
提 要 當下,中國人口老齡化程度日益加深,越來越多的學者開始關注如何在語言領域提升老年群體的幸福與健康指數,語言福利研究便是其中的熱點之一。語言福利是國家或組織機構為特定群體提供語言產品與服務,并由政府、社會組織機構買單或給予優惠的機制,老年語言福利是其中的重要組成部分。老年語言福利體系包含語言學習、語言救助、語言康療和語言撫慰4個方面,福利形式豐富多樣。發展老年群體的語言福利事業,開發相關老年語言福利產業,兼具社會效益與經濟效益,有助于提升老年群體的生活質量以及語言福利獲得感。構建老年語言福利體系,需要從建設主體、立法保證、資金投入、技術支持、人才培養等5個方面開展工作,確保老年語言福利各項工作落到實處,促進“健康中國”建設。
關鍵詞 老年群體;語言福利;語言服務;語言福利產業
中圖分類號 H002 文獻標識碼 A 文章編號 2096-1014(2022)03-0078-10
DOI 10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20220306
On the Construction of the Language Welfare System for the Elderly
Teng Yanjiang
Abstract Nowadays, the senior age population constitutes an important client group using personal social services worldwide. China has witnessed an accelerating aging process among its population, and more and more scholars have begun to pay attention to how to improve the happiness and health of the elderly from linguistic perspective. Language welfare, as an emerging hot topic in the field of social care for the elderly, is a mechanism in which the state or institutional organization provides language products and services for specific groups, or pays for such services, in full or partial amount. The language welfare for the elderly is an important part of such mechanism. The language welfare system for the elderly can be approached in rather multiple forms, ranging from language learning, language assistance, language therapy, to language care. The development of language welfare initiatives for the elderly has both social and economic benefits, and it helps improve the quality of life of the elderly. Based on an investigation of literature on how age affects old adults’ language use, this paper argues that, to build a language welfare system for the elderly, it is necessary to carry out work from the following five aspects, namely, multiple stakeholders’ involvement, legislative guarantee, capital investment, technical support, and personnel training, to ensure the implementation of various forms of language welfare for the elderly, so as to contribute to the construction of the “Healthy China” project.
Keywords the elderly; language welfare; language service; language service industry
一、引 言
隨著中國經濟發展與社會進步,人口結構也在悄然發生變化,越來越多的人口步入老齡階段,老齡化已成為中國人口結構面臨的新挑戰。2020年第七次全國人口普查結果顯示:60歲及以上人口達26 402萬,占18.70%,相比10年前增高5.44個百分點,人口老齡化程度日益加深;其中,65歲及以上人口為19 064萬,占13.50%。中國發展基金會發布的《中國發展報告2020:中國人口老齡化的發展趨勢和政策》預測,到2050年,65歲以上人口將占到總人口的27.9%。毋庸置疑,老齡人口比重越來越大,已成為中國今后一段時期的基本國情,是我們必須面對的重大課題。大規模人口老齡化,對經濟、社會和治理都將提出嚴峻挑戰;有效應對人口老齡化,事關國家發展全局和億萬百姓福祉。
語言是一種公共資源。我們出生后逐步習得語言、獲得語言資源,并借助語言資源接受教育,參與人際互動,獲得相應的社會資本。同時,我們也需要承擔一定的語言義務,推廣各種語言資源、語言產品,為人類社會發展與進步做出貢獻。作為社會中的一員,絕大多數人一生都離不開身邊的語言資源,享受語言公共產品帶來的語言福利。例如,中小學生接受免費的義務教育,學習國家通用語言文字,為未來儲備語言資本(李宇明2019)。近年來,語言福利問題引發了學者的研究興趣(李艷2018;李宇明2016,2019):主張做好語言福利研究,了解個體所享有的語言福利,清楚自己需要承擔的語言義務。然而,語言福利的內涵是什么?語言福利與語言服務有何關系?不同群體享受的語言福利有何差異?語言福利有哪些形式?這些問題都還缺乏系統性的討論,而有關老年群體的語言福利問題更是鮮有論及。鑒于此,本文聚焦老年群體的語言福利問題,界定語言福利的內涵,構建老年語言福利體系,列舉老年語言福利的形式,并就老年語言福利的保障機制提出建議。探明老年群體的語言福利現狀,對于開發新的語言福利項目,打造高質量的老齡服務和產品供給體系,豐富老年群體的語言生活體驗,推進“健康中國”建設具有重要的現實意義。
二、福利、語言福利與老年語言福利
(一)福利
根據《現代漢語詞典》(第7版)的解釋,福利指的是“生活上的利益,特指對職工生活(食、宿、醫療等)的照顧”。從經濟學視角看,福利是一種社會保障體系,是為了增進公眾的獲得感與滿足感而提供的各種生活補貼、文娛設施、住房、慰問金等間接報酬。社會福利是一種公共資源配置服務體系,特指國家(含社會)為其成員提供福利待遇,供給福利項目與服務,做出的“以增進收入安全為目的的社會保障”(陸影2021:129)。社會福利制度是一項保障國民的生存狀態與福祉的政策,其公平與否關乎國民的生活質量與幸福指數(Gilbert 2002;陳銀娥2004;鄭功成2011)。福利制度的建立與一定的社會基礎密不可分。一般認為,現代社會福利是工業化、社會化大生產的產物(Chow 1987;Zastrow 2016)。1601年,英國頒布了《伊麗莎白濟貧法》,規定政府需要對無能力就業的低收入群體進行救助,該法規被視為現代社會福利制度的起源(鄭秉文2005)。此后,英國陸續出臺相關法律法規,對義務教育、老年贍養、殘疾人照顧、工傷賠償等具體事宜做出了社會救助及保障,這些法律法規為早期社會福利制度的探索提供了參考經驗。至20世紀20年代,歐美主要發達資本主義國家已經建立起了基本的社會福利保障體系,社會福利的覆蓋范圍也由最初的失業就業幫助,逐漸擴大到了生育、教育、住房、食物、醫療、養老的多個領域(Dixon & Kim 1985;Zastrow 2016)。
社會福利是社會系統不可分割的一部分,是建設公平社會的現實需求(Chow 1987;Wilensky & Lebeaux 1965)。社會福利有助于調節資源分配,保障基本民生需求,增強社會凝聚力,體現社會正義,維護社會和諧穩定(姚進忠2018)。具體到中國,社會福利是社會保障體系中的子系統之一,是構建和諧社會的基礎。新中國成立以來,國家一直重視社會福利工作,在教育、失業救助、就業培訓、醫療保險、養老等方面健全國家福利制度,讓人民群眾共享發展成果。中國的社會福利主要由政府主導,為國民提供社會服務以及勞務津貼,滿足全體國民的福利需求(蔣子樂2021;馬鳳芝2007)。中國的社會福利具有以下特點。第一,政府主導:社會福利體系的健康發展離不開政府的頂層設計與戰略規劃,國家將社會福利制度納入社會保障體系之中,統籌社會福利的資源調度;第二,多元主體參與:除了政府主導之外,引導慈善機構、企事業單位和個人等多元主體參與投資,豐富資金來源渠道,壯大社會福利事業;第三,多方協同監管機制:社會福利的監管及落實涉及多個職能部門,依靠跨部門協同工作,共同提高社會福利管理工作的專業化水平。簡言之,社會福利體制離不開多元參與主體,多渠道融資渠道,多部門協調保障機制體系。
(二)語言福利
語言福利,顧名思義,是將語言作為一種公共產品提供給國民的做法,指的是國家或組織機構為特定群體提供語言產品與服務,由政府、社會組織機構買單或給予優惠的機制。個體享受語言福利帶來的便捷,助力信息溝通與人際交往,提升個體的身心健康與幸福指數。語言福利是社會公平的重要體現形式之一(李艷2018;李宇明2016,2019),可以通過多種形式獲取:例如,個體接受免費義務教育,獲得國家通用語言文字的能力,構成了學生的語言福利;社會個體借助各類社會資源,通過個人努力習得外語能力,構成了個體的語言福利。個體所享受的語言福利與國家的全面發展、文明發展、和諧發展密不可分,具有時代性、區域性、群體性、動態性的特征。具體來說,(1)語言福利具有時代性特征,與國家的經濟實力緊密相關,不同時代賦予不同的內涵(如國家逐漸實行的義務教育政策);(2)語言福利具有區域性特征,不同地區由于經濟、社會及人口等差異,其語言福利會呈現不同特點(特定區域的人群可以習得方言、民族語言等);(3)語言福利具有群體性特征,不同年齡段的群體、特定人群所享受的語言福利有所不同(如兒童、殘疾人士);(4)語言福利具有動態性特征,人類社會越發展,居民所享受的語言福利也會越多。新中國成立以來,國家不斷加大投入力度,增強人民群眾的語言福利獲得感。例如,20世紀50年代舉辦的掃盲班,是一種公共語言福利,其目的是迅速提升國民的文化素質,建設美好家園;幾十年來,幾代語言學人一直在推廣國家通用語言文字,增進國民的溝通效能;改革開放初期的外語熱,為的是擁抱世界,溝通世界,與世界共振;近年來開展的語言扶貧工作(李宇明2018;王春輝2019),其本質也是為了讓公眾獲得語言福利,改善國民的物質與精神生活,走共同富裕之路。
(三)老年語言福利
老年語言福利是語言福利的重要組成部分,指的是針對老年群體開發設計的特需語言產品及服務,既包括完全由政府買單的無償服務,也包括以低價形式向老年人提供的公益性語言服務或產品。具體來說,政府(含機構)主體為老年群體提供語言福利:國家報銷語言康療、語言護理、緊急語言救助等各類語言消費項目費用,老年大學及街道社區為老年群體免費開設語言課程(如外語等),社會機構提供公益語言講座等項目;企事業單位研發相關語言產品,發展老年語言福利產業,為老年群體創造更多的語言福利等。老年語言福利的目的是促進老年人身心健康,豐富老年人的晚年生活,克服語言交際障礙,增強人際交流效能,提升老年群體的生活質量與幸福指數。
老年語言服務是老年語言福利的一種實現形式,是將語言福利產品化、資源化和服務化。例如,在2020年新冠肺炎疫情防控中,應急語言服務順勢而為,以“語”抗疫,助力語言特需群體的溝通需求(李宇明,等2020),這其中也包括針對老年群體的語言服務(滕延江2020b)。政府(社會機構)免費為老年人提供語言溝通服務,老年群體享受這種語言服務,自然就獲得了語言福利。具體而言,老年語言福利是一種制度設計,是“有沒有”的問題;而老年語言服務是其實現形式,是“如何做”以至于“如何做得更好”的問題。本文聚焦老年語言福利問題,探討老年語言福利的類型與服務方式,如何構建老年語言福利體系,以及如何從建設主體、立法保證、資金投入、技術支持、人才培養等方面保障老年人的語言福利,以確保老年語言福利事業的可持續健康發展。
三、老年語言福利體系
中國是世界上的老年人口第一大國,擁有尊老、敬老、助老的悠久傳統,老有所養、老有所依、弱有所幫的觀念早已深入人心。在語言層面,全社會也積極為老年人創造條件,開發系列語言產品,提供多樣化的語言福利,滿足老年群體日益增長的多元需求。具體來說,老年群體的語言福利體系主要體現在語言學習、語言救助、語言康療和語言撫慰等4個方面(見圖1)。
(一)語言學習福利
2019年頒布的《國家積極應對人口老齡化中長期規劃》明確提及構建老有所學的終身學習體系。研究表明,老年人學習語言(外語)具有防止老年癡呆、開發大腦細胞、延緩記憶衰退、保持更長時間健康精神狀態等諸多好處(Antoniou,Gunasekera & Wong 2013)。一項針對德國65~90歲老人學習外語的研究發現,外語學習對促進健康,增強老年人的自信心、自主權、溝通技巧和個人存在感具有積極影響(Pfenninger & Polz 2018)。另有研究證明,學習語言時,左額葉后下部和左下頂葉的灰質體積增加,有助于提高思維能力和靈活性,促進老年人的精神健康。現實中,各地積極行動,為老年人提供語言(外語)學習福利,依托老年大學或者社區課堂開設語言(外語)課程,任課教師多為退休外語教師或者大學生志愿者,參與學習的老年人無須支付學費。事實上,老年人學習外語的動機可謂五花八門:有的是出于個人興趣,方便今后的出國旅游;有的是為了結交朋友,保持年輕的心態;有的是為了能輔導孫輩的外語學習而儲備能量;還有一些是因為子女已經移居海外,為了今后出國和子女團聚時生活上的便利而學習外語。
因為動機強,熱情高,老年人通過語言學習為自己打開了認知世界的新視角。語言學習福利豐富了老年人的晚年生活,增加了他們的社交機會,提升了他們的精神層次;有的課堂甚至還出現了祖孫三代齊上課的有趣情景,促進了家庭和睦。2020年初,受新冠肺炎疫情影響,南昌市老年大學正常的課堂學習暫時中斷,學校面向全社會推出了公益性“云課堂”,老年人在家中便能學習到優質的免費網絡課程。許多老年學員表示,正是由于學習了外語基礎課程,享受了這份語言福利,使用智能手機、操作電腦也不再困難,也能慢慢融入智能社會了,做到了“老有所學”“學有所樂”。當前,中國針對老年人外語學習的相關研究成果還非常有限:老年人的外語學習有何特征,他們在詞匯識記、語法習得方面與兒童及其他群體有何不同,老年人語言學習面臨哪些挑戰,語言學習福利帶給老年群體怎樣的人生體驗,等等,這些問題都值得深入探討。
(二)語言救助福利
伴隨著年齡的增長,老年人在身體和心理上會出現各種各樣的問題。關愛老年人,實施語言救助十分必要。語言救助福利指的是借助語言技術、語言產品,為當事人實施的語言援助機制。當前,針對老年群體的語言救助福利已經引起了社會的重視,應急語言服務便是其中的代表項目,關于該類型服務已有較多討論(李宇明,等2020;滕延江2020a,2020b),本文不再贅述。另外,語言救助福利還體現在語言救助產品的研發上,讓更多老年人享受到現代科技進步帶來的福利。例如,由科大訊飛研發建設的“銀發”智能服務平臺已落戶天津,該平臺融合物聯網、人工智能、大數據及語音交互技術為老年人提供生活服務,其中也包含老年人血壓數據異常預警提示、緊急安全、健康求助等語言救助項目,有效解決老年人居家養老所面臨的獨處安全問題、醫療救助等問題。再比如,曠視AI治理研究院針對視障人士(含老年人群體)研發的“圖像輔助閱讀”項目,采用智能圖像識別技術,將圖像內容以自然語言方式傳遞給使用者,方便他們獲取信息;“老人防摔倒預警”語言產品有助于及時發現老年人生活中的危險,便于第一時間進行救助。這些語言救助產品大多通過智慧平臺,實施一鍵呼叫的定位服務(Sumathy et al. 2021)及緊急救助服務(Pierleoni et al. 2015),做到了智能監測、云端守護。當前,研發類似語言救助產品、擴大老年群體的語言救助福利覆蓋面,具有重要的現實意義。
語言救助福利除了設備輔助之外,還體現在為老年人提供公益性講座,讓他們享受語言福利帶來的便利。生活中我們發現,一些老年人遇到問題時通常不選擇咨詢專家,而是喜歡詢問隔壁鄰居或者老朋友;如果生病了,往往不去醫院就診,而是向江湖郎中求醫問藥,導致誤診;日常生活中老年人上當受騙的事情屢見不鮮,各類侵害老年人合法權益的事情不時發生。所以,多為老年人舉辦公益性講座,包括個人保健課程,常見詐騙方式及其語言套路分析,與子女溝通技巧,以及如何規避風險,防止人身、財產損失的法律實務類課程,等等,也是語言救助福利的切實體現。由此可見,語言救助福利一方面靠硬件設備的研發,另一方面更離不開社會的公益愛心行動。
(三)語言康療福利
老年人隨著年齡的增長,身體機能及免疫力也會隨之下降,面臨聽覺損失、視覺下降、行動不便、記憶力衰退等各種問題。其中,語言功能受損導致不能正常溝通,是困擾老年群體的重要頑疾之一,老年群體的語言康療也成為康復醫學的重要課題之一(何小俊,李薇薇2018)。語言康療指的是對各種語言構音障礙和交際障礙進行診斷、治療及康復的行為(Doogan et al. 2018)。語言構音障礙包括發音困難、嗓音異常障礙、氣流中斷或者言語韻律出現困難,即由于聲帶受損或者中風、腦外傷、帕金森等疾病所致的認知性、神經性構音障礙;交際性障礙則指的是由于身體器官功能退化而導致的交際困難(張園園2018)。現階段的語言康療主要集中在治療有溝通障礙及吞咽障礙的患者,目的在于幫助老年患者減輕癥狀,促進記憶喚醒,緩解功能退化,找尋到屬于他們自己的語言和聲音。語言康療是一門跨學科領域,涉及語言學、神經病學、護理學、心理學和語音矯正學等多學科的背景知識。
語言康療福利指的是讓老年人免費或低價(含醫保)享受到語言康療服務,改善個體生活質量。例如,針對老年人的溝通、吞咽、聲帶及話語流暢度等方面的問題進行診斷、評估和康療,并為每個患者制定個性化康療方案。通過語言康療,協助老年人改善機能,恢復部分日常語言認知功能,減緩語言衰退現象,提升老年人的健康品質(Lanceley 1985)。例如,同濟大學老齡語言與看護研究中心的師生組成志愿者,發揮語言學科優勢,走進社區,為老年人免費開展認知篩查與康復訓練;編譯制作認知障礙早期預防與篩查指南,舉辦認知癥科普、體腦激活項目,幫助老年人改善認知能力,覆蓋面近千人次,這些公益活動受到了老年居民與家屬的一致歡迎。
(四)語言撫慰福利
語言撫慰指的是通過語言為患有精神、情感、認知或心理障礙的特定人群提供情感身心上的安撫慰問(Ireland & Wotton 1996)。如果子女不在身邊,或者患病臥病需要照料,老年人面對疾病、衰老,身心遭受折磨而又對現實無能為力,時常會產生孤獨、無助、抑郁、沮喪的心情,認為自己是社會累贅,甚至會動起自殺的念頭。此時的老年人特別需要專業人員進行語言、心理上的慰藉服務(Nussbaum 1991)。現代社會已經認識到了老年人的健康不僅指身體上的,還需要心理精神上的幸福感。例如,2020年新冠肺炎疫情暴發后,65歲以上的老年人普遍被視為新冠肺炎的高危人群,其孤獨感和焦慮感倍增,食欲、睡眠方式和情緒都會發生變化。北京大學老年精神衛生專業團隊發揮專業優勢,緊扣疫情防控現實,編寫了《新型冠狀病毒肺炎老年人心理支持與輔導》一書,深度剖析老年群體在疫情期間的心理挑戰以及應對策略,提出要做好心理健康支持、語言撫慰工作,幫助老年人放松心情、緩解壓力。
國家已經出臺政策,將老年人的語言撫慰(含臨終關懷)納入醫保范圍。老年人在享受這份語言福利的同時,也會對社會發揮余熱,回饋社會:語言撫慰能刺激老年人的思考能力和情感,幫助他們打開心扉,分享更多精彩的人生故事。例如,蘇州某養老院的抗美援朝老戰士分享他們昔日戰場上的親身經歷,這些第一手的口述故事是黨史教育最好的現實教材,也是寶貴的紅色資源。再比如,民間文學被列為中國非物質文化遺產進行保護,這些故事有的沒有文字記載,只在民間口頭流傳,能夠講述的人也多在60歲以上,如果我們不加整理,進行“活態傳承”的話,一旦他們去世,恐怕就再也聽不到了(鄭土有2020)。從這個層面上講,語言撫慰福利一方面為老年人提供精神支柱,豐富他們的晚年生活;另一方面,老年人也會幫助我們留住記憶,儲存更多歷史的痕跡。
四、老年語言福利體系保障措施
老年語言福利作為一個新的領域,還有諸多問題值得深入探討。其中之一是如何保障老年群體享有高質量的語言福利。我們建議,圍繞老年語言福利體系,從建設主體、立法保障、資金投入、技術支持及人才培養等方面加大力度,推廣語言福利事業,做大做強語言福利產業,提供優質語言服務項目,讓更多老年人受益。
(一)建設主體
隨著經濟的發展與進步,人類社會文明程度越來越高,全社會尊老愛老氛圍日趨濃烈。老年語言福利的建設離不開政府、社會及家庭各方的共同努力。第一,政府層面:(1)國家需要出臺相關政策,做好相關語言福利產業規劃,扶植有關企事業單位進行項目投入與基礎設施建設。(2)做好調研,了解老年群體的語言訴求,及時出臺有關政策,推出更多惠及老年群體的語言公益項目。(3)成立相關機構,組織、協調、監督有關政策的落實情況;打擊侵害老年語言福利的違法行為,實施語言(含法律)援助,保證老年群體的合法權益。第二,社會團體層面:(1)各級組織(含行業協會、非政府組織、企業及科研院所)要結合本部門實際情況,做好老年語言福利項目的推廣與實施,研發相關產品。(2)與國內外同行開展學術交流,學習借鑒不同地區的好經驗好做法,為國家老年語言福利事業發展獻計獻策。例如,老年人交際有何特點?他們與子女談話(含孫輩)談話有何特點?子女如何與老年父母保持良好的語言溝通?老年人撥打熱線電話、尋求幫助時在用詞、句法及文體層面有何獨特之處?這些問題對于完善老年語言福利體系具有重要的啟示意義。第三,家庭層面:(1)老年群體的晚年生活大都離不開家庭的關愛護理,家庭成員的參與是確保老年語言福利落到實處的基本保障(潘屹2014)。(2)家庭成員協助反饋老年群體的現實需求,為老年人爭取更多的語言福利。由此,國家、社會及家庭等主體齊心協力,共同保障老年語言福利事業的健康發展。
(二)立法保障
國家高度重視老年人的權益與養老事業發展,出臺一系列政策法規保障老年人的合法權益:1996年通過了《中華人民共和國老年人權益保障法》,提及“國家建立和完善老年人福利制度,根據經濟社會發展水平和老年人的實際需要,增加老年人的社會福利”。之后,《國務院關于加快發展養老服務業的若干意見》(2013)、《國務院關于加快發展現代保險服務業的若干意見》(2014)等法規文件相繼出臺。2016年,發展改革委、民政部、中國殘聯聯合印發《“十三五”社會服務兜底工程實施方案》,臨終關懷服務已被納入醫保護理報銷范圍。黨的十九大報告也重申,積極應對人口老齡化,構建養老、孝老、敬老政策體系和社會環境,推進醫養結合,加快老齡事業和產業發展。
但這些文件法規并沒有明確涉及老年語言福利問題。我們建議國家相關部門盡早開展老年語言文字使用調查,從語言福利入手,出臺有關規定,保障老年群體的信息文字獲取能力,確保他們的信息交流渠道暢通。例如,電視節目配置大字號字幕;出臺相關文件,規范老年語言課程,例如授課課件及輔導材料需要通過信息可及性(accessibility)檢查(字號大小、顏色的選用)等;出臺老年語言康療、語言撫慰方面的從業規范,提升從業人員的專業素養,等等。此外,全社會要形成關愛老年人、體諒老年人的風氣,讓老年人享受更多語言福利來到的便捷。令人欣喜的是,近期國務院印發了《關于切實解決老年人運用智能技術困難的實施方案》,要求在各類日常生活場景中,類似“健康碼”、日常就醫、網約車、線上支付等服務方式需要考慮老年群體的現實需求,必須保留老年人熟悉的傳統服務方式,解決老年人面臨的“數字鴻溝”問題,幫助老年人融入智能生活。
(三)資金投入
各項事業的發展,無論是基礎設施建設,還是人才培養,都離不開財力的支持。多年以來的實踐證明,老年語言福利事業的發展與國家經濟實力密不可分。國力強大了,居民就會享受更多發展紅利,語言福利就是其中之一。老年語言福利事業的發展除了國家的專項投入之外,我們建議采用“多個渠道引水”的策略,盤活社會資本,鼓勵更多有識之士和國有、集體及民營企業參股入場,多方籌措資金,推動老年語言福利事業各項工作落到實處。我們建議,堅持問題導向,根據發展規劃,布局一批語言福利事業的從業機構,研發相關語言產品,多方引入資金來源,提升事業發展速度與質量。由于老年語言事業的各種基礎設施及設備標準高,前期投資大,回報周期長,許多企業可能面臨資金不足的問題。財政部門需要發揮職能作用,協調金融機構為有關企業提供信用貸款,籌措資金,為語言福利事業發展提供堅實的財力保障。此外,政府可以采用兜底購買服務的方式(如某些公益語言講座、語言課程、語言康療服務等),保證相關企業的利潤,確保老年語言福利事業的可持續發展。
(四)技術支持
現代科技為人類社會進步提供了重要保障,老年語言福利事業的發展離不開技術的支持。我們需要加大科技研發力度,不斷推出更能適應老年群體需求的語言產品。當前,學界已經開始研究老年群體的語言生活問題,并創立了老年語言學,關注老年人的語言蝕失、語言學習規律及機制等問題(Burke & Shafto 2004;Kemper & Anagnopoulos 1989;顧曰國2019;黃立鶴,張弛2020)。語言福利研究與老年語言學研究有諸多重疊之處。我們建議,開展學術對話,借鑒老年語言學的研究成果,為豐富老年人語言福利項目和內涵提供營養;借助現代科技,開展老年人就醫時的醫患互動會話、老年人言語理解的神經機制、老年人言語交際的語料庫建設、老年人自身語言產品的開發(如個人傳記寫作、遺囑研究)等課題的研究,研發更多滿足老年人需求的助聽設備、人工智能語言產品。此外,還應該打造老年語言福利的智能平臺,整合資源,實現信息資源共享,例如,針對老年語言福利,哪些機構從事這方面的研究?哪些學校培養這方面的人才?國際上哪個國家的經驗值得我們借鑒、推廣?建議采用人工智能與大數據技術,通過技術投入與平臺集成,打造人才、技術、資源于一體的數據共享平臺,進一步提升老年人的語言福利獲得感。
(五)人才培養
人才是一切事業的基礎。《中華人民共和國老年人權益保障法》指出,國家鼓勵高等學校、中等職業學校和職業培訓機構培養養老服務專業人才,提高老年病的預防、治療、科研水平。老年群體具有特殊的生理、心理特征,落實老年人的語言福利,離不開特殊語言人才(含語言康療、語言撫慰等專門人才),也包括一般的語言護理人才培養。
語言護理人才的培養要結合現有的工作實踐,根據老年群體的語言使用特點、老年群體的語言護理特殊要求等問題,提升語言護理工作者的職業道德與基本素養。以老年人臨終關懷(hospice care)語言護理人才為例,臨終關懷(又叫安寧療護)指的是為疾病臨終老年人提供身體、心理、精神方面的全方位護理,控制癥狀、安慰心理、減少痛苦,幫助老年人有尊嚴地走完人生最后一程的護理行為(Pollens 2004)。語言護理是臨終關懷中的重要組成環節。例如,一位老人臨終前希望聽聽家鄉話,語言護理人員需要用老人的家鄉話陪其聊天,為其讀報講故事,包括播放帶有家鄉話的影視作品或者地方戲曲節目,幫助老人找尋到年輕時的記憶。目前,臨終關懷語言護理人才極度匱乏,相關院校也沒有類似專業。我們建議有關院校增設語言護理專業,培養高級語言護理人才,特別是加大語言護理人才的人文情懷培養力度,幫助老年人在彌留之際,走好最后的人生旅程。
五、結 語
當前,中國已經進入老齡化社會,并將從輕度老齡化國家步入中度老齡化國家。中國老齡事業已經取得長足發展,全社會逐漸形成了尊老愛老的良好社會風氣。我們相信,隨著社會發展,老年人所享受的語言福利數量會越來越多,內容也會越來越豐富,質量也會越來越高;老年語言福利體系將逐步完善。2008年,英國的新經濟基金會(The New Economics Foundation)提出了人類保持身心健康的5條法則:終身學習、保持社交、積極主動、回饋社會以及得到關注(Aked et al. 2010)。這5條法則同樣也適用于老年群體的語言福利事業:我們開發語言課程,為老年人的終身學習創造條件,讓他們有機會與他人進行社交,保持健康的心態;我們關注老年人,鼓勵他們繼續為社會發揮余熱,挖掘他們身上的正能量故事,幫助傳承中華民族優秀文化。由此,我們需要在全社會形成共識,關注老年人語言生活現實需求,從政策法律、資金投入、技術支持、人才培養等方面保障老年語言福利落到實處,發展老年語言福利事業,滿足老齡社會發展的現實需求,提升老年人的生命質量,打造具有中國特色的老齡事業。
參考文獻
陳銀娥 2004 《社會福利》,北京:中國人民大學出版社。
顧曰國 2019 《老年語言學發端》,《語言戰略研究》第5期。
何小俊,李薇薇 2018 《我國老年康復護理現狀與展望》,《中國護理管理》第6期。
黃立鶴,張 弛 2020 《構建中國特色適老語言服務與產品供給體系》,《中國社會科學報》4月9日第04版。
蔣子樂 2021 《論社會福利制度中政府的責任定位——以我國養老服務為例》,《今日財富(中國知識產權)》第2期。
李 艷 2018 《從“產業觀”到“大產業觀”:對語言產業研究演進的梳理與理論思考》,《語言產業研究》第1期。
李宇明 2016 《語言服務與語言產業》,《東方翻譯》第4期。
李宇明 2018 《“推普脫貧攻堅”學者談》,《語言科學》第4期。
李宇明 2019 《語言產業研究的若干問題》,《江蘇師范大學學報(哲學社會科學版)》第2期。
李宇明,趙世舉,赫 琳 2020 《“戰疫語言服務團”的實踐與思考》,《語言戰略研究》第3期。
陸 影 2021 《社會福利制度的空間分化——以城鄉社會變遷為分析中心》,《江海學刊》第2期。
馬鳳芝 2007 《社會福利制度與社會工作》,《中國社會報》2月12日第03版。
潘 屹 2014 《社會福利思想和福利制度辨析》,《社會福利(理論版)》第7期。
滕延江 2020a 《應急語言服務:研究課題與研究范式》,《北京第二外國語學院學報》第1期。
滕延江 2020b 《論應急語言服務規劃》,《語言戰略研究》第6期。
王春輝 2019 《語言與貧困的理論和實踐》,《語言戰略研究》第1期。
姚進忠 2018 《福利研究新視角:可行能力的理論起點、內涵與演進》,《國外社會科學》第2期。
張園園 2018 《腦卒中語言功能障礙康復護理研究進展》,《中西醫結合護理》第9期。
鄭秉文 2005 《社會權利:現代福利國家模式的起源與詮釋》,《山東大學學報(哲學社會科學版)》第2期。
鄭功成 2011 《中國社會保障改革與發展戰略》,北京:人民出版社。
鄭土有 2020 《民間文學的遺產化保護》,《光明日報》4月13日第13版。
Aked, J., N. Marks, C. Cordon, et al. 2010. Five Ways to Wellbeing. London: The New Economics Foundation.
Antoniou, M., M. Gunasekera & P. C. Wong. 2013. Foreign language training as cognitive therapy for age-related cognitive decline: A hypothesis for future research. Neuroscience & Biobehavioral Reviews 10, 2689–2698.
Burke, D. M. & M. A. Shafto. 2004. Aging and language production. Current Directions in Psychological Science 1, 21–24.
Chow, N. W. 1987. Western and Chinese ideas of social welfare. International Social Work 30(1), 31–41.
Dixon, J. & H. S. Kim. 1985. Social Welfare in Asia. London: Croom Helm.
Doogan, C., J. Dignam, D. Copland, et al. 2018. Aphasia recovery: When, how and who to treat? Current Neurology and Neuroscience Reports 18(12), 1–7.
Gilbert, N. 2002. Transformation of the Welfare State: The Silent Surrender of Public Responsibility. Oxford: Oxford University Press.
Ireland, C. & G. Wotton. 1996. Time to talk: Counselling for people with dysphasia. Disability and Rehabilitation 18(11), 585–591.
Kemper, S. & C. Anagnopoulos. 1989. Language and aging. Annual Review of Applied Linguistics 10, 37–50.
Lanceley, A. 1985. Use of controlling language in the rehabilitation of the elderly. Journal of Advanced Nursing 10(2), 125–135.
Nussbaum, J. F. 1991. Communication, language and the institutionalized elderly. Ageing & Society 11(2), 149–165.
Pfenninger, S. E. & S. Polz. 2018. Foreign language learning in the third age: A pilot feasibility study on cognitive, socio-affective and linguistic drivers and benefits in relation to previous bilingualism of the learner. Journal of the European Second Language Association 1, 1–13.
Pierleoni, P., A. Belli, L. Palma, et al. 2015. A high reliability wearable device for elderly fall detection. IEEE Sensors Journal 15(8), 4544–4553.
Pollens, R. 2004. Role of the speech-language pathologist in palliative hospice care. Journal of Palliative Medicine 5, 694–702.
Sumathy, B., S. Kavimullai, S. Shushmithaa, et al. 2021. Wearable non-invasive health monitoring device for elderly using IOT. In IOP Conference Series: Materials Science and Engineering Vol. 1012 (1), 012011. Philadelphia, PA: IOP Publishing.
Wilensky, H. L. & C. N. Lebeaux. 1965. Industrial Society and Social Welfare. New York: Free Press.
Zastrow, C. 2016. Introduction to Social Work and Social Welfare: Empowering People. Boston, MA: Cengage Learning.
責任編輯:王 飆