117.

[2][3]馬瑞蔓.基于操縱論視角的時政新聞英語翻譯[J].開封教育學院學報,2016,(2):66-67.

[4]楊柳.翻譯詩學與意識形態(tài)[M].北京:科學出版社, 2010.

作者簡介:

云彩霞,女,蒙古族,內蒙古呼和浩特人,昆明理工大學,英語筆譯專業(yè)。

高梅,通訊作者,女,漢族,云南昆明人,昆明理工大學教授,研究方向:應用文體英漢翻譯。

主站蜘蛛池模板: 亚洲三级成人| 欧洲av毛片| 亚洲天堂网在线观看视频| 亚洲三级影院| 40岁成熟女人牲交片免费| 亚洲国产日韩在线观看| 精品视频第一页| 日本国产一区在线观看| 国产精品久久久久久搜索| 国产一级无码不卡视频| 日韩天堂视频| 日韩福利视频导航| 国产色网站| 香蕉精品在线| a毛片基地免费大全| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 免费一级无码在线网站| 国产人成网线在线播放va| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 亚洲AV免费一区二区三区| 九九这里只有精品视频| 欧美精品成人一区二区视频一| 亚洲一道AV无码午夜福利| 日韩无码黄色| 久久综合丝袜日本网| 亚洲色精品国产一区二区三区| 成人国产精品2021| 九色在线视频导航91| a级毛片网| av在线人妻熟妇| 午夜丁香婷婷| 亚洲成人黄色在线观看| 欧洲一区二区三区无码| 欧美国产日韩另类| 国产在线精彩视频二区| 亚洲欧美成人在线视频| 亚洲免费三区| 国产精品99一区不卡| 亚洲精品爱草草视频在线| 亚洲一级毛片在线观| 日韩毛片视频| 中字无码av在线电影| 九九热精品视频在线| 特黄日韩免费一区二区三区| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 91网址在线播放| 制服丝袜在线视频香蕉| 亚洲成人高清在线观看| 亚洲天堂久久| 亚洲日韩国产精品无码专区| 国产精品xxx| 成人国产小视频| 亚洲高清免费在线观看| 人妻精品久久无码区| 精品久久高清| 视频国产精品丝袜第一页| 露脸国产精品自产在线播| www.99在线观看| 日韩A级毛片一区二区三区| 成人免费午间影院在线观看| 自慰高潮喷白浆在线观看| 性色生活片在线观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲欧美另类中文字幕| 中文字幕无线码一区| 亚洲天堂视频网站| 国产精品久久久久婷婷五月| 美女无遮挡免费视频网站| 狼友av永久网站免费观看| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲无线一二三四区男男| 欧美日韩资源| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 精品午夜国产福利观看| 毛片网站在线看| 国内黄色精品| 亚洲无码免费黄色网址| 国产精品视频a| 国产H片无码不卡在线视频| 国产系列在线| 国产丝袜无码一区二区视频|