秦 雯
(大同師范高等專科學校,山西 大同 037000)
英語語言文學課程有自身獨有特點,該學科語言應用顯著,并且有屬于本課程獨有的教學及學習規(guī)律。從當前高等教育體系的發(fā)展狀況分析,英語教學活動目標通常較為簡單,而該課程的實踐活動也常分為兩類,由通用英語教育和專項英語教學構成,兩種教學方式內容及教學目標差異性較大。通用英語教學模塊,該教學過程中教師更注重對學生進行相應的理論與知識教育,并對其進行不斷拓展,而專項英語則大有不同,該教學內容將打破常規(guī)語言基礎知識作為重點,并對英語知識進行不斷拓展及優(yōu)化,促使該類型英語教學方向逐步向專業(yè)化、深度化轉變,同時應與多元價值觀及文化內涵進行深入融合。基于此,對英語語言文學教學思路有確切的創(chuàng)新方向,也可將其作為基礎開展多樣化教學活動,在教學過程中可有效培養(yǎng)大學生人文情懷及素質。
當前正值全球一體化發(fā)展趨勢,且發(fā)展迅速,因此必然會出現(xiàn)較大的文化差異性。因此在英語語言文學的實際教學過程中,教師應對此文化背景加以重視,并立足于經(jīng)濟文化一體發(fā)展環(huán)境下,有針對性及目的性的開展相關教學活動,充分體現(xiàn)跨文化教學內容,而需教師特點注意的則是,應充分保證各項教學活動類型足夠豐富,可有效促進高校學生國際交流能力顯著提升,此外,教師也需對不同國家的文化差異性進行針對性對比和綜合分析。而在該課程中將傳統(tǒng)茶文化進行融合,即可將上述教學問題全面解決,在保障學生文化交流能力充分提升的同時,也可掌握更多文化知識,使自身自信及英語應用能力有所進步。
以科技含量角度對茶文化進行分析,該傳統(tǒng)文化生產盡管發(fā)展歷史悠久,但科學技術有限,茶產業(yè)不具備過高的附加價值,常以中低端質量產品為主,在國際范圍上的影響有限。針對這一問題,在英語語言文學中全面滲透茶文化教育,可進一步提高該傳統(tǒng)文化內涵和價值,同時讓更多的外國友人對中國傳統(tǒng)文化了解更加深入,并對其加以利用,由此提高茶文化在國際文化中的傳播速度及影響力。而高校在將茶文化與英語語言文學課程融合過程中,盡管傳播途徑已有顯著提升,但為進一步提升,當?shù)卣块T應充分發(fā)揮其主導作用,加強市場與社會群眾的全力推動,加大對外的文化傳播力度,立足茶文化根本開展相應實踐教學活動,更有利于各高校將英語教學與傳統(tǒng)茶文化的價值和內涵進行高效融合,從而促進茶文化地位逐步提升。
當前高校體系受應試教育影響嚴重,當前部分高校對英語語言文學中的技能訓練與學習過于重視,且當前部分教師對該課程認知也并不健全,經(jīng)常將該課程作為語言類知識課程,并未對英語語言文學的重要價值及意義有深刻認知。因基本教學理念已有明顯錯誤,若依然沿用該理念對高校學生進行教學,開展相關教學活動,則導致知識傳授方式過于片面,且淺顯,教學內容則主要呈現(xiàn)于英語詞匯、句型結構及語法方面,并未將更深層次的英語文學作品內涵進行挖掘和剖析,同樣該課程學習過程中,學生也并未對文學作品深意完全理解,而針對該階段學生來說,這樣的教學方式及教學內容缺少深度。此外,因教學模式單一、內容簡單,則無法提升英語語言文學趣味性,從而嚴重導致該課程教學文化內涵明顯不足且缺乏課程特色,過于枯燥的課堂氛圍,無法激起學生學習興趣。英語屬語言課程,想要實現(xiàn)該課程有效教學,則應將本學科屬性特點作為基礎對教學內容及活動進行設計和組織。
受傳統(tǒng)教學理念及教學模式影響嚴重,部分高校在針對英語語言文學開展相應活動時,文學教育局限性較大,高校對教師及教材內容的綜合價值尤為重視,但并未將學生主導地位充分發(fā)揮,同時也未引起學生對國際文化作用進行重視,在傳統(tǒng)教學的思想觀念指導下,學生的思想也過于保守,同時文化格局也有嚴重限制。基于上述問題,高校管理者及教師應盡快突破傳統(tǒng)教育理念約束,對英語學科教育理念不斷優(yōu)化和創(chuàng)新,并在實際教學環(huán)節(jié)將傳統(tǒng)文化價值體系進行深入融合,以此豐富教學內容。傳統(tǒng)茶文化發(fā)展深遠,其文化形態(tài)特殊,在實際應用基礎上,將其與高校英語教育體系進行全面融合,創(chuàng)新教學觀念,有助于茶文化進一步拓展和延伸,并實現(xiàn)茶文化與其他傳統(tǒng)文化的兼容,進而衍生出不同的茶文化表現(xiàn)形式,例如茶文學、茶舞蹈等,進一步促進茶文化價值與內涵在高校教育體系中更好詮釋和體現(xiàn),英語語言文學該課程具備多元性教學特點,因此將傳統(tǒng)茶文化與之融合,可使該傳統(tǒng)文化不斷發(fā)展,同時茶文化的引入需確保該課程與傳統(tǒng)文化之間兼容性良好,從而使英語語言文學教育理念更為開放且全面。
將英語語言文學與傳統(tǒng)茶文化進行有機融合與滲透,應有針對性制定教學策略,對現(xiàn)有的教學模式及方法進行創(chuàng)新,在實際教學階段,需立足于茶文化之上,將其作為教學基礎,將各高校本地的區(qū)域性特色資源與課程內容進行結合,全面落實特色資源教學策略。在與英語語言文學相關的教育活動開展環(huán)節(jié),教師應注重教育資源豐富性,確保高校學生有足夠選擇空間,從而對教學知識深入拓展,該教育模式更利于學生實現(xiàn)建立個人邏輯思維及人文素養(yǎng),同時也可充分實現(xiàn)學生主體價值。而為盡快實現(xiàn)這一教學目標,高校英語教師可利用不同的選修課程及人文課程,通過多樣化方式將傳統(tǒng)茶文化進行滲透,以此打造具有本土特色的教學資源,而在中西國際不同文化融合階段,教師應嘗試多樣的、新穎的、反差性較大的教學模式,盡快將茶文化價值意義深刻體現(xiàn)。例如,英語教師在組織活動時,可選擇茶文化音樂、茶文化經(jīng)典故事以及茶文化交際等不同內容,充分實現(xiàn)茶文化與教學實踐的融合與對接,并將該類型知識在課堂教學環(huán)節(jié)加以合理運用,全面促進學生提升個體人文素養(yǎng)及傳統(tǒng)文化認同感、使命感與責任感,并成為傳統(tǒng)茶文化的發(fā)揚及傳播者。教師為充分體現(xiàn)中西方文化的結合,可將具體教學內容與之結合,利用西方國家的下午茶習慣,為學生進行詳細介紹,對上午、中午、下午品茶的意境與情趣進行分析,促使學生在品茶過程中,可充分感受這種意境,如此也是一種典型且隱性的茶文化。但英語語言文學與茶文化的融合過程教師應更注重互文性,同時站在翻譯學籍語言文學角度展開對互文性的深刻認知,進一步將文本交互主體性加以凸顯和強調,并利用語言實踐對文化語境開展應用和對比,同時在英語語言文學活動環(huán)節(jié),教師可將中西方茶文化之間的差異性進行多方比較,應引導學生以此為課題進行探索與分析,同時可組織學生對此進行辯論,學生也可通過該教學活動對傳統(tǒng)茶文化魅力及精髓了解更為深刻。
在英語語言文學中引入茶文化,其根本目的是引導學生將不同的文化信息及文化間的差異與連接通過對比的眼光進行分析和概括,從而確保學生對不同國家的文化信息有所了解并全面掌握。基于此,則需要高校英語教師為學生營造輕松、和諧的教學氛圍,而在實際教學階段,教師應對當前的各種電教設備進行應用,以此優(yōu)化教學實踐活動,并實現(xiàn)高校英語教學信息化。例如,教師在進行茶文化視聽播放時,可采用微課、播放宣傳片等不同方式,如此可進一步促使學生對茶文化的感受與接觸更為直接,對該文化體系的內涵及魅力理解更加全面,除茶文化視聽外,可通過茶藝等表演內容與該課程進行直接融入。在日常教學及生活中,英語教師可在英語文學競賽或日常交流中將國外與茶文化相關的文學作品為學生進行講述,如《茶詩》《泡一杯好茶》等,并組織學生對該類型文學作品加以探討、分析,進一步對作品中的茶文化精髓進行深入剖析,同時教師應合理的將傳統(tǒng)茶文化思想進行滲透,以此擴大茶文化影響范圍。
從高校英語教師角度分析,將兩種差異性較大的文化進行融合難度較大,需對教學內容及資源重新設置,因此對教師自身教學能力要求較高,需對自身文化素養(yǎng)加強提升重視,同時也需對傳統(tǒng)茶文化全面了解,在教學環(huán)節(jié),教師在傳統(tǒng)茶文化傳播同時,也可對自身文化知識進一步提升與鞏固。此外,對以人文本教育理念也可落實的更為深入。將高校師資團隊綜合素質全面提升,確保英語教師力量能夠有效強化,并積極為不同專業(yè)進行融合與調度,從而確保英語語言文學教學更具高效性及針對性。
綜上所述,茶文化在中國地位十分重要,因此在英語語言文學課程中將傳統(tǒng)茶文化與之結合,優(yōu)勢及作用眾多,為進一步強化融合效果,英語教師需積極改變傳統(tǒng)教學理念,并不斷優(yōu)化及創(chuàng)新教學模式,營造高效、輕松的教學氛圍,強化英語師資團隊素質,以此確保學生具備良好的英語素養(yǎng)及跨文化交際能力。