——以漢字字源網對甲骨文的英譯為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

甲骨文英語翻譯及注解研究
——以漢字字源網對甲骨文的英譯為例

2021-11-28 02:37:44于洋李仙仙李龍淇
魅力中國 2021年40期

于洋 李仙仙 李龍淇

(安陽師范學院 外國語學院,河南 安陽 455000)

引言

習總書記提出要重視發展具有重要文化價值傳承意義的“絕學”、冷門學科。甲骨文作為世界上最古老的文字之一,其本身就是一門“絕學”。甲骨文是中國優秀文化的代表,是我們民族的根與魂。在目前所發現的甲骨中,雖然可識讀的甲骨文不到發現總數的一半,但大部分卜辭已經可以理解,如裘錫圭先生通過對甲骨文的識讀釋出了商代的五刑,這對文字學和歷史學的發展意義重大。然而目前學術界對于甲骨文英語翻譯并沒有太多的涉及,相關文獻也是非常少。美國人理查德·西爾斯(Richard Sears,2002)在2002 年創辦了漢字字源網,對甲骨文的翻譯和傳播做出了卓越貢獻。但是網站中對部分漢字本義的理解和考證還有待更深入的研究。

本文主要介紹對甲骨文的本義和甲骨文現有英語翻譯和注解的收集和分析,通過科學的方法,對于已經識別但未進行翻譯的甲骨文進行補充英譯,同時對于已經翻譯過的甲骨文進行二次翻譯,使得甲骨文的注釋翻譯更加合理準確,最終建立系統的有效合理的甲骨文英譯數據庫。

一、甲骨文英語翻譯過程

甲骨文翻譯要求譯者具有更高的綜合能力,需要深厚的英漢語言功底和廣博的文化知識。

根據學者胡厚宣(1984)的統計,從1899 年起,共計出土甲骨文154600 多片。在這些甲骨上發現刻有單字約4500 個,至今已釋讀的字不到2000 個。我們針對劉釗與馮克堅(2019)、陳年福(2019)、王本興(2017)等人的不同版本的甲骨文字典進行查找、統計,共計收集了1174 個單字的圖片和釋文,并對這些單字在漢字字源網上進行查找,參考其對甲骨文本義的理解和翻譯,并將這些數據全部錄入數據庫。

在資料的收集過程中,發現了一些對甲骨文的解釋、說法不同的地方。遇見這樣的情況時,就盡量多查閱一些相關研究資料,多看幾家觀點,力求做出相對合理、準確的判斷。

二、甲骨文注解翻譯譯例

對甲骨文注釋的整理主要參考了陳年福先生編著的《實用甲骨文字典》(2019),在對甲骨文注釋的翻譯過程中主要參考了理查德·西爾斯的漢字字源網上對漢字本義的翻譯。下面分別是對漢字字源網上對甲骨文本義誤譯的情況和對該網站上漏譯的甲骨文的討論和翻譯的舉例。對這些問題的探討必然會涉及甲骨文考證的很多問題,也有個人的一些淺陋看法,其中疏漏舛誤之處在所難免,深祈時賢給予指正。

三、漢字字源網上對甲骨文本義誤譯的討論舉例

“八”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning number 8”。作兩豎背離形,指事。“別”字初文,借用作數字“八”。本義為:分別。應譯為:“separate/ part”。

“巴”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning to grab”。像手掌拍大腿之形,或加點表示拍擊時發出的聲音,即“巴”的讀音來源于“拍”。本義為:用手掌打。應譯為:“pat the thigh with the palm of your hand”。

“敗”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning to be defeated”。從攴,從貝、鼎,手持物擊壞貝、鼎(代表珍貴之物),會毀壞之意。本義為:毀壞、敗壞。應譯為:“devastate/ destruct”。

“報”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning court document”。從。本義為:判決(犯人)。應譯為:“adjudicate/ adjudge”。

“次”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning (orig) meaning second”。指事,表示停下、停留之意。本義為:停下,停留。應譯為:“stop/stay”。

“從”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning from”。從二人相隨會意;“從”的繁體字作“從”,今簡化字從甲骨文字形。表跟隨、跟從。應譯為:“follow”。

“服”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning (orig.) to use (now)cloths”。本義為降服、制服。應譯為:“surrender”。

“敢”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning to dare”。以迎面獵取野獸會進取之意。本義為:進取。應譯為:“enterprising”。

“既”,動詞,漢字字源網的翻譯為“already;de facto;since;then”。從皀,旡聲,旡兼表吃飽飯打嗝之形,以表示食畢之意。本義為:食畢。應譯為:“finish the meal”。

“內”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning inside”。從冂,從入,入亦聲。本義為:進入。應譯為:“enter”。

“徒”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning follower”。從止,土聲。本義為步行。應譯為:“walk/ go on foot”。

“屯”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning used for pronunciation;town”。從蠢,轉注;會合、聚集。本義為:會合、聚集。應譯為:“rendezvous/ conjunction”。

“妥”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning a satisfactory condition”。從女、母,從手,以手撫女會安撫之意。本義為安坐、蹲坐。應譯為:“sit or squat securely”。

“印”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning print”。從又/爪,從卩,以手按在跽跪之人頭部前面會主動按壓之意;“抑”字初文。本義為:按、壓。應譯為:“press”。

“遭”,動詞,漢字字源網的翻譯為“meaning to encounter”。從攵,楮聲。或增從彳。本義為:逢、遇到。應譯為:“meet/ occur/forgather”。

“臣”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning minister”。字形像頑童豎眼,如同古稱頑童為“豎子”一樣,以表示其頑仆的身份。本義為:俘虜的戰敗方男童,多被用作奴隸。應譯為:“the captive boy of the defeated side/ slave”。

“干”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning the seventh heavenly stem”。像帶丫杈的木桿之形,或綴加盾牌之形。本義為:盾牌、防衛。應譯為:“shield/ defense”。

“六”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning six”。像草廬之形。與甲骨文“宀”字大體同形;像帳篷之形,下加點像壓住帳篷的石頭,與“宀”不同。本義為:草廬。應譯為:“cottages”。

“同”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning together”。象形;或添加“口”符,有以口令協同之意;本指筒狀器皿。本義為:筒狀器皿。應譯為:“cylindrical vessel”。

“物”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning thing”。從牛,勿聲,本指雜色牛。應譯為:“variegated cow”。

“文”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning culture”。象形,像正立之人形,胸部有刻畫之紋飾,故以文身之紋為文;“紋(紋)”字初文。本義為:紋理、花紋。應譯為:“texture/ pattern”。

“夕”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning moon”。從月,轉注,即在“月”形內加一筆畫,仍以“月”為聲;甲骨文晚期“夕”與“月”同形。本指夜晚,與白天相對,也指日暮、傍晚;卜辭用作祭祀動詞,指夜晚舉行的祭祀活動。本義為:夜晚、夜晚舉行的祭祀活動。應譯為:“night/ritual activities at night”。

“昔”,名詞,漢字字源網的翻譯為“meaning (orig) an evening now formerly”。從日,災聲。本義為:過去、從前。應譯為:“past”。

四、漢字字源網上未收錄的甲骨文及翻譯舉例

“遝”,動詞,本義為“從止,眔聲,及,到”。應譯為:“get/reach/ arrive”。

“汓”,動詞,本義為“泅,游水”。應譯為:“swim”。

“徝”,動詞,本義為“從行,直聲,登升”。應譯為:“climb up”。

“肈”,動詞,本義為“從戈,從戶,以戈破戶之意,擊打,敲打”。應譯為:“hit/ beat”。

“砅”,動詞,本義為“從二石夾水,履石過河”。應譯為:“cross the river on the stones”。

“杗”,名詞,本義為“從木,亡聲,古代房屋中庭上南北向的大梁”。應譯為:“beams on the atrium of ancient house”。

“樴”,名詞,本義為“木橛子,短木樁”。應譯為:“short timber pile”。

“惄”,形容詞,本義為“從心,叔聲,饑餓”。應譯為:“hungry”。

“冞”,形容詞,本義為“深遠”。應譯為:“deep/ distant”。

“侚”,形容詞,本義為“從人,旬聲,迅疾,敏捷,巡視,巡行”。應譯為:“swift/ patrol”。

本論文是對甲骨文的收集和對甲骨文注解翻譯研究的階段性成果,以后還會繼續關注甲骨文釋讀的研究,并不斷對現有的數據庫進行補充和對其中不當之處更正,力求建立一個詳細準確系統的甲骨文英語翻譯數據庫。

結語

隨著中國國家實力不斷增強,國際地位不斷上升,越來越多的人學漢語,越來越多的漢學家、考古學家注意到甲骨文。甲骨文中文釋義的字典詞典及著述頗多,漢典網、漢字字源網等網站以及中國文字博物館和殷墟宮殿宗廟遺址等都有甲骨文的譯文,但目前缺少甲骨文的英文字典。甲骨文研究仍然面臨諸多問題,如研究呈碎片化,甲骨字體組類區分標準不一,甲骨文的英譯標準不統一等問題,急需進行系統化整理。

甲骨文英譯助力中國文化走向世界。黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央高度重視文化走出去工作。甲骨文是中國優秀文化,傳播甲骨文中的中國文化價值就相當于亮出了我們中國的名牌。甲骨文英譯有助于外國人了解中國文化,促進文化交流,擴大中國“朋友圈”。

主站蜘蛛池模板: 欧美成人手机在线视频| 欧美爱爱网| 色天堂无毒不卡| 欧美一级爱操视频| 毛片基地视频| 亚洲精品va| 亚洲无码在线午夜电影| 国产h视频在线观看视频| 91人妻在线视频| 欧美国产日韩另类| 六月婷婷激情综合| 亚洲伦理一区二区| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 四虎永久在线精品影院| 国产一级在线观看www色| 四虎永久免费在线| 色久综合在线| 污网站免费在线观看| 青青草欧美| 国产无码高清视频不卡| 一级毛片免费播放视频| 久久综合国产乱子免费| 亚洲区欧美区| 日韩精品少妇无码受不了| 99久久精品久久久久久婷婷| 在线日韩日本国产亚洲| 91精品国产91欠久久久久| 秋霞国产在线| 91色爱欧美精品www| 国产对白刺激真实精品91| 欧美激情福利| 97综合久久| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲视频二| 制服丝袜国产精品| 日韩毛片在线播放| 国产第一页第二页| 久久精品女人天堂aaa| 久久精品这里只有国产中文精品| 日韩在线永久免费播放| 这里只有精品在线播放| 午夜精品一区二区蜜桃| 波多野结衣一区二区三区四区视频| 综合网久久| 中文字幕66页| 国产精品林美惠子在线观看| 午夜不卡视频| 国产精品护士| 丁香婷婷久久| 欧美性久久久久| 精品久久久久无码| 欧美综合一区二区三区| 国产电话自拍伊人| 欧美福利在线观看| 免费在线a视频| 午夜无码一区二区三区在线app| 91精品视频播放| 专干老肥熟女视频网站| 国产精品jizz在线观看软件| 999国内精品久久免费视频| 亚洲国产在一区二区三区| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲第一区欧美国产综合| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 国产探花在线视频| 亚洲无码精品在线播放| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲成人手机在线| 国产一级毛片在线| 亚洲一区二区约美女探花| 高清码无在线看| 2022国产无码在线| 伊人久久久久久久久久| 中文字幕日韩欧美| 国外欧美一区另类中文字幕| 五月六月伊人狠狠丁香网| av大片在线无码免费| 精品视频一区在线观看| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲一区第一页| 国产精品福利导航| 久久久久无码精品|