王遠霞 李瑩 王芳
摘? 要:通過調查問卷的方法,對在滇高職院校老撾留學生跨文化適應性進行實證研究。發現:在滇高職院校老撾留學生來華前普遍未學習過漢語,占比為81.48%,通過學習后漢語水平提升較快,HSK通過率達85.19%;整體跨文化適應狀況較好,在跨文化適應過程中語言文化適應和心理適應的影響要高于社會環境適應和學術適應。“增強漢語水平”“處理好人際關系”與“保持較好的心情”是加快跨文化適應的最關鍵因素。
關鍵詞:老撾留學生;云南高職院校;跨文化適應
中圖分類號:G710? ? ? ?文獻標志碼:A? ? ? ? ? 文章編號:2096-000X(2022)04-0192-05
Abstract: Based on questionnaires' method, the essay makes an empirical research on the cross-cultural adaptation of Lao students in Yunnan Vocational Colleges. The result shows that most of Lao students haven't learned Chinese before coming to China, accounting for 81.48%. Their Chinese has been improved by learning and HSK pass rate reaches 85.19%. The overall situation of cross-cultural adaptation is at a better level. The influence of languages and cultural adaptation and psychological adaptation is more than social and academic adaption during the process. The results also indicate that "improving Chinese skill", "handling interpersonal relationships" and "maintaining a good mood" are the most critical factors for accelerating cross-cultural adaptation.
Keywords: Lao students; Yunnan Vocational College; cross-cultural adaptation
跨文化適應最早由美國人類學家Robert Redfield、Ralph Linton和Melville Herskovits提出,他們認為跨文化適應是由個體所組成,且具有兩種不同文化的群體在連續接觸的過程中所導致的兩種文化模式的變化[1]。近年來,隨著國家推進“一帶一路”倡議,沿線國家越來越多高中學歷人員來中國留學。2018年共有來自196個國家和地區的492 185名外國留學人員在全國31個省(區、市)的高等院校及科研院所學習,其中云南以19 311人排第九位(按省市排序),老撾留學生以14 645人排第八位(按國別排序)[2]。云南與老撾作為地緣臨近的國家,目前有大量老撾留學生在云南各高校學習,關注和了解他們的教育管理現狀、學習現狀、存在的問題,并為解決這些問題的研究也較多。例如,蘇韋銓等[3]就調查研究了云南高校老撾留學生教育現狀;王蓉霞[4]就高職院校老撾留學生心理適應性分析及對策進行了研究;韓劍南[5]就高職院校老撾留學生漢語教學策略進行了探析;王馥[6]就老撾留學生跨文化適應問題及對策進行了研究。其中不少學者也采用了實證的方法進行研究[7-8],但對云南高職院校老撾留學生整體跨文化適應狀況的全面分析還較少。鑒于此,本研究立足于云南高職院校老撾留學生跨文化適應研究,從多個維度進行實證調查,以期為云南高職院校留學教育與管理提供參考。
一、研究方法
(一)問卷調查
本研究依據等額抽樣原則向云南3所高職院校的老撾留學生進行問卷調查,內容包括個人基本信息、國際通用的李克特量表(Likert Scale)即:對所有的問題選項采用“非常同意”“同意”“不一定”“不同意”及 “非常不同意”5個等級,并分別計5、4、3、2、1分。其中量表部分33題,涵蓋了留學生跨文化適應性的4個方面,即:語言文化適應、社會環境適應、心理適應、學業適應。其中語言文化適應是指老撾留學生在云南的語言學習和語言生活及對文化的適應性,共9題;社會環境適應是指老撾留學生對云南的氣候環境、生活環境、交通環境、飲食習慣和社會服務等方面的適應性,共8題;心理適應是指老撾留學生在云南生活過程中的心理情況,主要包括情感、人際交往、思鄉情緒及心理焦慮等方面,共7題;學業適應是指老撾留學生在校的學習情況,包括專業適應、教師的教學方法適應、課程體系適應、考核方法適應等方面,共9題。此外,設置問題Q34(逐步語言文化適應)、Q35(逐步社會環境適應)、Q36(逐步心理適應)、Q37(逐步學業適應)分別作為語言文化適應、社會環境適應、心理適應和學業適應的量度,設置問題Q38(滿意的跨文化適應)為跨文化適應能力的總體量度。并對問卷整體內部信度計算采用克倫巴赫系數法(Cronbach's alpha),用SPSS21.0軟件對全部選項數據進行計算,得到整體Cronbach's alpha為0.847,效度系數較好(一般社會分析采用系數>0.6),表明調查結果較為可信。
(二)內容分析
本文研究來滇老撾留學生在跨文化適應過程中所遇到的一系列問題,如何應對跨文化的障礙,如何學習和生活的適應過程,力求解決的問題有:(1)呈現云南高職院校老撾留學生跨文化適應概況;(2)影響老撾留學生跨文化適應的主要因素;(3)歸納云南高職院校老撾留學生跨文化適應的特點,為老撾留學生管理工作提出建議。研究數據使用SPSS21.0軟件進行統計分析。
二、研究結果
(一)樣本基本報告
本項研究向云南國土資源職業學院、西雙版納職業技術學院、云南機電職業技術學院3所云南高職院校老撾留學生發放問卷232份,收回有效問卷216份。調查對象為大一至大三老撾留學生,其中男性占48.15%,女性占51.85%,年齡主要集中在23歲以下,占比90.74%,整體HSK通過率較高,占比85.19%,背景詳細信息見表1。
(二)相關性分析
對跨文化適應的4個維度共33題項分別與各維度適應性進行相關性分析,探討各維度的相關性,分析過程如下。
1. 語言文化適應
對語言文化適應方面的9個題項Q1-Q9,分別與語言文化適應性的量度Q34進行相關性分析,所得的Pearson相關系數見表2。
從語言分化適應相關性分析表中可以看出,Q1(漢語水平)、Q4(了解云南文化)、Q5(較好的人際關系)與較好的語言文化適應呈極強的正相關,達到了極顯著水平(P<0.01)。Q3(日常交際語言環境)、Q6(專業漢語學習程度)、Q7(了解云南習俗)、Q9(了解校園文化)與較好的語言文化適應呈現出較強的正相關,達到了顯著水平(P<0.05)。Q2(了解云南名勝古跡)、Q8(了解云南歷史)與較好的語言文化適應相關性系數較小,未達到顯著水平。
語言文化適應是留學生在高校進行學習的重要基礎,云南高職院校老撾留學生語言學習進步較快,日常交流較好,在大部分留學生沒有漢語基礎的情況下,通過在校學習,HSK通過率較高,達到85.19%,但從綜合方面看留學生語言能力還有所欠缺,如較少在課堂之外使用漢語進行交際,日常生活仍然使用老撾語進行交流。此外,老撾留學生普遍對云南傳統文化和風俗習慣感興趣,但多數對其了解不多,或者只存在表層的了解,這些也造成了老撾留學生較少參與到中國學生的日常文化活動中。總之,在語言文化適應方面老撾留學生整體還處于初、中級階段,還需要加大與中國學生之間的交流學習,學校對老撾留學生的管理機制也需要改變,以促進留學生語言文化更好適應。
2. 社會環境適應
對社會環境適應方面的8個題項Q10-Q17,分別與社會環境適應性的量度Q35進行相關性分析,所得的Pearson相關系數見表3。
從社會環境適應相關性分析表中可以看出,Q10(適應氣候環境)、Q13(適應云南飲食)與較好的社會環境適應呈極強的正相關,達到了極顯著水平(P<0.01)。Q11(適應云南的生活環境)、Q15(適應學校的住宿環境)與較好的社會環境適應呈現出較強的正相關,達到了顯著水平(P<0.05)。Q12(習慣云南的交通環境)、Q14(較好的社會服務)、Q16(較好的經濟條件)、Q17(較好的購物環境)與較好的語言文化適應相關性系數較小,未達到顯著水平。
社會環境是留學生生活學習的重要基礎,直接影響其衣食住行和學習。云南高職院校老撾留學生對社會環境適應較好,這可能由于云南地處中國西南,與很多南亞、東南亞國家接壤,少數民族較多,社會融合性較好,特別是飲食和氣候環境與老撾有一定的相似處。云南交通、社會服務、學生自身經濟條件等方面對留學生的社會環境適應影響不大,但是留學生普遍反映云南消費水平較高,這可能也會成為一個制約老撾留學生來滇學習的因素。
3. 心理適應
對心理適應方面的7個題項Q18-Q24,分別與心理適應性的量度Q36進行相關性分析,所得的Pearson相關系數見表4。
從心理適應相關性分析表中可以看出,Q21(較好的融入校園生活)、Q24(較好的心情)與較好的心理適應呈極強的正相關,達到了極顯著水平(P<0.01)。Q18(較少的思鄉情緒)、Q19(較少的心理焦慮)、Q22(較少的孤獨)、Q23(較多同學朋友的關心和理解)與較好的心理適應呈現出較強的正相關,達到了顯著水平(P<0.05)。Q20(較少受到歧視和偏見)與較好的心理適應相關性系數較小,未達到顯著水平。
心理適應是跨文化適應的關鍵,在留學生跨文化接觸的過程中沒有或者較少有負面情緒,但一些研究發現,留學生總體上屬于輕度抑郁群體。本研究發現,云南高職院校老撾留學生整體心理適應性較好,但也有一些留學生受思鄉情緒、孤獨、焦慮等影響,學業和經濟方面也承受著一定的壓力。留學生在人際交往上多數是與本國學生之間,也在一定程度上影響了漢語的學習和適應。這也需要學校創新改革留學生的管理機制,使留學生獲得更多與中國學生和社會接觸及交往的機會,這也能加快留學生心理適應的速度。
4. 學業適應
對學業適應方面的9個題項Q25-Q33,分別與語言文化適應性的量度Q37進行相關性分析,所得的Pearson相關系數見表5。
從學業適應相關性分析表中可以看出,Q31(學習資源、渠道較豐富)、Q33(留學動力較強)與較好的學業適應呈極強的正相關,達到了極顯著水平(P<0.01)。Q25(較好的專業適應)、Q26(較好的適應教師的教學方法)、Q27(較好的課程體系設置)、Q29(較豐富的校園活動)與較好的語言文化適應呈現出較強的正相關,達到了顯著水平(P<0.05)。Q28(較好的考核方法)、Q30(學生管理模式較合理)、Q32(學校有較好的硬件設施)與較好的語言文化適應相關性系數較小,未達到顯著水平。
學業適應是留學生來華學習的目標,很多留學生想通過在云南的專業知識學習回國后找到好的工作,當然也有一些只是想拿到中國高等教育學位。老撾留學生整體學業適應較好,這可能是因為目前云南高校相比于老撾教育開放程度更高,教育理念和方法更先進,特別是近年來隨著中國高校教育改革和創新,使得云南高職院校在教學方法上與以往相比更加多樣化,既有傳統的課堂教學形式,又有實踐課堂、情景教學等形式,并增加了VR教學、多媒體教學等很多現代化教學工具,使得課堂豐富多彩,吸引力極強。
5. 4個維度適應性與跨文化適應相關性分析
對4個維度適應性Q34-Q37,分別與語言文化適應性的量度Q38進行相關性分析,所得的Pearson相關系數見表6。
從表6相關性分析可以看出,4個維度適應性與跨文化適應均成顯著的正相關,但是相關程度不同,其中Q34(語言文化適應)、Q36(心理適應)與跨文化適應呈極強的正相關,達到了極顯著水平(P<0.01)。Q35(社會環境適應)、Q37(學業適應)與較好的跨文化適應呈現出較強的正相關,達到了顯著水平(P<0.05)。分析表明在云南高職院校老撾留學生跨文化適應過程中語言文化適應和心理適應要高于社會環境適應和學術適應。
(三)實證分析
通過前面運用相關性分析分別從語言文化適應、社會環境適應、心理適應和學業適應4個方面研究了在滇高職院校老撾留學生的跨文化適應情況及影響因素,但這些只能起到初步分類和了解的作用,對于哪些因素是跨文化適應過程的關鍵因素和總結老撾留學生跨文化適應的特征,還需要進一步分析,因此,再運用多元回歸分析法對問卷進行進一步深入分析,對相關性分析中有顯著或極顯著正相關的23個題項進行了多元線性回歸分析,方法為逐步回歸法,多元線性回歸的結果見表7。
建立模型:運用SPSS21.0軟件對老撾留學生跨文化適應影響進行多元線性回歸分析,回歸方程如下:
Y=β0+β1X1+β2X2+β3X3+···β23X23+ε
其中,X1,X2,X3···X23是與跨文化適應顯著相關的Q1、Q3-Q7、Q9-Q11、Q13、Q15、Q18、Q19、Q21-Q27、Q29、Q31、Q33等23個題項作為自變量;Y是因變量,是老撾留學生跨文化適應過程,適應=1,不適用=0;β0,β1,β2,β3,···β23是系數。
分析結果通過t檢驗,Sig小于0.05為自變量對因變量具有顯著影響,反之則無影響。本研究中有7個自變量Sig值大于0.05,達到顯著水平; F值是回歸方程的顯著性檢驗,說明模型中被因變量與所有自變量之間的線性關系在總體上是否顯著做出推斷。若F>Fa (k,n-k-1),k為自變量個數,n為樣本容量,n-k-1為自由度,即認為該模型的各個自變量聯合起來對因變量有顯著影響,反之,則無顯著影響。在本研究中F=1.396值明顯大于Fa=0.558,表明各自變量對因變量有顯著影響。R表示擬合優度,它是用來衡量估計的模型對觀測值的擬合程度,它的值越接近1說明模型越好,本研究中R=0.726,說明模型整體擬合度較好。
通過回歸方程系數β值,我們可以看出Q1(漢語水平)、Q5(較好的人際關系)、Q24(較好的心情)三個題項對跨文化交際影響最顯著,其次是Q13(適應云南飲食)、Q21(較好的融入校園生活)、Q31(學習資源、渠道較豐富)、Q33(留學動力較強),而Q18(較少的思鄉情緒)、Q19(較少的心理焦慮)、Q26(較好的適應教師的教學方法)、Q27(較好的課程體系設置)、Q29(較豐富的校園活動)等顯著性較差。
老撾留學生赴中國高校留學,在不熟悉的社會和文化背景下會在一定程度上產生跨文化適應障礙,而且不了解留學當地的社會和文化,并且缺少朋友交流等都會造成老撾留學生難以融入當地的社會,并產生思鄉情緒、焦慮、孤獨等負面情緒。在老撾留學生跨文化適應性過程中,增強漢語水平、處理好人際關系、保持較好的心情是加快適應的最關鍵因素,當然跨文化適應也是一個多因素共同作用的過程,需要學校、社會、學生三方共同努力。
三、研究結論及建議
(一)研究結論
云南高職院校老撾留學生來華前普遍未學習過漢語,占比為81.48%,通過學習后漢語水平提升較快,HSK通過率較高,占比達到85.19%,云南高職院校老撾留學生整體跨文化適應狀況較好,云南高職院校老撾留學生跨文化適應過程中語言文化適應和心理適應要高于社會環境適應和學術適應。跨文化適應4個維度的33個題項中,Q1(漢語水平)、Q5(較好的人際關系)、Q24(較好的心情)對跨文化交際影響最顯著,其次是Q13(適應云南飲食)、Q21(較好的融入校園生活)、Q31(學習資源、渠道較豐富)、Q33(留學動力較強),在老撾留學生跨文化適應性過程中,增強漢語水平、處理好人際關系、保持較好的心情是加快適應的最關鍵因素,當然,跨文化適應也是一個多因素共同作用的過程。
(二)研究建議
加強語言和文化教育,從研究中發現留學生對中國語言文化適應,能有效提升跨文化適應性,高職院校可大力弘揚中國傳統文化和現代文化,增加留學生學習興趣,從而使留學生更好地融入語言學習。創新管理機制,加強趨同管理,打破原有的老撾留學生和中國學生之間“隔離屏障”,實現老、中學生在課堂、生活和信息等方面的融合,通過這種方式也能擴大留學生的交際圈,實現更好的語言鍛煉,鼓勵留學生多參加社會、學校、班級組織的活動,使老撾留學生擁有較好的心情,較少的負面情緒,以幫助老撾留學生更好的跨文化適應。
參考文獻:
[1]朱晹.高校來華留學研究生跨文化適應問題探討[J].科技創新導報,2015(22):69-70.
[2]中華人民共和國教育部.2018年來華留學統計[EB/OL].(2019-04-12)[2019-08-10].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201904/t20190412_377692.html.
[3]蘇韋銓,成文章.云南高校老撾留學生教育現狀研究[J].普洱學院學報,2018(5):5-10.
[4]王蓉霞.高職院校老撾留學生心理適應性分析及對策研究[J].成都航空職業技術學院學報,2019(4):8-10,24.
[5]韓劍南.高職院校老撾留學生漢語教學策略探析[J].文學教育,2018(8):60-61.
[6]王馥.老撾留學生跨文化適應問題及對策研究[J].文化創新比較研究,2019(14):185-186.
[7]王祖嫘.北京高校留學生跨文化適應實證研究[J].中國高教研究,2016(1):91-96.
[8]孫康,殷惠,朱耀順.在滇東南亞留學生跨文化適應性的實證研究——對云南農業大學留學生群體的調查[J].云南農業大學學報(社會科學),2018(12):119-126.