999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

茶文化視域下高校英語翻譯教學創新思路

2021-12-12 01:09:56
福建茶葉 2021年7期
關鍵詞:跨文化教學模式文化

劉 娟

(西南交通大學希望學院,四川 成都 610400)

茶作為蘊含人生意境和東方特有情趣的飲品,在生活品質提升和價值塑造等方面,都具備極強的催化功能。茶文化視域下,高校對英語翻譯教學進行創新的進程中,應將獨特的中華精神審美導向和人生哲學價值的文化體系科學的滲透到人才培養的各個時期和不同環境中。茶文化是對歷代普通勞動者智慧的凝集和總結,展現了我國與眾不同的文明特征,更是對體驗文化、精神文化和交際文化的高度融合。因此,高校有必要將茶文化融入英語翻譯教學中,秉承文化融入理念,對交往符號和語言轉化進行新的解讀和理解,使學生從英語詞匯、語法、句法中探索更加本質的交際行為和動機。高校需將英語語言、茶文化作為提升學生翻譯能力的工具,深挖語言和文化背后的先進思想和偉大文明,助力學生成為有深刻思想和極強專業技能的人才,以此展現英語翻譯教學創新的價值和意義。

1 茶文化視域下高校英語翻譯教學創新的立足點

1.1 致力于學生跨文化意識和能力的全面提升

高校英語教學創新,需以茶文化為映照,立足于學生跨文化意識和能力的全面提升。茶文化與高校英語翻譯教學的結合,不應形成表面化的知識內容的混合,需體現新教學形式的深刻性和多維性,引導學生對不同歷史時期和不同國家的文化建立正確的認識和理解。

1.2 精準確立茶文化和高校英語翻譯教學的融合點

茶文化視域下,在高校對英語翻譯教學進行創新和改革的過程中,需探尋和確立正確的內容擴充的基準點,以此將看似不具備相關性的內容進行深度融合。從英語教學理論層面來看,英語翻譯教學更注重傳授翻譯技能和技巧,使學生對英語詞匯和語法進行深入學習。但從語言的使用維度來看,英語翻譯教學的重點應是強化學生的語言表達和轉換能力,并具備良好的跨文化意識。因此,將茶文化融入高校英語翻譯教學中有著一定必要性,應將中西方文化差異性對比作為融合的點,在課程內容上做好創新和融合。

1.3 高校英語翻譯教學需切實彰顯人文關懷

茶文化蘊涵儒家思想和哲學思想,注重啟發人們對人類生存價值和存在意義進行動態思考。因此,高校教師需從茶文化中獲得新的教育啟發和思路,形成新的人才培養視角,有針對性對高校英語翻譯教學進行創新。即教育工作者無論是發揮技術要素的驅動作用,還是在先進文化體系的作用的教學下,都應切實彰顯英語翻譯教學的人文教育功能,使學生正確和客觀的定位人生價值,并認識到學習英語知識和翻譯技能的根本意義。教育工作者傳授英語理論知識的過程中,需從社會發展和人才需求的宏觀視角出發,對教學方法和模式進行創新。真正彰顯儒家思想的意義,培育出具備仁愛品質和正確價值觀的英語翻譯人才。

夫詩文人之月,無所真得,無所真見,口耳之月也。詩顛酒狂之月,醉生夢死之月也。惟周茂叔之月,寂乎其月之體,感乎其月之用,得夫性天之妙而見夫性天之真,自有不知其我之為月而月之為我也,所謂曾點之浴沂,孔子之老安少懷,二程子之吟風弄月、傍柳隨花,朱紫陽之千葩萬蕋爭紅紫者是已。蓋與天地萬物為一體者也,上下與天地同流

2 茶文化視域下高校英語翻譯教學創新的新思路

2.1 以網絡為媒介,加強茶文化與英語翻譯教學的聯系

茶元素詞匯具備一定的特殊性,其所外顯的內容極具多維性和多樣性。茶文化元素不僅具備物質屬性,還展現出極強的精神屬性,包括了不同文化背景下的文化認同。而針對茶文化視角下高校英語翻譯教學創新的研究,教育工作者應能以茶元素詞匯為對接點,將傳統文化和英語翻譯教學進行科學融合。以茶元素詞匯為中心點,向傳統文化領域中擴張,并將其反饋到英語翻譯教學中。教師應挖掘茶元素詞匯的文化內涵,指導學生正確進行詞匯翻譯和語言轉化要點和問題匯總,能對茶文化的傳播和形成建立新的認識。由點及面的對我國傳統文化和西方文化進行學習和對比,為學生提升跨文化翻譯能力提供更多可能性。

2.2 以學生職業生涯規劃為導向,靈活調整和優化英語翻譯教學設計

茶文化作為我國傳統文化的重要構成要素,應將其科學的應用到英語翻譯教學中。高校對教學模式進行創新的過程中,需以學生職業生涯規劃為導向,對英語翻譯教學設計進行靈活調整,以此才能彰顯茶文化蘊涵的哲學思想。即教育工作者將教育眼光放長遠,根據學生未來從事的職業和領域,設計層次分明和多樣化的教學方案,以滿足于不同需求的學生。例如,針對想從事旅游翻譯的學生,教師應以不同地方茶種植流程、采茶工序、茶產業與旅游產業的融合等知識內容為核心,制定個性化的英語翻譯教學指導方案。以此類推,根據學生的職業發展需求,科學合理的設計英語翻譯教學模式和計劃,并有效的融入茶文化元素。

公道正派是組工干部的立身之本、履職之要。我們的一言一行都要體現公道正派,凡事出于公心,摒除主觀喜惡,公道對待干部,公平評價干部,公正推薦干部。要弘揚正氣,堅持按政策辦事、按原則辦事、按紀律辦事、過得了人情關、說情關,頂得住壓力、頂得住歪風,為敢于擔當的干部撐腰鼓勁。

攝影作者在創作作品的過程中,需要與被拍攝的事物盡可能地靠近,親近其思想情感,貼近其日常生活;群眾攝影只有與日常生活相結合,從生活本身中汲取養分,才能被群眾所接受并且受到歡迎。在深入日常生活的過程中,作者要對事物的發展進程仔細觀察,把握好整體節奏感和韻律感,對畫面景象進行調控,使其具有柳暗花明、引人入勝的效果,營造并把控攝影作品整體基調和情感氛圍,使其更具感染力。對于攝影作者來說,攝影藝術最重要的題材源自點滴的日常生活和生活中接觸到的人,在對這些人和事物拍攝的過程中,不僅要體現其最平常的狀態,還要將有趣的場景和故事進行引入并深入挖掘。

2.3 以茶元素詞匯為對接點,做好傳統文化和英語翻譯教學的深度融合

互聯網時代下,教師需學會利用現代信息技術對傳統教學模式進行創新和優化。以網絡為媒介,進一步加強茶文化與英語翻譯教學的聯系。即教師可根據教學大綱和教材知識內涵,有針對性的錄制與茶文化相關的視頻課件,并將其作為輔助教材融入到英語翻譯教學中。如在正式開始教學活動前,教師可引導學生在網絡平臺中觀看視頻課件,要求學生總結知識重點、難點、疑點,并提出具體的要求和建議形成書面中英雙語報告。教師根據學生的反饋,既可了解他們英語知識的運用情況和翻譯能力,還可根據學生的學習問題及時調整教學方案。教師可將抽象的茶文化內涵滲透到具體的茶故事中,引導學生觀看視頻課件的同時,鼓勵他們深入的學習茶文化詞匯,對功夫茶、紅茶、皮茶等詞匯的翻譯形成正確的理解。如功夫茶翻譯成英語是“Kungfu Tea”,紅茶的英語翻譯是“Black tea”而非“red tea”,皮茶翻譯成英語時需進行外觀詮釋,即“Hyson skin”。利用趣味的網絡教學,使學生對茶文化和英語翻譯進行更加深入的了解。

3 茶文化視域下高校英語翻譯教學模式的構建策略

3.1 跨文化交際理論在英語翻譯課堂中的巧妙滲透

高校英語翻譯教學的創新,需以多元文化背景為映照,有戰略性的對課程內容進行擴充,并設計具備高度適應性和契合性的教學模式。西方文化在我國社會的侵入對學生的思維觀念和價值塑造產生一定影響。而英語本身作為外來語言,組織學生學習英語詞匯和語法的過程中,勢必會更深入的探究和了解相關的英美文化。若教師在文化視角方面不能做好引導,不利于增強學生的民族文化自信心。因此,教師應將跨文化交際理論巧妙的滲透到英語翻譯課堂中,引導學生對中西方茶文化進行多維的對比和深入分析,促使他們建立良好的跨文化意識。例如,英語翻譯課堂中,教師可將自身定位成翻譯者,向他們介紹中西方茶文化不同。即西方茶文化體系的構建,雖以我國傳統茶文化為基礎,但在流傳和演變的進程中,催生出截然不同的價值共識和思想理念。西方茶文化更注重體現品茶格調和社交氛圍的營造,中國茶文化注重體現明心見性的思想,在品茶的過程中,講究淡泊寧靜的神韻,并強調對人的思想進行啟發和升華。教師與學生探討和對話過程中,需使學生認識到中西方茶文化的異同,令他們懂得把握社交尺度和規則,學會構建正確的跨文化交際和交流語境。

3.2 構建多元的高校英語翻譯教學新情境

情景認知對學生學習英語翻譯技巧具有十分重要影響,關乎學生學習行為的一貫性和連續性。教師應根據英語翻譯教學特點和關鍵內容構建多樣化的教學新情境,從不同維度強化學生的情景認知能力。例如,教師可構建交互式的教學情境,以翻譯技巧的學習為立足點,引導學生在教師的“教”中進行互動和反饋。基于具有趣味性的交互式教學情境,使英語知識在“教”和“學”中得以沉淀和升華,最終進入到學生的大腦中。同時,教師可分別以旅游、外事、商務等為主題,設計不同的教學情景,令學生對不同領域中的英語翻譯建立正確的認識。教師利用不同的教學情境,對學生的情景認知進行有效激發,最終達到事半功倍的教學效果。

3.3 設計理論-研究-實踐于一體的教學模式

關于茶文化視域下英語翻譯教學的創新,教育工作者應延續茶文化中注重的兼容并蓄和天人合一的思想,設計理論-研究-實踐于一體的新型英語翻譯教學模式。即以網絡技術為媒介,將傳統課堂與網絡空間進行對接,組織學生在線上和線下學習和獲取更多的理論知識,并構建開放型的討論和研究空間。即教師與學生基于網絡平臺,就英語翻譯的難點進行跨越時空的研究,以此增強英語翻譯教學的深度和寬度。不被既定的英語教材所局限和限制,應從海量的網絡視聽資源中提煉最優質的內容。而后,教師在課堂內外組織學生對理論知識進行實踐應用,在相互翻譯和文化介紹的過程中,使學生掌握翻譯的規則和技巧。例如,教師可將課堂轉化為輕松愜意的茶話會,引導學生對泡茶程序、飲茶禮儀等進行中西方語言的轉換。這樣,不僅大大提升學生英語翻譯能力,還可使他們更加深刻的認識到不同文化體系中詞匯使用的差異性。在理論學習、知識探究和實踐中,使學生成為具備跨文化翻譯能力的人才。

總之,多元文化背景下,高校教師在傳授學生英語翻譯相關知識和技能的過程中,應注重培養他們的跨文化意識,促使他們具備跨文化翻譯能力。而在茶文化視域下,高校對英語翻譯教學的創新應切實展現人文教育屬性和哲學教育思想,立足學生長遠發展和個性化需求,科學的對課程內容進行擴充、對教學模式進行創新、對教學空間進行延展。

猜你喜歡
跨文化教學模式文化
群文閱讀教學模式探討
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
誰遠誰近?
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
“一精三多”教學模式的探索與實踐
“導航杯”實踐教學模式的做法與成效
學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
5E教學模式對我國中學數學教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 2021国产乱人伦在线播放| 欧美在线黄| 四虎AV麻豆| 91亚洲精选| 天堂成人在线| 在线免费观看a视频| 在线免费观看AV| 成人在线综合| 日韩欧美视频第一区在线观看| 欧美一区中文字幕| 国产91小视频| 国产女人在线| 99中文字幕亚洲一区二区| 久久亚洲高清国产| 亚洲男人的天堂视频| 国产激爽大片在线播放| 亚洲天堂.com| 久久精品亚洲专区| 99久久精品国产精品亚洲| 成人一级黄色毛片| 色哟哟国产精品| 亚洲国产一区在线观看| 亚洲无码视频一区二区三区 | 欧美国产精品不卡在线观看| 亚洲色图欧美在线| 手机在线看片不卡中文字幕| 亚洲无线一二三四区男男| 久久综合久久鬼| 亚洲日本www| 国产h视频免费观看| 人与鲁专区| 四虎AV麻豆| 国产真实乱人视频| 日韩欧美国产精品| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 91www在线观看| 欧美精品黑人粗大| 国产欧美日韩专区发布| 国产成人精品高清不卡在线| 色吊丝av中文字幕| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 久久国产高清视频| 69视频国产| 自慰高潮喷白浆在线观看| 午夜日韩久久影院| 色综合天天娱乐综合网| 欧美日韩久久综合| 亚洲国产看片基地久久1024| 在线无码九区| 国产丝袜91| 丁香六月激情综合| 极品国产在线| 国产精品视频公开费视频| 自拍中文字幕| 无码专区第一页| 国产欧美视频在线| 69av在线| 日本三级欧美三级| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 日本人又色又爽的视频| 亚洲欧美成人影院| 又黄又湿又爽的视频| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 亚洲男人天堂2018| 伊人无码视屏| 香蕉综合在线视频91| 国模粉嫩小泬视频在线观看| 国产波多野结衣中文在线播放| 91免费国产在线观看尤物| 国产精品亚洲片在线va| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产精品蜜芽在线观看| 天天综合天天综合| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲AV成人一区国产精品| 免费毛片视频| 婷婷色婷婷| 久久精品免费看一| 91麻豆精品视频| 欧美精品三级在线| 亚洲无码视频一区二区三区| 亚洲欧美日韩动漫|