曹樂
(浙江越秀外國語學院,浙江 紹興 312000)
聽力是溝通交流中的重要一環,其在語言習得過程中的作用不言而喻,培養英語專業學生的聽力理解能力是專業英語教育的主要內容與重要任務。隨著全球化的發展以及“一帶一路”的不斷推進,我國與世界各國的經濟文化交流越來越多,社會對外語類人才的專業知識水平和跨文化能力要求越來越高。高校英語專業畢業生的聽力水平和文化背景知識直接影響著對外交流與合作?;诖?,筆者以浙江越秀外國語學院英語學院為例,將文化導入在英語聽力課中的運用作為切入點,探討如何將英語聽力與西方文化教學相結合,尋求學科交叉,使學生重視西方文化背景知識的學習,進而培養學生的跨文化交際能力并提高學生的英語聽力水平。
語言,是一種社會現象,是人類最重要的交際工具。隨著社會的發展,語言的交際功能顯得越來越重要。交際,是指人與人之間的交往接觸??缥幕浑H是指不同文化背景的人從事交際的過程?!罢Z言既是交際的手段,又是交際的內容”(胡廣仲,1999)。語言學習離不開交際,外語學習的過程是跨文化交際的過程。
根據《辭?!?,廣義的文化指人類在社會實踐過程中所獲得的物質精神的生產能力和創造的物質精神財富總和;狹義上,文化是一種生活方式,是我們生存、思維、感覺和別人發生關系的環境,是連結人們的黏合劑??梢哉f,文化體現社會中人們的價值觀和世界觀,包括他們的風俗習慣、生活方式、社會組織、相互關系及語言和語言相關的某些非言語交際手段。
語言,作為文化的一部分,是文化的載體,文化又是語言的基礎。二者相輔相成,密不可分。如:英語中對elephant 所賦予的含義與中文不同,white elephant 不是指白象,是指華而不實的東西。因此,進行中英跨文化交際時,我們不是說出英語,而是要說對英語,不是聽出英語,而是聽懂英語。
外語學習的最終目的是進行跨文化交際,因此,掌握目的語國家的文化背景知識非常重要。要掌握英語,就要了解英語國家的特定社會背景,了解中西文化內涵的差異及成因對英語學習的意義重大。英語教學是語言教學,自然離不開文化教育。
英語聽力是英語專業基礎階段的必修課,在英語專業教學中占有非常重要的地位,也是英語專業教學的薄弱環節。根據筆者的聽力教學實踐與經驗,不了解國外的文化背景知識是造成學生聽力障礙的一個主要原因。如在聽力教學實踐中,學生將in Victorian times 理解成in victory times;對聽力材料中America is today the melting pot of diverse cultures的melting pot(民族大熔爐)的理解障礙;不理解chauvinism(沙文主義);再如《英語聽力入門3000-3》,第一單元Part IV 的聽力練習一篇名人演講片段:“America needs a full-time President and a full-time Congress.Particularly at this time,with problems we face at home and abroad.To continue to fight through the months ahead for my personal vindication would almost totally absorb the time and attention of both the President and the Congress in a period when our entire focus should be on the great issues of peace abroad and prosperity without inflation at home.” 在沒有介紹演講者等相關背景知識的情況下,學生聽力時一頭霧水,不知所云。但是教師介紹了美國總統尼克松及水門事件的文化背景信息后,學生的聽力理解難度大大下降。
因此聽力理解不單是對原文單詞句子的機械理解,需要學生了解和熟悉英語國家的政治、經濟、歷史、地理、文化、道德、宗教信仰、社會制度、社會背景、生活方式、風俗禮儀等社會文化知識,積極運用這些文化背景知識來解讀聽力文本。然而據筆者調查,聽力教師在教學過程中更注重詞匯和語法造成的看聽力困難,對文化背景知識的講解不夠。教師很少將文化導入作為聽力課的必要教學內容。部分老師缺乏足夠的文化知識也是造成文化導入缺乏的原因之一。
傳統聽力教學中,聽力老師采用“單詞講解-教師放錄音-學生做練習-教師對答案-教師放錄音”的機械式教學模式,只講解生詞或造成聽力障礙的連讀、同化、弱讀等語音現象,對聽力材料的背景知識關注不夠,平時也沒有適當向學生導入英語國家文化背景知識的意識,對文化背景知識的重視不夠,忽略對學生文化素養的培養,學生聽力仍有障礙,聽力學習的積極性下降,最終影響了學生聽力水平的提高。
高校英語專業的文化教學大多是高年級設置,與實際課堂教學分裂開來,且大多數文化教學研究也只偏于理論性的經驗陳述,實時案例少,與其他學科的交叉性不足,導致低年級學生很難將文化知識與聽力內容相連接,影響了聽力理解。
大多數聽力教材沒有設置文化教學模塊,無法滿足聽力課文化導入的要求。個別教材的部分單元教學模塊設置“簡單粗暴”,完全沒有相關的文化背景知識介紹,且部分聽力材料或晦澀難懂;或年代久遠,與時代脫節;或音頻雜音過大等,已經無法滿足學生的學習需要。教師需要對背景知識進行補充或補充聽力教學資源。
聽力教師的文化導入意識及個人文化素質直接影響聽力教學實踐。教師只傳授語言知識與技能的時代已經過去,教師應日益意識到語言交際的作用以及培養學生跨文化交際能力的重要性。
學習英語文化背景知識,需要根據英語專業學生的年級、教學內容安排,做到長期計劃和每次課的具體教學內容安排,將聽力訓練與英語文化背景知識導入相結合,將中西方文化背景知識相結合,不斷充實學生的英語文化背景知識,提高英語聽力理解能力。
教師結合教學內容主題,尋找一些包含英語國家文化背景知識的相關材料,如:演講,談話類節目,紀錄片、電視劇等。這些聽力材料更能引起學生的學習興趣,活躍教學氣氛,且更能有效進行文化導入,使學生在潛移默化中掌握英語國家文化背景知識,有效提高學生的聽力學習效率。需要注意的是,教師在傳授文化知識時,要結合聽力材料難易度及學生的聽力能力基礎,選擇有效的教學方法。
在“單詞講解-教師放錄音-學生做練習-教師對答案-教師放錄音”的機械式教學模式中,文化導入欠缺,教師應在單詞講解部分進行文化導入來降低聽力難度并提高學生信心。聽后講解時,教師可以結合聽力內容進一步講解,鞏固相關文化背景知識。
教師在導入一些常見表達方式和文化背景知識時,要聯系中國和英美為主的西方國家,引導學生找出中西方文化背景知識的差異,并重點講解,這樣既可以引起學生的學習興趣,又可以避免學生在聽力時,用母語思維模式理解原文,造成誤解。
鑒于聽力課時較少,教師要鼓勵學生多進行自主聽力訓練及文化學習。教師可規定學生聽力自主訓練時間,提供或推薦可以使學生獲取西方國家文化背景知識的書籍、電影、錄像等學習資料,鼓勵學生自己利用網絡、圖書館等資源進行自主學習,鼓勵學生充分利用自主訓練時間,學習英美等西方國家的地理、歷史、經濟、政治、文化、教育、體育、節日等文化背景知識。