賀 玢,楊學紅,王魯燕
(中國農業大學圖書館,北京100083)
農機化專業術語是專門面向農業機械化領域的專業術語,是農機化學科規范化、現代化和智能化的基礎,其對農機化學科知識的傳播與交流、信息的存儲與檢索、科研成果的推廣,以及促進農業機械化的發展有著極其重要的作用。全面、系統地收集和整理農機化專業術語是一項極其重要的基礎研究工作。為促進我國農業機械化事業的迅速發展,中國農業大學圖書館“情報研究與知識管理”科研團隊的教師和研究生,利用該館豐富的農機化專業學科資源,結合多年圖書資料工作的經驗,收集和整理農機化專業術語1萬余條[1]。2020年該項工作得到了農業農村部農業機械化司的重視,立項支持農機化專業術語的收集整理工作。
術語編纂過程中索引的編制,對揭示整套術語知識的系統性、提升術語質量及提高使用查閱的便捷性,起著至關重要的作用。本文以農機化專業術語索引的編制實踐為例,探討術語索引的框架內容、呈現方式、編制流程及遇到相關問題的處理方法,為其他專業術語索引的編制提供參考。
當前,我國農業機械化“十四五”的重大任務是推動農機裝備產業向高質量發展轉型,推動農業機械化向全程全面高質高效升級,走出一條中國特色農業機械化發展道路,為實現農業農村現代化提供有力支撐[2]。農機化術語索引的編制對促進農機化知識信息交流、提升科學研究水平等方面具有非常重要的作用[3]。
索引的編制便于用戶快速檢索農機化專業術語,了解術語的含義和相關內容,避免歧義造成不可挽回的失誤;節省用戶的時間和精力,滿足查全率和查準率的需求[4]。
索引的編制便于用戶快速瀏覽農機化的發展歷程,了解農機化術語知識脈絡,為學術研究提供線索,從而促進學術交流和知識傳播。
索引的編制檢驗了書稿的質量,促進知識的存貯和檢索,也為日后各類索引編制和優化提供參考。
索引的編制促進農機化專業知識數據庫的建設,促進農機化學科的交叉和深入發展,也促進我國術語體系的發展。
隨著西方索引理論與編輯技術的傳入,我國索引編制逐步發展起來。索引的編制一般遵循下列步驟:根據編制目的選擇信息源-分析信息-標引有關項目與出處-排序-信息存儲[5]。但是,目前在農機化專業術語領域內未見索引編制的相關研究報道,在《索引編制規則》中也沒有針對專業學科領域索引的編制給出嚴格和明確的指導[6]。因此,參照索引編制規則的要求,結合農機化專業術語特點,設計了農機化專業術語編制框架,且多次征求相關專家意見和建議,確定了總體方案。
根據《索引編制規則》中編制索引的具體要求,既考慮農機化歷史淵源又兼顧其未來的發展。從學科范圍、文獻范圍載體、規范、索引類型、索引項、索引深度、標引詞和標引范圍等方面制定了農機化專業術語索引編制的總體框架(表1),以保持農機化學科特色。

表1 農機化專業術語索引編制的總體框架
首先,農機化專業術語使用對象面向農村、農業和農民。為了方便各層面各層次人員(如現代農民、農機用戶、農業企業、農機科技人員及農業院校的師生等)借閱解惑、知識更新、科技推廣和促進研究,確定了正文的排序以農機化術語詞目條頭的名稱首字母A到Z的順序排列正文(圖1)。
其次,農機化專業術語本身是一種以條頭主題索引,類似于百科全書,有十分豐富的資料單元,如果只是按條頭字序編排不能全面提示農機化專業豐富內容,因此,有必要對農機化專業術語和釋義編制主題分類索引(圖1),同時輔助拼音索引(圖2)和筆畫索引(圖3)。根據需要,今后還可以增設人名索引、著作索引等。

圖1 農機化專業術語正文頁面

圖2 拼音索引示意

圖3 筆畫索引示意
為了保證索引的一致性和規范性,在前期進行了摸索和實踐的基礎上,明確了索引編制具體工作流程和步驟。
2.3.1規范詞目構成
農機化專業術語每個詞目包括中文名稱、同義詞、釋義、范疇和知識鏈接,如暗溝塑孔犁(示例1)。
示例1:暗溝塑孔犁
暗溝塑孔犁 簡稱暗溝犁、塑孔犁。一種在地下開排水暗溝或灌溉暗溝的特種犁。由懸掛式犁架或犁轅、刀形犁柱和塑孔尖頭等組成。由拖拉機或絞盤機牽引進行塑孔。刀形犁柱一般用厚10 mm的特種鋼板制成。塑孔尖頭為尖形圓柱體或尖形橢圓柱體,用鎳鋼經熱處理制成。所開的暗溝一般直徑為90~100 mm,深度可達0.8 m左右。
2.3.2索引主題詞和標引詞匯的管理
農機化專業術語索引主題詞按詞目中文名稱和同義詞進行標引。標引完成后,利用Excel對所有標引詞匯匯總。先檢查標引詞是否有遺漏后,再利用Excel篩選去重功能對標引詞進行去重。
2.3.3利用Word文字處理軟件的索引功能輔助生成索引
從標引單元、標引深度和專指度等方面檢查標引的正確性,然后再與Excel匯總的標引詞進行逐一核對,避免遺漏和重復。應特別注意一詞多義和一義多詞的標引詞目。
2.3.4審校標引位置和文本定位的一致性,最終確定索引
人工校對是必不可少的環節,可以利用索引反查和標引反查,逐一反查相對應的條目是否正確和存在遺漏現象。
隨著農機化發展,出現了許多新術語,但是對于舊術語,有可能出現在學科文獻中。其中有些被新術語替代,有些可能重新回歸學術視野,再次被使用,其含義有可能不變,也有可能有所變化。由于使用的領域不同,還有些術語的側重點或含義有所不同。綜上所述,一詞多義、一義多詞和同字異詞類型的術語十分普遍。
3.1.1一詞多義術語和同字異詞
主題索引的特點是要求一詞一義,如果不獨立成為一個標目,容易產生歧義,造成用戶誤檢或濫檢。因此,要對一詞多義、同字異詞的術語詞目加以仔細的辨析,單獨條列。
(1)分化為不同義項。
農機化專業術語的一詞多義,如“耥耙”(示例2)有兩重含義:一是名詞,指除草的農具;二是動詞,指除草工作。其范疇都是農具與農機史-傳統農具與農作-田間管理。對該詞的處理方式是通過在詞后加上角標1和上角標2使其形成為兩個不同的詞目“耥耙1”和“耥耙2”。如此處理,使其釋義區分度更高,明確其用途的不同。
示例2:耥耙。
耥耙1(tǎng bà)又稱耥。水稻分蘗期間的中耕除草措施。用耥耙在穴、行間推耥,使之疏松土壤,耙除雜草。有利肥料分解和稻根吸收,促進分蘗。都在分蘗前期進行。耥稻次數因雜草、土質、品種情況而異,1~3次不等。<農具與農機史-傳統農具與農作-田間管理>。
耥耙2(tǎng bà)又稱耥、耘蕩、烏頭、稻耥。用于水稻中耕,除草、松土的農具。耥體為屐形木框,置有耙齒,裝于耥竿前端,用以耥稻。<農具與農機史-傳統農具與農作-田間管理>。
又如安全閥(示例3),這一術語可針對用途不同進行區分。一是在釋義后加上范疇,注明其在分類目錄中的位置;劃入了排灌機械、植物保護機械、動力機械-內燃機、動力機械-拖拉機、農業廢棄物利用處理設備5個范疇。二是根據詞目在分類中出現的先后順序分別加注了上角標1、2、3、4、5,使其在標引時成為不同的詞目“安全閥1”、“安全閥2”……“安全閥5”,如此處理,利于主題分類索引的編制。
示例3:安全閥。
安全閥1是一種壓力釋放裝置,安裝在管路較低處,起超壓保護作用。<農業機械-排灌機械-灌溉管理及附件>。
安全閥2即調壓閥。<農業機械-植物保護機械-噴霧與噴霧設備:控制閥、閥門和噴霧機儀表>。
安全閥3即濾清器旁通閥。<農業機械-動力機械-內燃機:零部件>
安全閥4為防止系統過載,保證系統安全的壓力控制閥。<農業機械-動力機械-拖拉機:懸掛及牽引、拖掛裝置>。
安全閥5當管道或設備內介質壓力超過規定值時,啟閉件(閥瓣)自動開啟排放介質;低于規定值時,啟閉件(閥瓣)自動關閉。對管道或設備起保護作用的閥門。<農業機械-農業廢棄物利用處理設備-生物持能設備>。
再如同字異詞“回火”(示例4)字相同卻代表著不同的詞義,為了避免使用混亂,造成不必要的失誤,故要單獨列詞分為不同的義項。
示例4:回火。
回火1汽油機中,可燃混合氣在進氣管或汽化器口燃燒的現象。通常是由于混合氣過稀使燃燒緩慢,以致在排氣過程接近終了進氣門打開時仍在燃燒,因而引起進氣管或汽化器中的新鮮混合氣著火發出爆炸聲。<農業機械-動力機械-內燃機:通用名詞>。
回火2將淬硬的零件加熱到適當溫度臨界溫度以下,保溫一段時間,然后在空氣或油中冷卻的熱處理方法。根據要求不同,有低溫、中溫和高溫回火之分。隨著回火溫度的升高,硬度和強度逐漸降低,塑性和靭性增加。用于消除淬火后的脆性和內應力,提高零件的塑性和沖擊韌性。<農業機械使用管理-農機制造維修-農機修造>。
(2)刪除或合并不常用的義項。
根據索引編制的科學性、系統性、協調一致的原則,對不常用的義項進行刪除或合并,如風車(示例5)。
“風車”術語在農業機械的整機或零部件中多次出現,按其工作原理和用途不同分為4種情況。一是將風的動能轉化為液泵旋轉機械能的動力部件,應用在植保機械的噴施設備中。二是利用流體力學、慣性、杠桿、輪軸等物理學原理人為地強制空氣流動,用以將脫粒后的谷物和與它們混在一起的穰籺、塵土分開,或把舂、碾以后的谷類中的谷粒和糠皮分開的農具,也叫扇車、風扇車、揚車、飏扇等。三是在其他動能帶動下靠旋轉的葉輪產生氣流的工作部件,更通俗更廣泛的稱為風扇、風機,如在植保機械的噴施設備中,飛機超低量噴霧裝置、飛機噴粉裝置、飛機噴霧裝置等靠氣流輔助輸送噴施藥物。四是在農業機械的風冷卻系統中,風扇是鼓動空氣提高散熱能力的裝置。按照風車的工作原理形成了第一和第二兩個義項,按照風車用途形成了第三和第四兩個義項。但是對于第三和第四兩個義項在農機化領域中不常用,而常用是“風扇““風機”。并且在農機化專業術語中有單獨的“風扇“詞目,故將“風車”第三和第四兩個義項刪除,保留了第一和第二兩個義項并且形成兩個詞條“風車1”和“風車2”。
示例5:風車。
風車1將風的動能轉化為液泵旋轉機械能的動力部件。<農業機械-農業航空機械-噴施設備>。
風車2也叫風扇車、飏扇或飏車、揚車,是一種利用流體力學、慣性、杠桿、輪軸等物理學原理人為地強制空氣流動,用以把脫粒后的谷物和與它們混在一起的穰籺、塵土分開,或把舂、碾以后的谷類中的谷粒和糠皮分開的農具。風扇車的葉輪裝置方式有立扇式和臥扇式等,驅動方式有手搖式和足踏式等。<農業機械-收獲后處理機械-清選機械>。
3.1.2一義多詞術語
隨著概念相應變化,農機化專業術語會出現一個術語不止一個意義,一個意義通常又由幾個不同術語表現出來。在農機化專業術語收集時盡量選擇規范化的術語,但是由于術語的來源不同,還會出現一義多詞的現象,在編制索引時需要格外重視。
(1)確定一詞,刪除不必要的詞。
兩個術語意思一樣,但名稱不同。如桁拖網漁船(示例6),兩個名稱只有“網”字之差,從約定俗成和規范化兩個角度考慮,保留了規范的“桁拖網漁船”,刪除了“桁拖漁船”。
示例6:桁拖網漁船。
桁拖網漁船 有桁架伸于舷外,以拖曳網具進行捕撈作業的漁船。
桁拖漁船 有桁架伸出船外用以拖曳網具進行捕撈作業的漁船。
(2)保留異名。
農機化術語名稱在不同歷史時期有不同的名稱、在不同范疇中存在多個名稱,要根據需要確定一個名稱為正名,不宜統一為一個名稱就分別命名,其他名稱可以通過全稱、簡稱、又稱、俗稱、曾稱等保留異名(示例7),便于查詢和檢索。
示例7:犁底層、泵站和背負式噴霧噴粉機。
犁底層 耕作層下面的密實土層。簡稱犁底,南方俗稱土塥、隔水層。指歷年等深耕作時,由于犁體多次壓實,在耕層下面形成一個透水性很差的堅硬土層。它具有一定的保水、保肥作用,但對作物根系的發育伸長有阻礙作用。南方水田地區,一般有厚約10 cm的犁底層;東北黑土地帶犁底層厚10~15 cm;華北黃土地區,一般沒有明顯的犁底層。
泵站 由抽水裝置、輔助設備及配套建筑物組成的工程設施,亦稱為抽水站、揚水站。
背負式噴霧噴粉機 又稱背負式彌霧噴粉機。利用風機產生的氣流輸粉、氣壓輸液、氣力噴霧原理,由汽油機驅動進行噴霧或噴粉的背負式林木病蟲害防治機械。
農機化專業術語存在同形異詞和同形異聲調詞,只有正確標注漢字的拼音和拼音聲調,才能更好地完成拼音索引的編制。拼音索引是按漢語拼音字母順序并輔以聲調編制的。首字同音時按陰平、陽平、上聲、去聲的聲調順序排列;同音同調時,就按筆畫順序排列,筆畫少的在前,多的在后。筆畫相同時,按起筆筆形橫(一)、豎(丨)、撇(丿)、點(丶)、折(フ)的順序排列[7]。首字相同時,按第二字的音、調、筆畫排列,以此類推。
對農機化專業術語中出現的古字、生僻字和多音字的術語詞目要確定其正確讀音,消除多音字引起的歧義,同時兼注第二個字和以下各字的讀音的條目。處理方法為按GB/T 16159—2012《漢語拼音正詞法基本規則》的規定“根據識字需要,可按字注音”。對農機化術語中的古字、生僻字和多音字是以字為單位注音,分開標出[8]。在農機化專業術語中對169個詞目涉及的生僻字(或不符合發音規則的字),如:麗刂刀(示例8)等注明了拼音,為拼音索引編纂正確性提供了有力支撐和保障。
示例8:麗刂刀。
麗刂(lì)刀 宋元時期創制的一種開荒工具。形如厚背短鐮。有兩種裝置方法:一種是單獨裝在小犁的犁床上,先由小犁開墾,繼用耕犁翻土;另一種是直接安裝在犁轅頭上,位于犁镵之前。先由麗刂刀割斷土中盤結的根,再由后面的犁镵耕翻。
在農機化專業術語的“古農具”類目中,因我國南、北方的語言差異,古農機具術語詞目的讀音與現代不同,為了保持古農具術語條目的歷史原貌,還對一些農具的讀音進行了考證,如批契(示例9)。現代漢語中“批”只一個讀音,拼音為[pī];“契”有3個讀音,拼音為[qì]、[qiè]和[xiè];“批契”兩個字合在一起,讀音是[pī qì],還是其他讀法,經相關文獻調研考證,發現在“批契”小考一文中對“批契”一詞進行了詳細的考證,考慮南、北語言差異,確定其讀音為[piè siè][9]。又查證了石聲漢的《齊民要術選釋本》一書,在圖書中第156頁“種蔥第二十一”明確注解其音為[piè siè],考慮到歷史原貌最終確定“批契”注音為[piè siè]。
示例9:批契。
批契(piè siè)是一種覆種工具,主要工作部件是大頭尖尾的長圓形硬木錐,其上縛有一根彎成弓形的、有彈力的樹枝或竹片,可用繩索縛在人腰,邊走邊覆土。《齊民要術·種蔥》:“兩耬重耩,竅瓠下之,以批契繼腰曳之。”
漢字的多音字十分常見。如“剝”有兩個讀音[bāo]和[bō],但是在農機化專業術語中涉及的術語“剝落”“剝皮機”“剝絨”“剝絨工藝”“剝絨機”“剝絨肋條機”和“剝桃棉”等術語中“剝”讀音為[bō]。但是也有一些術語多音字在不同術語中讀音是不同的,如“轉”有兩個讀音[zhuǎn]和[zhuàn]。在農機化專業術語中涉及術語有“轉向半徑”“轉向力矩”“轉向系”等中“轉”讀音為[zhuǎn];在“轉子式剝皮機”“轉子式~”“轉盤式~”和“轉輪”等中“轉”讀音為[zhuàn]。針對上述情況需要對詞目進行注音,農機化專業術語索引編制時共完成了141個詞目的手工標引和調序。
農機化專業術語編制拼音索引時,漢字和非漢字混合術語的標引尤顯重要。計算機對中文和英文詞語的排序非常容易,按拼音字母順序排列。但是對非漢字(標點、數字、拉丁字母等)特殊詞的處理就是將非漢字字符進行單獨排序,排在中文漢字款目之最前面或最后面。農機化專業術語的拼音索引是按漢語拼音音譯進行混合排序,要注意以下情況。
3.3.1術語條目首字為拉丁字母和英文字母的排序
在農機化專業術語名稱中有含拉丁字母和英文字母術語,如α-淀粉機和A-B線(示例10),先排含有拉丁字母的術語條目,然后再排含有英文字母術語條目,故“α-淀粉機”在前,“A-B線”在后。
示例10:α-淀粉機和A-B線。
α-淀粉機 將生淀粉加工成α-淀粉的機器。
A-B線即在作業場地上選擇位置A點和位置B點,以通過A點和B點的虛擬直線作為農業用北斗終端的基準線。
3.3.2術語條目首字前有標點符號的排序
在農機化專業術語名稱首字前有標點符號(如引號、書名號)時,先去掉首字前的標點符號,再按首字的漢語拼音字母排序,然后在重新把首字前的符號補上。例如:“農業機械”“農業工程”“排灌機械”和“拖拉機”等術語,還有刊物名稱《農業機械》《農業工程》《排灌機械》和《拖拉機》等雜志。兩個詞目雖然名稱相同,但是完全不同的兩個詞目(示例11)。以“農業工程”和“《農業工程》”分別單獨進行標引,在拼音索引編輯時,則要先忽略書名號將進行排序,再將無書號的“農業工程”排在前,有書名號的“《農業工程》”排在后面。
示例11:農業工程和《農業工程》。
農業工程是改善農業生產手段、生態環境和農村生活設施的各種工程技術、工程管理、工程理論的總稱。有時也指農業工程學科。
《農業工程》指《農業工程》雜志,是中國農業機械化科學研究院主管、中國農機院旗下北京卓眾出版有限公司主辦的農業工程類綜合性學術期刊。
3.3.3術語條目首字為阿拉伯數字的排序
在農機化專業術語名稱首字有阿拉伯數字的,例如:5 min一次沖泡有效利用率(示例12)。先將數字轉換為漢字,根據漢字的漢語拼音字母排序,再恢復為原先的阿拉伯數字[10]。故“5 min一次沖泡有效利用率”排在前,“五桿測力裝置”在后。
示例12:5 min一次沖泡有效利用率和五桿測力裝置。
5 min一次沖泡有效利用率 直接烘干后的揉切葉(紅茶應經發酵)用沸水沖泡5 min的水浸出物率與所含的水浸出物全量之比,以百分數(%)表示。
五桿測力裝置 用來測量拖拉機與懸掛農具之間的相互作用力的裝置。見懸掛機組測力裝置。
索引的編制是一項系統工程,針對每一個工作環節既要有整體規劃設計,又要注意工作細節,使編制工作環環相扣。從索引所依附的本體、索引類型以及正文排序等方面進行了研究和探索,力爭使索引的主體框架更科學、呈現方式簡明易編制、工作流程更順暢,從而在保證索引編制質量的前提下,使得專業術語索引的編制更容易操作。