999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文學作品外譯中提升文化自信的路徑探索
——以《紅高粱家族》葛浩文譯本為例

2022-03-23 17:53:21李相征
文化創新比較研究 2022年31期
關鍵詞:文化

李相征

(聊城大學 外國語學院,山東聊城 252000)

改革開放以后,我國翻譯了大量的西方文學作品,而我國文學作品向外傳播的數量近年來雖然增加,但其增長速度卻遠低于經濟發展的速度。我國優秀文學作品向外輸出的過程中,存在文化負載詞、文化習俗翻譯不到位的情況,從而讓外國讀者無法全面了解我國文化。習近平總書記在黨的十九大報告中指出:“文化是一個國家、一個民族的靈魂。文化興國運興,文化強民族強。沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興?!盵1]莫言是首位中國籍諾貝爾文學獎獲得者,其作品的外譯可以讓更多外國讀者了解我國的社會文化。本文基于文化自覺和文化自信視角,以《紅高粱家族》中文化負載詞的翻譯為例,探索中國文化“走出去”的過程中是如何提高文化自信,講好中國故事,傳播中國好聲音,提升我國在文化領域的話語權。

1 文化自覺概述

文化自覺最早由我國著名學者費孝通提出,他認為,“‘文化自覺’是指生活在一定文化中的人對其文化有‘自知之明’,明白它的來歷、形成過程、所具有的特色和它的發展趨向”[2]。身處于5 000多年的中華文化之中,必定對自己的文化屬性有深深的認同和認知,這就是所謂的文化自覺。深處異國他鄉,看到五星紅旗、中國紅,聽到中國話,我們就會有一種親切感,這是因為文化自覺喚醒了文化歸屬感。在中國文化“走出去”背景下,中國文學作品外譯代表著中國文化話語權和文化力量的構建。因此,我們在中國文化“走出去”的過程中,要提高對其重視度,這對于傳播優秀中華文化至關重要,對外語工作者也十分重要。當下文學翻譯的主體呈現出多樣化特征,既有國內譯者,也有國外譯者。所以在文化“走出去”過程中我們更要注重文化自覺,提升文化自信,向世界展示我們的優秀中華文化。

2 文化負載詞分類

文化負載詞是最能呈現社會民族風采與文化個性的詞語,它是在特有的地理環境、歷史文化和社會風俗中形成的,具有深厚文化內涵的詞語。尤金·A·奈達將文化負載詞分成五大類,即生態文化界、社會文化界、宗教文化界、物質文化界及語言文化界的術語[3]。莫言作為首位獲得諾貝爾文學獎的中國籍作家,其作品一直以來備受海內外翻譯家的關注,他的文化作品翻譯成為外國了解中國社會文化的一個窗口。他所作《紅高粱家族》中包含了大量帶有中國社會文化特色的負載詞。根據尤金·A·奈達的分類,該部小說的文化負載詞主要有以下幾類。

(1)社會文化類:如文化風俗、歷史事件、成語、方言等。

(2)物質文化類:如炕、食物名稱等。

文化負載詞的翻譯影響中國文化“走出去”的質量與進程,涉及是否忠實地還原源語文化。能否準確地翻譯文化負載詞,不僅影響跨文化信息的傳遞,還影響文化自覺和文化自信的構建。

3 從文化自覺和文化自信視域下看《紅高粱家族》文化負載詞的翻譯策略

翻譯的過程包括兩個部分:(1)對原文進行理解,發現其中的文化含義;(2)在理解的基礎之上對原文進行再現,我們稱之為重構[4]。莫言在《紅高粱家族》中使用了大量的、富有中國特色的文化負載詞[5],對于譯者而言,增加了識別這些詞語的難度,同時也增加了翻譯難度[6]。為了更好地把中國文化推向世界,實現不同文化交流的目的,譯者在處理時需要重視文化負載詞的理解與重構[7],樹立中華文化的文化自信。

3.1 社會文化負載詞

原文:奶奶受盡困難,終于裹就一雙三寸金蓮[8]。

譯文:The results of Grandma's suffering were two three-inch golden lotuses[9].

“三寸金蓮”,又稱作纏足,是我國封建社會一種陋習,用布將女性雙腳緊緊纏裹,使之畸形變小。一般女性從四五歲起便開始纏足,直到成年骨骼定型后方將布帶解開,也有終身纏裹者。作為我國傳統文化習俗的標志,葛浩文在處理的時候選擇了直譯[10],盡管無法完全傳達原文的真正內涵,但是巧妙地避開了纏足這一陋習。

原文:老先生說:“鄉親們,人心齊,泰山移,只要大家齊心協力,鬼子就進不了村?!?/p>

譯文:“Fellow villagers,” he said,“a people united in spirit can move Mount Tai.Only if we’re united in spirit can we keep the Japs out of our village!”

這句民間俗語出自清代周希陶的 《古今賢文’(合作篇)》,原句是:“人心齊,泰山移。獨腳難行,孤掌難鳴。水漲船高,柴多火旺。三個臭皮匠,賽過諸葛亮。”都是用來說明團結的重要性。葛浩文選擇直譯的方式對其處理,更加直接地表達出膠東人民在抗擊日軍面前展現的團結一心[11]。

原文:“君子報仇,十年不晚!”爺爺把槍拍進槍套,冷冷地說。

譯文:"A noble man gets his revenge,even if it takes ten years!" Granddad said icily as he shoved his pistol into its holster.

出自《雍正劍俠圖》第二十回,其中,“十年”只是一個虛數,不是實指,意思是君子報仇雪恨不急于一時,要等待最佳時機。葛浩文在處理的時候采用直譯的方式,把這句話的文化意義傳遞給目標讀者[12]。

原文:不看僧面看佛面,不看魚面看水面,不看我的面子也看在豆官的面子上,留下吧,你要我……我也給你……你就像我的爹一樣……

譯文:If not for the sake of the monk,stay for the Buddha.If not for the sake of the fish,stay for the water.If not for my sake,stay for little Douguan.You can have me,if you want...You're like my own father...

出自明代吳承恩 《西游記》第31回:“古人云:‘不看僧面看佛面?!珠L既是到此,萬望救他一救。”這句話的引申義是:請看第三者的情面幫助或寬恕某一個人。葛浩文比較高明的是采用了對比的結構,3個排比句直接表明了奶奶當時的無助,祈求得到羅漢大爺的幫助。

原文:我奶奶好像個蠟制的美人一般塑在驢上,挑釁地翹著兩只尖腳,臉上表情莊重安恬悲凄,不似菩薩,勝過菩薩。

譯文:This woman sitting on her donkey...like a beautiful statue carved from wax,gently swinging her dainty,pointed feet,her expression a mixture of solemnity,tranquility,and grief—unlike a bodhisattva,yet surpassing a bodhisattva.

菩薩,是佛教用語,有3層含義:一指佛教中修行到較高程度、地位僅次于佛的人;二泛指佛和某些神;三比喻心腸慈善的人。原文比喻奶奶心腸慈善。西方社會對于菩薩沒有太多的認知,故葛浩文在此處采用直譯的方式,省略了比喻意義。

3.2 物質文化類

原文:他身穿及膝的大蓑衣,頭戴一頂高粱篾片編成、刷了一層橘黃色桐油的大斗笠。

譯文:He wore a rain cape that came down to his knees and a conical hat woven out of sorghum stalks.

蓑衣是我國古時候用草編織成的,厚厚的像衣服一樣能穿在身上用以遮雨的雨具;20世紀60年代后期,隨著化纖產品的出現,它的歷史使命走向終結,成為旅游紀念品和室內裝飾品。斗笠,是用來遮擋陽光和雨的帽子,有很寬的邊沿,用竹篾夾油紙或竹葉棕絲等編織而成。這些都是我國傳統生活用品,由于目的語讀者不熟悉這些用品,葛浩文采用意譯的方式處理[13],用雨衣來替代蓑衣和斗笠,同時用從句進行補充說明,但是在一定程度上造成了文化底蘊的缺失。

原文:回到家上了炕,面對窗欞上新糊的白紙,操起了剪刀鉸窗花。

譯文:After returning home,she climbed onto the kang beside the window with its brand-new white paper covering and began making paper cutouts for window decorations.

“炕”是我國北方用磚、坯等砌成的用來睡覺的臺,下面有洞,連通煙囪,可以燒火取暖,這是我國獨特的民族風俗。在國外并沒有,也沒有相對應的替代詞,葛浩文直接用音譯的方式向目的語讀者表達這一文化特色。窗花是農耕文化的特色藝術,是貼在窗邊或窗戶玻璃上的剪紙。為了向目的語讀者傳遞這一藝術,葛浩文采用意譯的方式,讓外國讀者明白什么是窗花。

原文:曹縣長指著那個戴瓜皮小帽的男人問:“你能做證?”

譯文:Magistrate Cao pointed to a man in a skullcap."Can you verify that?"

“瓜皮小帽”是形成于明朝,流行于明、清、民國三代的一種首服,因其由六塊黑緞子或絨布等連綴制成,底邊鑲一條一寸多寬的小檐,形狀如半個西瓜皮,故而得名。這是我國特殊的服飾,外國并沒有原型,為了避免歧義,方便讀者閱讀,葛浩文采用意譯的方式,用“skullcap” 替代“瓜皮小帽”。

原文:那時候奶奶常常手持白尾拂塵,跚跚移動著小腳,看著我家醉醺醺的伙計用木斗收購高粱。

譯文:Grandma ambled unsteadily on her tiny feet,a white horsetail whisk in her hand and the glow of dawn in her cheeks,as she watched the drunken hands buy sorghum.

“拂塵”一詞最早見于晉朝,無名氏所著《白纻舞歌詩》中:“袍以光軀巾拂塵,制以為袍馀作巾?!惫糯靡該凼脡m埃和驅趕蚊蠅的器具,后來作為封建時代皇室鹵簿儀仗之一,同時,也作接風洗塵之用,是一種于手柄前端附上獸毛(如馬尾、麈尾)或絲狀麻布的工具或器物,一般用作掃除塵跡或驅趕蚊蠅之用。國外并沒有拂塵,也沒有相對應的物品來替代,所以此處葛浩文采用意譯,用解釋說明的方式來描述“拂塵”。

4 結語

莫言《紅高粱家族》中的文化負載詞代表著中華文化元素,在向國外讀者傳遞過程中,葛浩文采用了直譯、意譯、音譯等方式介紹中華文化。由于中外兩種文化存在著巨大差異,人們的生活方式也存在差異。因此,在文化輸出過程中依舊存在一些無法翻譯的語言符號,比如,《紅高粱家族》中孔夫子說:“朽木不可雕也,糞土之墻不可塢也”,以及我奶奶一生“大行不拒細謹,大禮不辭小讓”等語言,葛浩文并沒有翻譯,這也是文學作品外譯過程中我們翻譯工作者需要注意的地方。這并不是說葛浩文的翻譯方法不好,我們沒有必要對譯者本身進行批判,因為沒有絕對忠實于原文的譯文。我們要做的是站在前人的肩膀上,汲取他們的經驗和教訓,從而更好地向外傳播中華文化。為了讓更多的外國讀者了解中國文化,我們在進行文本翻譯時,不僅要關注語言翻譯的共性原則,還要注意目的語的風格文化。原作品中的“回門”“拜天地”,均可以采用音譯的方式,如“炕”的音譯,這樣更能傳遞中國文化,樹立文化自信,讓更多的外國人了解我國的風土人情。雖然兩種不同的語言之間存在著巨大差異,我們在翻譯過程中可以加入一些插圖,從而讓外國讀者真正了解中華文化的風俗習慣,如“三寸金蓮”“炕”“瓜皮小帽”“白尾拂塵”等圖。

文學作品外譯過程中,我們更要注意文化自覺和文化自信的建立,這是因為在全球化過程中,國外價值觀的輸入深刻影響著我們的日常生活,當下國內已經意識到現在的年輕人崇洋媚外、過洋節,所以樹立文化自覺和文化自信迫在眉睫。我們的文化作品向外輸出是在平等的基礎上進行的,不存在任何歧視、偏見。因此,我們翻譯工作者在對外輸出文學作品時,可以采用音譯、腳注,甚至是加入插圖的形式來介紹中華文化,增加我們的文化自信,從而實現文化既“輸出去”又“留下來”的目的,使其真正走進外國讀者的心間。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 成人在线欧美| 精品人妻无码中字系列| 亚洲天堂首页| 久久综合国产乱子免费| 青草精品视频| 国产精品尤物铁牛tv| 人妻中文久热无码丝袜| 国产91全国探花系列在线播放| 最新日本中文字幕| 五月天福利视频 | 91美女视频在线| 国产亚洲精品91| 国产成人无码久久久久毛片| 国产第一页屁屁影院| 国产精品综合色区在线观看| AV天堂资源福利在线观看| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲另类色| 色网在线视频| 深夜福利视频一区二区| 91尤物国产尤物福利在线| 在线免费不卡视频| 在线欧美一区| 免费A级毛片无码无遮挡| 第一区免费在线观看| 亚洲国产日韩欧美在线| 色偷偷一区二区三区| 欧美日韩精品综合在线一区| 99久久精品国产精品亚洲 | 另类欧美日韩| 国产欧美日韩资源在线观看| 99久视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 成人国产精品网站在线看| 亚洲三级视频在线观看| 欧美.成人.综合在线| 国产永久免费视频m3u8| 久久鸭综合久久国产| 69免费在线视频| 久久免费精品琪琪| 免费看av在线网站网址| 国产精品爽爽va在线无码观看| 四虎影视8848永久精品| 国产精品久久久久鬼色| 毛片网站在线播放| 久久亚洲美女精品国产精品| 最新加勒比隔壁人妻| 亚洲国产成人精品一二区| 国产精品无码影视久久久久久久 | 免费黄色国产视频| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 999国内精品久久免费视频| 国产va欧美va在线观看| 久久久久久久蜜桃| 久久精品国产精品一区二区| 亚洲黄网在线| 国产美女无遮挡免费视频| 亚洲无码日韩一区| 在线国产欧美| 午夜电影在线观看国产1区| 欧美区一区| 草逼视频国产| 亚洲三级a| 国产亚洲视频免费播放| 538国产在线| 欧美www在线观看| 天天色天天综合| 国模极品一区二区三区| 91毛片网| 亚洲免费福利视频| 萌白酱国产一区二区| 午夜视频在线观看免费网站| 久久网综合| 欧美国产精品不卡在线观看| 成人免费视频一区| 最新无码专区超级碰碰碰| 欧美国产日韩在线| 日韩黄色大片免费看| 国产91蝌蚪窝| 国产屁屁影院| 老司机精品久久|