蘇妮汗
(內蒙古博物院,內蒙古 呼和浩特 010010)
博物館不僅是中國走向世界、了解世界的重要窗口,同時也是世界了解中國歷史、中華民族偉大民族精神和優秀傳統文化的重要窗口。近年來,全國博物館廣泛掀起了赴境外舉辦交流展覽的熱潮,可謂規模空前、異彩紛呈、佳作不斷。通過舉辦對外交流展覽,將中華民族優秀的傳統文化和燦爛的文明成果呈現給全世界觀眾,使其在驚嘆于中華民族五千多年的歷史積淀和文明傳承的同時,深刻體會和領略中華民族生生不息的文化基因和開拓進取的精神追求,對于堅定和提振文化自信,增強中華文化的國際傳播力,創新對外宣傳形式具有重要意義。
2017 年2 月16 日至8 月27 日,內蒙古博物院“成吉思汗與黃金家族的風采”展在荷蘭國家軍事博物館展出。展覽匯集了蒙古族歷史、民俗文物精華,為荷蘭觀眾深入、系統地了解蒙古民族,以及蒙古民族作為中華民族大家庭的重要成員對中華文明和世界文明發展所做出的卓越貢獻提供了難得的契機。
成吉思汗對于西方觀眾而言并不陌生,然而他們對于成吉思汗的了解更多局限于他戎馬的一生,成吉思汗作為蒙古民族共同體的締造者對推動民族與文化共融所做出的突出貢獻,以及成吉思汗及其黃金家族在與中原和東西方不斷的兼容并蓄、承接發展中創造的蒙古族歷史文化卻鮮為人知。為了更加全面真實地展示成吉思汗這位中國歷史乃至世界歷史上杰出的政治家、軍事家,完整再現蒙古民族自起源至近現代以來的歷史發展脈絡,生動刻畫蒙古民族蓬勃向上、開拓進取的民族形象和精神風貌,以更加豐富的維度和視角詮釋中華民族共融發展的歷史進程和多元一體的文化格局,內蒙古博物院與荷蘭國家軍事博物館共同策劃了此展。
展品的甄選必須由展覽選題所統攝,圍繞內容設計進行。此展旨在以“通史式”全景化的視角呈現蒙古民族歷史發展的完整脈絡,經雙方策展人員多次磋商和實地考察,將展品甄選的時間跨度確定為遼、金、元、明、清至近現代,展品范圍則“包羅萬象”,力求豐富多樣,既涵蓋蒙元時期政治制度、游牧經濟、商業貿易、文化藝術、多元宗教、城市建筑等方方面面,也包括蒙古族多姿多彩的民族風情和傳承不輟的祭祀文化。最終,雙方從眾多展品中擷珍集萃,甄選出了最具代表性的蒙古族歷史、民俗文物203 件(組)。
為了使展示效果更加貼近西方觀眾的認知和審美習慣,展線的整體設計思路由中方確定,展場的具體設計方案則由荷蘭方完成。作為“通史式”的展覽,“成吉思汗”展的展線以時間順序為基本脈絡,以蒙古民族的鼎盛時期——元朝為展示重點,以實物展品、全景式“壁畫”展板、復原場景和環繞式立體聲共同營造的沉浸式參觀體驗,帶領觀眾于方寸間一覽千年。展場內的全部展板均以“壁畫”的形式全景式的再現每個展示單元的宏觀歷史背景和標志性歷史事件,“壁畫”內容以史實為依據,與實物展品的時代背景高度契合,為展覽呈現效果增添了“故事性”和“情節感”。此外,與“壁畫”內容遙相呼應的環繞式立體聲讓觀眾仿佛身臨其境,又如置身影院一般,正在觀賞一場別開生面的蒙古族歷史文化“大片”。在展覽主題思想的統攝下,展示內容與形式設計相得益彰、情景交融,是此展的亮點之一。
展覽共設置了三個互動環節,一個設置在一件弓箭展品的展柜旁,通過一比一復制的弓箭模型,基于光信息處理技術和光學交互系統,打造了一個多媒體射箭實感體驗游戲。第二個是一個帶有簡單家具陳設的蒙古包,讓觀眾可以進入其內部親身體驗游牧民族的生活環境。第三個則設置在近現代蒙古族服飾展區,荷蘭方專程從內蒙古定制了一批蒙古族服飾,以供觀眾試穿和拍照留念。這三個互動環節和場景的設置,為觀眾提供了“親歷”式的參觀體驗,使荷蘭觀眾對蒙古族代表性兵器、游牧生活方式和傳統民族服飾有了更直觀和深入的理解和體驗。
展覽開幕式以酒會的形式進行,廣邀了中荷雙方領導、媒體、文博界同仁、海外僑胞及社會各界人士紛紛到場。開幕式除中荷雙方代表致辭、互贈禮品環節外,還特別加入了別開生面的民族歌舞表演,現場嘉賓得以近距離欣賞熱情奔放的蒙古族舞蹈,聆聽悠揚悅耳的馬頭琴演奏以及“高如蒼穹之巔,低如瀚海之底”的蒙古族呼麥演唱。開幕式活動在濃厚的民族文化氛圍中進行,不僅迎合了展覽主題,也取得了良好的宣傳效果。
總書記在廣西考察調研時指出,博物館建設要注重特色,不要“千館一面”。內蒙古博物院地處少數民族地區,自古以來就是鮮卑、契丹、女真、西夏、蒙古等古代北方游牧民族活躍的歷史舞臺,見證了古代北方游牧民族的歷史興替和文明演進歷程,是草原文明的故土圣地。內蒙古博物院要植根草原文明的沃土,積極致力于探究草原文化的歷史淵源和發展脈絡,深入挖掘和闡釋草原文化精髓,在對外交流展覽的推介中亮出草原文化的特色“名片”,彰顯文化個性。
陳列展覽是博物館特有的“語言”,是博物館向全世界觀眾講述“中國故事”的重要載體。對外交流展覽的策劃要力求準確詮釋展覽主題,在突出文化異質性的同時,積極尋找容易引起文化共鳴的切入點,充分激發和釋放兩種文化共性與差異性之間的巨大張力和創造力。為了讓展覽更有“溫度”和“親和力”,展覽的策劃和實施要以觀眾為中心實施精準定位,結合國外觀眾的文化背景、知識構成、思維方式、審美習慣和參觀需求,把“觀眾想看的”融入展示體系中,以外國觀眾“聽得懂的語言”講述我們的“中國故事”。唯有如此,才能真正實現讓“中國故事”深入人心,增進世界對中國歷史和中華文明的了解和認知。
展覽“走出去”除了要把我國精品展覽辦到國外去,更要積極致力于展覽的宣傳和推廣。辦展雙方要通力合作,融通報紙、雜志、電臺、電視臺等傳統媒體和微信、微博、網站、直播平臺等各種新媒體資源,圍繞整個展覽周期開展全程跟蹤式的宣傳報道,在國內外同步推送和發布例如展覽海報、宣傳片、精品文物推介、開幕式、學術論壇、社教活動、觀眾參觀體驗和信息反饋等展覽實時信息和動態,在擴大知名度的同時,形成持續的宣傳效應。此外,通過舉辦形式多樣的展覽開幕活動、社教活動、學術交流活動以及出版展覽圖錄等形式同樣可以有效提升展覽的傳播力和影響力。
配合展覽主題和展品特色巧妙設置觀眾互動環節,如視頻展示區、多媒體展示和互動平臺、基于二維碼技術的語音導覽服務、智能自助服務,以及利用數字化、3D 投影、VR 等技術手段進行三維場景復原等各類觀眾體驗式活動,可有效改變觀眾“走馬觀花”式的被動參觀模式,通過充分調動觀眾的視聽感官,提升觀眾與展覽之間的參與性和互動性,強化觀展體驗,加深展覽記憶,避免“看過就忘”的情況。此外,配套推出契合展覽主題的社教活動及特色文創產品,也是深化觀眾參觀體驗的重要手段之一,在鞏固和拓展展覽宣傳展示效應和教育職能發揮的同時,讓觀眾把“中國文化”帶回家。
博物館既是歷史文化遺產的保護和傳承者,又是中華民族優秀傳統文化的傳播和弘揚者,肩負著面向世界講好中國故事,推動文明交流互鑒的光榮使命。植根中華文明的沃土,立足民族文化特色,深入闡發文化精髓,向全世界推出更多有“親和力”和國際傳播力的展覽,需要吾輩文博同仁的潛心耕耘和不懈努力。