每文
春節期間,我們舉全國之力應對“超級疫情”。這是一次“歷史上從未有過的對決”,堪比戰爭。不少媒體稱,這是一場防疫“狙(jū)擊戰”。很遺憾,這次防疫大戰并非“狙擊戰”。
所謂“狙擊”,指的是暗中埋伏、伺機襲擊,這是一種偷襲的作戰方式。在影視作品中,現代戰爭里的“狙擊手”藏于暗處,用狙擊步槍進行伏擊,他們經過特殊訓練,精通偽裝、偵察等技能,個個都是百步穿楊的神射手。如果防疫戰是“狙擊戰”,那么奮戰在一線的白衣戰士就都是狙擊手了。此說顯然荒唐,醫護人員何曾用出其不意的偷襲方式去防疫呢?這樣做也不會有什么效果。
防疫是一場防御的戰斗,這次全國人民都參與的其實是“阻(zǔ)擊戰”。“阻”,即阻止、阻擋,“阻擊”就是以防御手段阻止對方的行動,是公開的對抗和較量,目的是阻敵前進、斷敵退路。目前,全國馳援湖北,會戰武漢,有力地阻止了疫病的擴散,有效地阻斷了疫情的發展,我們一定會打贏這場“阻擊戰”。
另外,通常認為“狙”本義指獼猴。根據是《說文解字》:“狙,玃屬。從犬且聲。一曰狙,犬也,暫(猝然)嚙人者。一曰犬不嚙人也。”然而,《字源》以“一曰”為本義,認為“狙”本指犬伺機突然躥出咬人,獼猴是假借義。這一糾正很有道理,因為它恰可與“狙擊”的用法相吻合。試想,“狙”(犬)長時間不咬人,伺機突然咬人,由此引申指窺伺、伺察,再引申指偷襲,不正順理成章嗎?
(摘自《咬文嚼字》,2020年第3期,有刪改)