衡玉坤

張京小時候,有一次看一場國際體育舞蹈公開賽,一會兒漢語、一會兒外語的聲音讓她很納悶,她好奇地問媽媽:“那個人嘰里咕嚕在說什么呀?”媽媽告訴她:“他說的是英語。如果不會這種語言,在國際性的交流中就會遇到許多障礙。”這件事給張京留下了深刻印象,她立志說:“我也要學英語。”
進入中學后,張京對英語課非常感興趣,遇到不認識的詞語時,便憑語感猜測,像講漢語一樣地發音。她下決心一定要學好英語,于是千方百計地背單詞,嚴格按照一星期一循環的方法加深記憶,并經常用一些軟件閱讀英語文章。她還趁出國旅游之際,抓住一切和外國人交流、購物對話的機會,找外國人聊天,希望盡快提升口語能力。
高二那年夏天,張京到英國游學。踏上倫敦的土地,張京沒心思喝英式下午茶,更沒有到泰晤士河畔觀光,把心思全用在了學習英文上。畢業時,她憑著優異的成績本來可以上一流名校,可她偏偏不顧親友們的勸說,毅然選擇了能讓她實現外交官夢想的杭州外國語學校。
進入“杭外”,還沒等張京松一口氣,一體化的氣氛和那些校友們的鼎鼎大名令她再次繃緊了神經。課堂上,張京總是帶著一個本子,將不常見的單詞和短語抄寫下來,盡量做到會寫會讀會用。她還多管齊下,在聽懂課文磁帶的同時,邊聽邊默寫;直接閱讀外文書籍,經常把英語資料放在觸手可及的地方,每天睡覺、洗漱、吃飯也習慣看上十幾分鐘。點點滴滴的積累,使張京的英語做題效率不斷提高,并在英語辯論會上與隊友一起奪得冠軍。

“功夫不負有心人”,張京的孜孜以求終于迎來收獲的季節,她以優異的成績獲得了保送外國語學院專業讀研的資格,而且報考了競爭激烈的外交部翻譯室。憑著過硬的英語基礎,張京一路“過關斬將”,經過難度極大的初試和復試,在高達96%的“淘汰式”培訓等多個環節后,最終如愿以償地成為外交部的一員,并在一年一度的全國人大記者會上大顯身手。她專注的神情,每次都吸引了現場不少鏡頭,被譽為“兩會最美的翻譯”。在參加許多國際事務的翻譯工作中,她都發揮出色。
2021年,中美阿拉斯加高層對話成為全球關注的焦點,傲慢的美方代表不遵守待客之道,居高臨下,指手畫腳,不僅嚴重超時,而且頻頻挑起事端。中方代表在忍無可忍的情況下嚴正闡明我方立場,駁斥美方無理指責。足足16分鐘的發言,不是事先準備好的稿件,也沒有提前預備的方案,給翻譯工作帶來了極大的挑戰。當所有的人為張京捏一把汗時,她卻鎮定自若,用超乎尋常的速度,切換自如,從容淡定,準確譯出了全部內容,展現了中國力量。這讓美國國務卿也禁不住稱贊“應該加薪”。
人們異口同聲地稱贊張京是學貫中西的“學霸”,學弟學妹們更是希望知道她成功的秘訣。張京面帶微笑,說:“機會對待每個人都是平等的。在我看來,所謂的‘學霸’就像一塊荒蕪的土地,只要按照自己的理想規劃,不懼寒霜雪雨的努力開墾,不怕風吹雨打的精耕細作,每一個揮汗如雨耕耘的人,都會微笑收獲五彩斑斕的人生之果。”
(摘自《做人與處世》)(責任編輯 史旺平)