杜鑒穎 魏利霞
(北方民族大學 外國語學院,寧夏 銀川 750021)
英語,是當今世界最重要的通用的語言之一,在高速發展的社會背景下有著非常重要的存在意義。結合實際來說,隨著中國改革開放力度加大,人們使用英語的頻率和可能性越來越大。當英語作為一種溝通工具時,不同的地區使用不同的英語所出現的語音和詞匯等差異,會給人們交流過程帶來許多的困擾,因而去了解和辨識英式英語和美式英語兩者的差異性不僅能夠去除交流屏障,還可以提升自身英語應用能力以及學習外來文化。對于英式英語與美式英語兩者之間的差異,國內許多學者對此進行過深入討論和探究,例如王蕾蕾[1]主要從兩者之間的拼寫和發音差異進行原因分析以及差異概述;劉一敏[2]使用對比研究的方法探索兩者之間的細微差異;吳丁敏[3]、張莉娟[4]主要針對兩者之間的發音層面加以分析以及區別。而本研究將結合定量與定性兩種方法進行,并且主要側重于大學生對英式英語和美式英語的使用情況、兩者之間差異性產生的原因以及兩者在語音及詞匯方面的差異這三方面的探究。以期幫助英語學習者了解二者的區別并能在學習中正確規范使用,從而提升英語語言知識以及提高自身英語應用能力,并且減少與以英語為母語的本族語者之間的交流失誤。
本研究以寧夏某高校100 名大學生為研究對象,對其使用英式英語與美式英語的情況從語音和詞匯兩方面進行問卷調查。同時,也對其選擇使用英式英語或美式英語的原因進行了分析。就使用情況,數據顯示:
(一)大多數研究對象使用英語時偏愛英式發音
整體而言,25%的研究對象能夠區分英式英語和美式英語,而44%的研究對象不能,其余31%的研究對象認為自己能夠在發音清晰,特點明顯時區分二者;
(二)對于英式英語與美式英語單詞方面的不同,大多數研究對象側重美式詞匯的拼寫和使用,這恰好與當前英語變體美國化的發展趨勢相呼應。整體而言,64%的研究對象認知不清晰,僅知道個別,36%的研究對象則表示不清楚,認為混著用即可;
(三)在寫作或者演講時,只有49%的研究對象會選擇通篇使用同一種格式,如通篇使用英式英語,另51%的研究對象則不會過多關注,兩者混雜使用;
(四)調查問卷最后設置此問題:通篇使用同一個格式會更加嚴謹,你以后會去統一么?70%的研究對象表示以后會統一的意愿。雖然這一數據與上一點中的49%相違背,卻從側面反映出英語學習者不能夠靈活分辨英式英語和美式英語之間的差異,導致了雖然有此意愿卻沒有此能力的局面出現。
這說明大多數高校英語學習者對英式英語與美式英語之間的差異了解并不充分,且對待兩者差異的態度以及規范使用意識有待提高。
就其使用英式英語或美式英語的原因,數據顯示25%的研究對象會有選擇性地去學習二者其一;60%的研究對象因為日常觀看影視劇作或傾聽不同電臺新聞而選擇學習和使用二者之一,例如45%的研究對象因常觀看美劇而更偏向美式,15%的研究對象因常聽BBC 而偏愛英式;其余15%的研究對象則在學習和使用二者的過程中不進行區分。大部分學習者有指向性地選擇使用或因為學習習慣而偏愛某種語言變體,使英式英語和美式英語的差異性得以維持,甚至加大。
為幫助學習者了解英式英語和美式英語之間的差別,以便規范使用,我們要對其差異性產生的原因從歷史和使用兩方面進行了探究。從歷史的角度來說,每種語言的發展過程都離不開社會經濟、國家歷史以及人們社會生活的影響。18 世紀初,英國在美國大肆殖民擴張,帶給美國先進科技及語言,尤其是大力推行英語的舉措給美國的語言文化奠定了堅實基礎。許多歐洲人帶著自己的語言去美國定居,來自不同國家的移民賦予美國使用的英語語言不同風格,并在英語口語中留下了印記,也隨之出現了美國口音地區差異的觀點。國內學者劉茹[5]指出美國在獨立戰爭后不斷擴大版圖,加強對外交流并吸收了多種移民語言,催生了美式英語。從使用的角度來說,二戰后美國經濟發展繁榮,占據世界經濟主導地位的優勢給美式英語的使用和傳播提供了有力的支撐,越來越多的人使用美式英語使得其自身吸收到了許多新鮮文化,并且促使其與英式英語差異越發明顯。
整體而言,受自由主義影響,美式英語的發音隨性但不隨意,較英式英語的發音更為圓潤飽滿。二者在語音上的差異從卷舌音[r]、元音[a:][o]以及以-ary,-ory 和-ery 結尾的單詞三方面可見一斑。
卷舌音[r]的發音頗具代表性。在英式英語中,r 音節在元音字母前時才發音,一般情況下不發音;在美式英語中,r 音節發[r]卷舌音。這樣發音顯得美式更加豐滿,區別于英式發音的僵硬。例如door/d??/-/d?r/;hear/h??/-/h?r/等。
元音字母a 在英式英語與美式英語中的差異也很明顯。英式英語中其發音為[ɑ:],美式英語中其發音有時為[?],主要視該單詞為開音節或閉音節而定[1]。具體而言,以元音結尾的音節稱為開音節,以輔音結尾的音節稱為閉音節。如果單詞屬于開音節,美式英語依舊發音為[ɑ:],例如father/’fɑ?e?/-/’fɑe?/等;如果屬于閉音節,美式英語發音則為[?],例如ask/ɑ?sk/-/?sk/等。同樣,元音字母o 在英式英語與美式英語中的發音差異也很鮮明。英式英語中其發音為[?],而美式英語其發音通常為[ɑ]。生活中很多單詞體現了二者在這一元音字母發音上的差異,例如hot/h?t/-/hɑt/;common/’k?m?n/-/’kɑm?n/等。
以-ary,-ory 和-ery 結尾的單詞,在英式英語中,結尾的第一個元音不發音,且通常只有三個音節;而在美式英語中則通常有四個音節。例 如secretary/’sekr?tr?/-/’sekr?ter?/;dormitory/’d??m?tr?/-/’d??m?ter?/等。
以上語音方面的差異說明這些不同的“個性”并不難被發現。因此,英語學習者在學習英語語音時需仔細觀察,認真學習并把握其變化規律。
英式英語與美式英語在詞匯方面的差異主要體現在單詞拼寫和詞組搭配兩方面。單詞拼寫上主要有兩類區別,一是兩者同義同詞時的拼寫或拼寫順序不同,二是兩者表達同義的單詞,其拼寫完全不同。
(一)單詞拼寫
英式英語與美式英語之間同義單詞中的拼寫或拼寫順序不同,例如:
1.英式英語中以“our”結尾的單詞在美式英語中通常寫為“or”,如favour-favor;labour-labor 等;
2.英式英語中以“re”結尾的單詞在美式英語中通常寫為“er”,如kilometre-kilometer;fibre-fiber 等;
3.在英式英語中通常用“ze”來替換美式英語中以“se”結尾的單詞,如advertize-advertise;analyze-analyse 等;
4.英式英語與美式英語的單詞詞尾-l 的雙寫規律不同,前者一般會雙寫詞尾l,而后者則不會,如traveller-traveler;fulfill-fulfil 等。
英式英語與美式英語在用詞方面,大多數情況下使用不同的詞語來表達同樣的意思。例如在表示“電梯”時,英式英語為“lift”,而美式英語為“elevator”;“雇傭”engage/hire;“假期”holiday/vacation;“汽車”car/auto-mobile;“第二層”the first floor/the second floor。如果說相同意思在二者中用不同單詞表示尚好區分,那么相同意思不同拼寫,且在對方語言中有不同意思的單詞則值得學習者額外注意。例如“褲子”,其英式表達為trousers,美式表達是pants。另外,pants 在英式英語中指內褲。學習者如果不了解二者的區別,與英國人交流時難免出現文化沖突。試想一下,在英國購買褲子時跟售貨員詢問“pants”,對方卻拿出內褲給你時的尷尬,或本想夸贊對方褲子漂亮而使用“pants”一詞時對方一臉無語,對你避之唯恐不及的境況,就不難體會了解甚至熟知英式英語和美式英語之間的差別何其重要了。
(二)詞組搭配
在詞組搭配上,英式英語與美式英語在同義詞詞組中使用的介詞搭配有所不同,例如,“在周末”的英式英語表達為at the weekend,而美式英語為on the weekend;“對……生氣、發怒”be angry with/be angry at 等。
英式英語與美式英語之間詞匯方面的差異時常會出現在各式各樣的英語表達中,作為英語學習者,我們有必要區分和把握二者差異的規律并學會轉換使用。
隨著當今世界全球化趨勢不斷增強,英式英語與美式英語在求同存異中不斷發展,即使差異越來越小卻也會始終存在,我們應該緊跟時代腳步,提升自身能力。對于英語學習者來說,在寫作中使用英式英語或美式英語都是可以的,但要注意保持一致,如果寫作開始之際選擇的是美式英語,那么就通篇使用美式英語,避免兩種拼寫格式混雜使用,否則將暴露出作者的非專業性。簡言之,作為英語學習者如果想要學好英語,那么充分了解英式英語與美式英語之間的差異性并且能夠正確使用二者是非常重要的,把握好兩者的差異變化規律能夠有助于豐富我們自身的語言知識以及提高英語語言應用能力。