宋 娟 彭向前
中國(guó)著名軍事著作《孫子兵法》西夏文譯本,為曹操(155—200)、李筌(8世紀(jì))和杜牧(803—852)三家注本,佚名夏譯。該件乃科茲洛夫(П.К.Кoзлoв)于1907—1908年在內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗黑水城遺址所獲,現(xiàn)藏俄羅斯科學(xué)院東方文獻(xiàn)研究所。俄藏有甲乙兩個(gè)本子。甲種本為刻本,麻紙,蝴蝶裝;21.5×14.5厘米,版框17.5×12.5厘米,左右雙欄;7行,行13字;雙行小注,行21字;白口,口題西夏文“孫子”及卷次、葉次;卷中有藍(lán)絹?zhàn)o(hù)封。保存尚可。殘存中下兩卷6章(7—11、13),附《史記·孫子列傳》。初次著錄見(jiàn)戈?duì)柊蛦掏蕖⒖饲≈Z夫于1963年合著的《西夏文寫本和刊本》:
《孫子兵法三注》,登錄號(hào)579,771,772,773,943???,蝴蝶裝,頁(yè)面21.5×14.5厘米,文面17.5×12.5厘米,7行,行13字,每行中間有兩排注解,每排21字。
№579——第二部分,第15—22頁(yè),14面,保存尚好。
№771——第三部分,開頭,頁(yè)碼未詳,5面,保存不良。
№772——第二部分,第23—40頁(yè)(上接№579),34面又一面為空紙,藍(lán)布封套,保存尚好。
№773——第三部分,第3頁(yè)左—10頁(yè)右,第14頁(yè)—23頁(yè)左,第29頁(yè)—32頁(yè)左,第38頁(yè)—41頁(yè)左,46面,保存不良。
№943——第二部分,第19頁(yè)(?),2面,保存尚好。
此為著名的中國(guó)兵書《孫子》三家注(魏曹操、唐李筌、杜牧)譯本。①[俄]戈?duì)柊蛦掏蕖⒖饲≈Z夫(З.И.Гoрбaчeвa и Е.И.Кычaнoв)《西夏文寫本和刊本》(Тaнгутcкиe рукoпиcи и кcилoгрaфы), Мocквa: Издaтeльcтвo вocтoчнoй литeрaтуры, 1963.白濱中譯本,載中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所歷史研究室資料組編譯《民族史譯文集》第3集,1978年。
原件照片初由俄羅斯西夏學(xué)家克平(К.Б.Кeпинг)公布②К. Б. Кeпинг, Сунь Цзы в тaнгутcкoм пeрeвoдe, Мocквa: Нaукa, 1979.,后再次由上海古籍出版社整理刊布,見(jiàn)《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè)。Инв.No 579、772、943,題名為《孫子兵法三注(甲種本)卷中》;Инв.No 771、773,題名為《孫子兵法三注(甲種本)卷下》③俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第156—168頁(yè)、第169—182頁(yè)。。需要指出的是,《俄藏黑水城文獻(xiàn)》中的照片有三處誤拼:第162頁(yè)下、第173頁(yè)上、第177頁(yè)下,右、左各兩個(gè)半葉文字本不相銜接,不當(dāng)拼在一起。
俄藏乙種本為抄本,麻紙,卷子裝,19×150厘米,上下墨框16.5厘米。行書。行17至18 字不等。存卷下尾部及《史記·孫子列傳》,堪與刻本校補(bǔ)。原件照片初由上海古籍出版社整理刊布,編號(hào)Инв.No 775,題名為《孫子兵法三注(乙種本)卷下》,見(jiàn)《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè)④俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第183—189頁(yè)。。
此外,英國(guó)國(guó)家圖書館藏凡兩葉,乃斯坦因(Stein)于1914年在內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗黑水城遺址所獲,現(xiàn)藏大英圖書館。亦為三家注本,裝幀形式和行格數(shù)與俄藏甲種本一致,二者同出一本。初由格林斯蒂德(Grinstead)公布其中的一葉。該葉恰為俄藏所缺的《孫子兵法三注》第七《軍爭(zhēng)》的開頭⑤Grinstead,“Tangut fragments in the British Мusenm”, The British Musenm quarterly, vol. 24, N. 3-4(1961).。后由上海古籍出版社刊布,編號(hào)Or.12380-3841,題名為《孫子兵法》,見(jiàn)《英藏黑水城文獻(xiàn)》第5冊(cè)⑥北方民族大學(xué)、上海古籍出版社、英國(guó)國(guó)家圖書館:《英藏黑水城文獻(xiàn)》第5冊(cè),上海古籍出版社,2010年,第150、151頁(yè)。。這兩葉的內(nèi)容是前后連貫的,第一葉是左半葉,第二葉則為右半葉。第一葉的內(nèi)容主要是《孫子》第6章《虛實(shí)》的末尾。需要指出的是,《英藏黑水城文獻(xiàn)》把照片的次序搞顛倒了,第一葉排在第151頁(yè),第二葉排在第150頁(yè)。
綜上所述,關(guān)于這部西夏文獻(xiàn)的敘錄,在內(nèi)容上需要改正,即以往認(rèn)為殘存中下兩卷6章(7—11、13),附《史記·孫子列傳》,當(dāng)改為“殘存中下兩卷7章(6—11、13),附《史記·孫子列傳》”,涉及作戰(zhàn)指揮、戰(zhàn)場(chǎng)機(jī)變、軍事地理、特殊戰(zhàn)法等方面的內(nèi)容。現(xiàn)存漢文古書及書目均不見(jiàn)此三家注本合刊,漢文底本久已亡佚。銀雀山漢墓竹簡(jiǎn)《孫子兵法》出土后,學(xué)界認(rèn)為對(duì)傳世版本的兩大系統(tǒng)武經(jīng)本和十一家注本的??庇惺种匾淖饔?,但目前對(duì)黑水城出土的西夏文譯本《孫子兵法》尚未給以應(yīng)有的重視。研究表明夏譯底本與已知的各本不同,是一個(gè)我們今天不知道的“三家注本”。以往認(rèn)為《孫子》版本雖然繁富,但追本溯源,不外乎三大系統(tǒng):竹簡(jiǎn)本、武經(jīng)本和十一家注本。西夏文《孫子兵法三注》是一個(gè)新的版本系統(tǒng),可與竹簡(jiǎn)本、武經(jīng)本、十一家注本相提并論,號(hào)稱“四大系統(tǒng)”。
關(guān)于西夏文《孫子兵法三注》漢文底本成書的時(shí)間,已不可確考。西夏譯本卷尾題記不見(jiàn)刊刻年代,版心下方不見(jiàn)刻工姓名,書中也沒(méi)有出現(xiàn)避諱字,單憑西夏本版式、字體,很難確定其譯寫年代,無(wú)法為我們推測(cè)漢文底本成書年代提供一個(gè)參照。這里我們只能對(duì)漢文底本成書時(shí)間的上下限試作探討。一從所輯錄的材料來(lái)看,《孫子兵法三注》的匯輯,必然要在所收錄各家注本之單行本產(chǎn)生之后,也就是說(shuō)其成書年代必晚于曹操、李筌、杜牧注問(wèn)世的年代。這三位注家生活年代最晚的是杜牧,杜牧注《孫子》,據(jù)謝祥皓先生考證,當(dāng)成書于唐文宗開成三年(838)①謝德、謝祥皓:《〈孫子十家注〉源流軌跡》,《濱州學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第5期。《孫子·九變篇》“城有所不攻”句,杜牧注文有言:“國(guó)家自元和三年至于今三十年間,凡四攻寇。”作者據(jù)此推斷,杜注成書于唐文宗開成三年(838)。。據(jù)此可知《孫子兵法三注》成書時(shí)間的上限在唐文宗開成三年以后。一從后出愈繁的規(guī)律看,夏譯所據(jù)本成書時(shí)間或早于《五家注孫子》和“十一家注”本。后者成書年代據(jù)謝祥皓先生考證,在北宋神、哲、徽三帝之際,而尤以哲宗至徽宗初,即元祐至崇寧或政和時(shí)期為宜②謝祥皓:《〈孫子十家注〉考辨》,《管子學(xué)刊》1996年第1、2期。。據(jù)此可知《孫子兵法三注》成書時(shí)間的下限在宋徽宗政和(1111—1117)以前。即《孫子兵法三注》成書年代范圍大致不出唐文宗開成三年至宋徽宗政和之間??紤]到在歷史現(xiàn)實(shí)中,北宋先進(jìn)文明對(duì)西夏的滲透是巨大的,而夏譯漢籍絕大部分都是以流行于宋代中原地區(qū)的書籍為底本,我們不妨認(rèn)定《孫子兵法三注》為宋人所輯,成書年代不晚于宋徽宗政和年間。
作為“百代談兵之祖”,許多年來(lái),海內(nèi)外《孫子》整理和研究著述汗牛充棟,特別是山東銀雀山漢簡(jiǎn)面世之后,有關(guān)研究一度出現(xiàn)高潮,但迄今已有窮盡冷寂之勢(shì)。然而西夏文《孫子兵法三注》這一文本,由于其特殊性,西夏學(xué)界研究很少,從兵書比較研究的角度深入探討的更屬空白,因而西夏學(xué)以外的學(xué)者一直無(wú)從利用。所以,夏譯本幾乎可謂當(dāng)下《孫子》研究?jī)H有的待墾空間。從中可以反映出未經(jīng)宋人編輯的漢文古本原貌,從而為我們探索唐宋時(shí)期今本《孫子》及其注本的形成過(guò)程提供新的線索和啟發(fā),具有重要的版本價(jià)值。
《孫子》一書問(wèn)世后,注家蜂起,隨著注家的增多,為《孫子》輯注的工作也就開始了。如夏譯本中有把唐杜牧注與梁孟氏注混淆的例子?!秾O子》第十《地形》“厚而不能使”句下,《十一家注孫子》杜牧注無(wú)“又杜牧曰:唯務(wù)行恩,撫多時(shí)禁止,則必生怨心;若一律軍政嚴(yán),則使軍人生怨惡心,恩功雖行,亦豈肯親近?故能賞罰并用,則可以為將”。夏譯本杜牧注多出的這段文字,合于《十一家注孫子》的孟注:“唯務(wù)行恩,恩勢(shì)已成,刑之必怨;唯務(wù)行刑,刑怨已深,恩之不附。必使恩威相參,賞罰并用,然后可以為將,可以統(tǒng)眾也?!毕淖g“三家注”與梁孟氏本無(wú)涉,最大的可能是此前已經(jīng)有人把唐杜牧注與梁孟氏注抄錄在一起,進(jìn)而誤為杜牧一人所注,才會(huì)在夏譯本出現(xiàn)上述情況。檢劉申寧先生所著《中國(guó)兵書總目》,唐宋以來(lái),為《孫子》作輯注的,有唐紀(jì)燮《孫子集注》三卷、宋無(wú)名氏《五家注孫子》三卷、歐陽(yáng)修《孫子集注》、吉天?!妒覍O子會(huì)注》①劉申寧:《中國(guó)兵書總目》,國(guó)防大學(xué)出版社,1990年,第75—78頁(yè)。。當(dāng)時(shí)沒(méi)有著錄的輯注本一定不止這些,如一度甚為流行的“曹操、杜牧、陳皞”三家注本,歐陽(yáng)修稱“世所傳孫武十三篇多用曹公、杜牧、陳皞注,號(hào)三家”②[宋]歐陽(yáng)修:《文忠集》卷四二《孫子后序》,中華書局,1985年。。再如日本昌平坂問(wèn)學(xué)所《十家注孫子》(十家分別是:曹操、王凌、張子尚、賈詡、李筌、杜牧、陳皞、孫鎬、梅堯臣和王皙),此書應(yīng)非楊丙安先生所推測(cè)是流傳日本的吉輯③楊丙安:《十一家注孫子校理》序言,中華書局,1999年,第3頁(yè)。,只能是另一種無(wú)名氏輯注本。而本文所討論的西夏文《孫子兵法三注》三卷亦不見(jiàn)收錄,該書幸賴西夏譯本保存至今。
起于三國(guó),迄于兩宋,為《孫子》一書作注,代不乏人。此類注文,為好事者所輯錄而流傳至今者即宋本《十一家注孫子》④宋本《十一家注孫子》,一般認(rèn)為該書來(lái)源于《宋史·藝文志》著錄的《十家孫子會(huì)注》,由吉天保輯。之所以稱“十家”,有人認(rèn)為是舉其成數(shù)而言,有人認(rèn)為杜佑本不注“孫子”,其注乃《通典》之文,去掉不算,正合十家。案《通典》系典制體政書,外號(hào)“分門書”,獨(dú)《兵典》例外,并非敘述古今有關(guān)軍事組織、訓(xùn)練和指揮等有關(guān)兵制的基本內(nèi)容,而是以《孫子》十三篇為中心,取歷代軍事成敗實(shí)例,分若干類加以敘述,如“料敵制勝”“察而后動(dòng)”“以逸待勞”“攻其必救”“因機(jī)設(shè)權(quán)”“歸師勿遏”等。,是書為《孫子》注釋之奠基者及集大成者。這十一家分別是:曹操、孟氏、李筌、杜佑、杜牧、陳皞、賈林、梅堯臣、王皙、何氏、張預(yù)。值得注意的是,關(guān)于曹操、李筌、杜牧的注文,西夏文《孫子兵法三注》中的有些內(nèi)容則不見(jiàn)于《十一家注孫子》,具有重要的文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。夏譯本殘存中下兩卷7章(6—11、13),第6章僅殘存卷尾,其余諸章較為完整,在不到全書一半的篇幅內(nèi),我們可以求得13條佚注。
1.《孫子》第七《軍爭(zhēng)》“故其疾如風(fēng)”句下,夏譯文有杜注“”⑤俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第158頁(yè)。,譯作“進(jìn)時(shí)足跡無(wú),退時(shí)立即來(lái)”,《十一家注孫子》無(wú)。
2.《孫子》第八《九變》“君命有所不受”句下,夏譯文杜注末尾:
可譯作“昔司馬穰苴謂己監(jiān)軍莊賈會(huì)上遲,當(dāng)斬。莊賈懼,遣人于王,使往謂救命。未還,斬之。齊王遣人,使來(lái)謂赦莊賈。其人馳馬,軍營(yíng)中來(lái)。穰苴曰:‘依軍政,君令亦有所不聽。’問(wèn)執(zhí)軍政者曰:‘軍營(yíng)中不許馳馬,今天使馳馬,何為?’其人曰:‘當(dāng)斬。’天使懼。穰苴曰:‘國(guó)王之使,不可殺。’乃斬其一仆”?!梆跀厍f賈”事出《史記·司馬穰苴傳》,《十一家注孫子》杜注無(wú)。
3.《孫子》第九《行軍》“平陸處易”句下,夏譯文有李筌注“”②俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第165頁(yè)。,可譯作“益行軍也”,《十一家注孫子》無(wú)。
4.《孫子》第九《行軍》“必亟去之,勿近也”句下,夏譯文有李筌注:
可譯作“水流來(lái)處者,澗也。中央下者,天井也。四方路無(wú)者,天隙也。過(guò)處無(wú)者,天牢也。林木隱蔽、馳躍處無(wú)者,天羅也。地陷泥流動(dòng)者,天陷也。如此惡地上出時(shí),應(yīng)急過(guò)也”,《十一家注》無(wú)。
5.《孫子》第九《行軍》“辭卑而益?zhèn)湔摺本湎?,夏譯文有李筌注:“”④俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第166頁(yè)。可譯作“軍以詭詐為要。若使來(lái)辭卑,亦實(shí)不可信”,《十一家注孫子》無(wú)。
6.《孫子》第九《行軍》“輕車先出居其側(cè)者”句下,夏譯文有李筌注:“”①俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第167頁(yè)。可譯作“近來(lái)誘人者,速戰(zhàn),己見(jiàn)利也”,《十一家注孫子》無(wú)。
8.《孫子》第十一《九地》“孫子曰:用兵之法,有散地,有輕地,有爭(zhēng)地,有交地,有衢地,有重地,有圮地,有圍地,有死地”句下,夏譯文有李筌注:“。”③俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第172頁(yè)??勺g作“此者,九地之名也”, 《十一家注孫子》無(wú)。
9.《孫子》第十一《九地》“我可以往,彼可以來(lái)者,為交地”句下,夏譯文有李筌注:“?!雹芏砹_斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第173頁(yè)??勺g作“地平,戰(zhàn)士混合也”,《十一家注孫子》無(wú)。
10.《孫子》第十一《九地》“吾士無(wú)余財(cái),非惡貨也”句下,夏譯文有李筌注:“?!雹荻砹_斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第173頁(yè)。可譯作“善用兵者,使軍人棄財(cái),舍命而戰(zhàn)也”,《十一家注孫子》無(wú)。
11.《孫子》第十一《九地》“去國(guó)越境而師者,絕地也”句下,夏譯文有杜注:“”⑥俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第175頁(yè)??勺g作“與己國(guó)分離之謂”,《十一家注孫子》無(wú)。
12.《孫子》第十一《九地》“夫霸王之兵,伐大國(guó),則其眾不得聚;威加于敵,則其交不得合”句下,夏譯文有曹注:“?!雹叨砹_斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所、上海古籍出版社:《俄藏黑水城文獻(xiàn)》第11冊(cè),上海古籍出版社,1999年,第176頁(yè)??勺g作“使敵著迷”,《魏武帝注孫子》《十一家注孫子》均無(wú)。
13.《孫子》第十三《用間》“因間者,因其鄉(xiāng)人而用之”句下,《十一家注》杜牧注“西魏韋孝寬使齊人斬許盆而來(lái),猶其義也”。夏譯文則有關(guān)于“韋孝寬使齊人斬許盆”事的具體內(nèi)容:
可譯作“又西魏韋孝寬為玉壁將軍,養(yǎng)育民庶,諸人與之依。間諜遣齊國(guó)中,往處事成?;螨R國(guó)人來(lái)己處作間諜時(shí),應(yīng)知齊國(guó)事,故多給賄物與彼間諜。齊國(guó)人得金銀于韋孝寬,故己國(guó)兵馬玄密事,悉皆暗暗來(lái)謂。彼時(shí)齊國(guó)將軍許盆之人某逃,投于孝寬,以謀復(fù)遣彼逃人,殺許盆而還”。這段內(nèi)容,《十一家注孫子》將之系于上文“故明君賢將”之下,出自何氏注,原文為:“韋孝寬為驃騎大將軍,鎮(zhèn)玉壁。孝寬善于撫御,能得人心。所遣間諜入齊者,皆為盡力;亦有齊人得孝寬金貨,遙通書疏。故齊之動(dòng)靜,朝廷皆先知之。時(shí)有主帥許盆,孝寬委以心膂,令守一戍;盆乃以城東入。孝寬怒,遣諜取之。俄而斬首而還。其能致物情如此?!鄙w夏譯底本此處杜注本有此一段文字,因與何氏注重復(fù),遂為《十一家注孫子》作者所刪。因各自關(guān)聯(lián)的經(jīng)文內(nèi)容不同,注文內(nèi)容亦小有差別,《十一家注孫子》言許盆叛魏附齊,韋孝寬遣諜取之;夏譯文所據(jù)底本則言齊將許盆之人某逃奔西魏,韋孝寬復(fù)遣彼逃人,殺許盆而還。
在所輯得的13條佚注中,最值得注意的有兩條。一條是其中的例4,李筌關(guān)于“六害之地”的注文“水流來(lái)處者,澗也。中央下者,天井也。四方路無(wú)者,天隙也。過(guò)處無(wú)者,天牢也。林木隱蔽、馳躍處無(wú)者,天羅也。地陷泥流動(dòng)者,天陷也”。對(duì)“六害之地”,曹操也做過(guò)解釋:“山深水大者為絕澗,四方高、中央下為天井,深山所過(guò)若蒙籠者為天牢,可以羅絕人者為天羅,地形陷者為天陷,山澗道迫狹、地形深數(shù)尺長(zhǎng)數(shù)丈者為天隙?!倍拍羷t引《軍讖》一書加以說(shuō)明:“地形坳下,大水所及,謂之天井。山澗迫狹,可以絕人,謂之天牢。澗水澄闊,不測(cè)淺深,道路泥濘,人馬不通,謂之天陷。地多溝坑坎陷木石,謂之天隙。林木隱蔽,蒹葭深遠(yuǎn),謂之天羅?!?/p>

《孫子兵法》“六害之地”注文異同比較表
相比之下,李筌的佚注與曹注、李注有很大的不同,加深了我們對(duì)“六害之地”的認(rèn)識(shí)。
另一條是例7,“《孫子兵法三注》中卷終”,下系注文“大二千一百四十八。注一萬(wàn)五千八百四十四”。這里關(guān)于經(jīng)文和注文字?jǐn)?shù)的統(tǒng)計(jì),又稱“計(jì)字尾題”,可用來(lái)研究一種文獻(xiàn)不同傳本的差別,十分難得。中卷包括《勢(shì)篇》《虛實(shí)篇》《軍爭(zhēng)篇》《九變篇》《行軍篇》等5篇?!秾O子兵法》因版本不同而字?jǐn)?shù)有異,共有6000字左右。夏譯本所載中卷經(jīng)文共有2148字,為版本考證提供了一條重要線索。