999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從語境視角對《羅生門》譯本的比較研究

2021-11-27 21:20:40牛奕涵
魅力中國 2021年21期
關鍵詞:文化

牛奕涵

(首都師范大學,北京 100048)

影響翻譯的因素有許多,所以不同譯文都具有各自不同的特征。在這些影響因素當中,本文筆者將目光放在了“語境”這一要素上。所謂“語境”,包含了語言使用時的主觀、客觀環境,以及作者的主觀習慣。那么“語境”對譯文的產生有影響嗎,是如何產生影響的?這些問題便成了本文研究的中心。本文將從“語境”的視角出發,以三個《羅生門》的中文譯本為例,比較研究各個譯文的特征,然后再分析這些特征與“語境”之間的關系。“語境”理論的應用,可以為今后的翻譯實踐提供一個導向作用,促進更多特征鮮明的優秀譯文的誕生。

一、語境理論的相關研究

20 世紀30 年代的人類學家馬林諾夫斯基首次提出了“語境”這個概念。起初,“語境”泛指文章中的語言環境,但隨著相關研究的深入,如今“語境”不僅僅局限于文內的前后文語境,還包含了使用語言時的主客觀環境以及作者的主觀習慣。而為了更深入地研究“語境”這一課題,學者們進一步將語境劃分為幾個種類。

首先,語境可以分為“言內語境”和“言外語境”,而言外語境又可以進一步劃分為“文化語境”和“情景語境”。所謂文化語境是一種潛在的因素,它包括語言所處的社會文化背景和歷史文化傳統,還包括語言產生的思維方式和價值觀念。而情景語境是一種顯性的因素,它包含話題范圍,擔當關系和傳達方式這三個要素。由于本文是圍繞著譯本比較展開,所以主要研究的是“言外語境”,也就是說,本文的研究主要放在作者和譯者各自的“文化語境”和“情景語境”上。

二、《羅生門》與語境

《羅生門》取材于日本《今昔物語》,以古老的京都為舞臺,話題范圍是失意的武士在荒涼的京都遇見了拔死人頭發的老太婆從而發生的故事,擔當關系是作為上層的武士和作為底層人民的老太婆之間一上一下的關系,而《羅生門》的傳達方式則是作為一部小說直接與讀者以文字形式直接交流。

想要探尋《羅生門》的文化語境,便要將目光放在當時的社會環境上。《羅生門》完稿于大正四年。大正五年的日本是一個迅速發展的社會,然而伴隨著經濟的繁榮,人與人之間的距離卻越來越遠。作品中羅生門的荒蕪,不僅僅代表物質上的崩壞,更暗示了一種精神上的頹廢腐爛。另外,這個時期的芥川由于受到戀愛問題的影響,開始逃離現實生活,在古典文學中尋求慰藉。

三、譯本與語境

《羅生門》作為日本名著,收到了各國翻譯者的關注,在中國的翻譯界也十分受歡迎。本論文共選取了三個來自不同時代的漢語譯本,并分析他們各自的特征特色。

本文首先選擇的是由魯迅所著的《現代日本小說集》中收錄的一版《羅生門》。該書由上海商務印書館出版于1923 年,當時國內正處于“新文化運動時期”,也就是文言文向現代漢語過渡的時期,所以這一時期的翻譯作品大都展現出生澀未熟的特征。另外,這一時期的譯者擔任著向讀者傳播介紹外國先進文化的重任。所以比起將原文本土化,最大限度還原外國文化,打開民眾視野,普及現代文的應用才是譯者的急切任務。

本文選擇的第二個譯本是由文潔若翻譯的《羅生門》,由華夏出版社出版于2003 年。隨著改革開放進程的推進,日語翻譯事業也走向繁榮,在相關積極政策的推動下,越來越多的日本作品被帶入中國讀者的視野。而另一方面,伴隨著現代漢語的發展,與魯譯時期相比,更多的作品向通俗易懂的文風發展。改革開放使外國文學的引進逐漸走向成熟。文潔若在翻譯中堅持“一個零件也不能丟”,可以看出,這個階段譯者的翻譯目的,是要兼顧原文的重現以及讀者的理解。

本文選擇的第三個譯本是2015 年由吉林出版社出版的王軼超譯本。該本文風獨特,由于出版時間較近,相關研究考察較少。建國以來,翻譯事業蒸蒸日上,受到關注的翻譯理論也逐漸從偏向國外向國內轉移。強大的國力帶來的是文化自信,翻譯界再也不像魯譯時代那樣崇拜于外來文化和語言。在這樣的文化語境下,越來越多風格各異的譯者得以出現。伴隨著的翻譯事業的成熟,外國小說的讀者也在增加。所以為了滿足不同需求的讀者,涌現出了許多優秀又獨特的譯本。為了在激烈的競爭中脫穎而出,譯者們必須要推敲打磨,讓譯本可以吸引更多的讀者。

四、譯文比較

1.原文:おれは検非違使の庁の役人などではない。

魯訳:我并不是檢查違使的衙門里的公吏。

文訳:我不是什么典史衙門里的官吏。

王訳:俺不是什么官府差人。

「検非違使の庁」是平安時代警察、裁判辦公的地方。此處魯譯和文譯都采用了添加注釋的方式。但魯譯是直譯,而文譯和王譯將詞語轉化為了本土化的漢語名詞。所以盡管標有注釋,但是魯譯比較晦澀難懂,而王譯最為簡潔易懂。

2.原文:申の刻下りからふり出した雨は、いまだに上るけしきがない。

魯訳:從申末下開首的雨,到酉時還沒有停止模樣。

文訳:雨從申時下刻就下起來了,至今也不見晴。

王訳:雨,剛過申時就開始下,到現在也無停歇的跡象。

「申の刻」是指現代的15 點到17 點。為了保留原文的古代背景,全文都保留了“申時”這一形式。其中,文譯加了注釋,是最具體易懂的譯文。魯譯在保留“申時”的基礎上,還加了“酉時”,可以看出魯對古代時辰應用熟練。對于「下がり」一詞,其他的譯文都翻譯為“……下刻”や“……末”,只有王譯翻譯成“剛過……”,雖然更符合現代漢語的習慣,但與原文意思不符。

3.原文:何故かと云うと、この二三年、京都には、地震とか辻風とか火事とか饑饉とか云う災がつづいて起った。

魯訳:要說這緣故,就因為這二三年來,京都是接連起了地動,旋風,大火,饑饉等等的災變,所以都中便格外的荒涼了。

文訳:原因是,近兩三年來,在京都,地震啦,旋風啦,失火啦,饑饉啦,一樁樁災難接連發生。

王訳:若問何故,只因近兩三年來,京都天災人禍,地震、臺風、大火、饑饉等諸多原因將偌大的京城搞得凋敝不堪。

首先,對于「何故かと云うと」,魯譯和王譯都保留了“故”這個漢字,比起文譯的“原因”一詞,更有古文的韻文。另外,王譯還使用了“若問何故”“凋敝不堪”等四字成語,非常具有漢字的簡潔美和音韻美。而在列舉災害上,只有文譯將「とか」翻譯為“啦”,雖然最為接近原文結構,但是與嚴肅復古的文風并不相符。魯譯將「起った」翻譯為起了,與其他譯文相比,有些不符合現代漢語的使用習慣。

4.原文:雨は、羅生門をつつんで、遠くから、ざあっと云う音をあつめて來る。夕闇は次第に空を低くして、見上げると、門の屋根が、斜につき出した甍の先に、重たくうす暗い雲を支えている。

魯訳:雨是圍住了羅生門,從遠處瀝瀝的打將過來。黃昏使天空低下了;仰面一望,門頂在斜出的飛甍上,支住了昏沉的云物。

文訳:雨包圍著羅生門,從遠處把刷刷的雨聲聚攏過來。薄暮使天空逐漸低垂下來,抬頭一看,門樓頂那斜伸出去的雕甍,正支撐著沉甸甸的烏云。

王訳:雨將城門緊緊困住,嘩嘩的雨聲從四面八方襲來。暮色沉沉,抬眼望去,門樓頂上斜刺的飛檐上掛著沉重的烏云。

首先,王譯將「つつむ」翻譯為“緊緊困住”,與其他的直譯相比,更體現了大雨的壓迫感。此外,王譯還使用了“四面八方”“暮色沉沉”“抬眼望去”等成語,使文章簡潔,朗朗上口。與此相比,文譯則使用了“沉甸甸”這種疊詞構造,使文章通俗易懂。而魯譯則使用了“打將過來”“仰面一望”“飛甍”等有舊式特色的表現形式。

5.原文:「何をしていた。云え。云わぬと、これだぞよ。」

魯訳:“在做什么?說來!不說,便這樣!”

文訳:“你干什么來著?說!不說,不說就這個!”

王訳:“你在干嗎?老實交代,不說有你好看的。”

這一段對話來源于武士和老婦,所以翻譯時需要體現武士的男子特征。魯譯和王譯都采取了直譯的方式,而王譯補充了“有你好看的”,更突顯了武士的男子特征和兇狠。魯譯與文譯相比,更簡潔復古,文譯則更簡單通俗。

結語:從上文分析可以看出,三個譯文對原文的情景語境和文化語境均有一定的適應性,但又各有不同。魯譯主要采用直譯的翻譯方法,與現代漢語的習慣相差較大。這體現出的是當時漢語的不成熟性,以及崇拜發達國家文化的傾向。而且與向讀者傳播外國文化相比,魯更貼近于帶讀者去貼近外國文化。文譯是最具體,通俗易懂的翻譯。與魯譯相比,文譯的漢語表現更加熟練通順,在保證忠實原文的基礎上,最大限度地讓原文靠近讀者。這與當時翻譯事業的繁盛,現代漢語的普及有密不可分的關系。王譯則是最簡潔流暢的譯文。與其他譯文相比,王譯與原文稍遠,且個人風格濃郁。這是因為伴隨著翻譯事業的成熟,翻譯不再僅僅拘泥于復原原文,開始追求文章的質量與風格。

根據以上研究可以看出,語境對翻譯有著重要的影響。具體來說,翻譯者在遵循原文情景語境和文化語境的基礎上,還受到各自情景語境和文化語境的影響。另一方面,伴隨著翻譯事業的發展,譯文越來越從靠近源語向靠近目標語過渡,譯者的翻譯風格也走向多樣化。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 精品无码一区二区三区电影| 国产精品9| 中国一级特黄视频| 激情乱人伦| 4虎影视国产在线观看精品| 国产在线精彩视频二区| 国产在线精品人成导航| 亚洲av日韩综合一区尤物| 黄色在线网| 五月婷婷中文字幕| 99久久国产综合精品2020| 亚洲不卡av中文在线| 国产福利大秀91| 久久国产乱子| 久久香蕉国产线看观| 免费在线国产一区二区三区精品 | 99视频全部免费| 一级毛片基地| 久久这里只有精品国产99| 91成人在线观看| 久久永久精品免费视频| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 欧美色丁香| 国产精品对白刺激| 99久久亚洲精品影院| 91探花在线观看国产最新| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产午夜一级毛片| 色首页AV在线| 国产一级无码不卡视频| 亚洲欧美日韩成人在线| 中文字幕第4页| 日韩美毛片| 88国产经典欧美一区二区三区| 精品国产欧美精品v| 国产永久免费视频m3u8| 呦视频在线一区二区三区| 亚洲日本在线免费观看| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 亚洲IV视频免费在线光看| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 国产在线精品美女观看| 在线精品自拍| 在线永久免费观看的毛片| 国产一区二区福利| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 午夜综合网| 日韩激情成人| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 精品视频福利| 午夜精品一区二区蜜桃| 国产又黄又硬又粗| 97在线公开视频| 亚洲午夜久久久精品电影院| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 欧美a在线| 亚洲精品在线91| 玖玖精品视频在线观看| 国产第一页免费浮力影院| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| 国产网友愉拍精品| 欧美精品v欧洲精品| 亚洲区视频在线观看| 国产精品三级专区| 99久久精品美女高潮喷水| 天天色综网| 91精品啪在线观看国产| 日韩欧美视频第一区在线观看| 动漫精品啪啪一区二区三区| www亚洲精品| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 欧美在线三级| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 免费一极毛片| 国产日本欧美在线观看| 亚洲天堂.com| 国产在线97| 亚洲国产精品不卡在线| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 国产精品久久久久久影院| 日韩美毛片|