[英]奈保爾
我們這兒的住戶貧困而好客。有一天來(lái)了一個(gè)乞丐,說(shuō)他餓壞了,我們就讓他飽餐了一頓,他還要了支香煙,直到我們替他把香煙點(diǎn)燃后才離去。
一天下午,我剛放學(xué)回家,有人叫住我:“小弟弟,我可以進(jìn)你家的院子嗎?”他身材瘦小,穿戴整齊。我問(wèn):“你想干啥?”“我想看看你們的蜜蜂。”
我家院里有四棵大棕櫚樹,上面聚集著蜜蜂。我跑上臺(tái)階,喊道:“媽,有一個(gè)人在院子里,他說(shuō)想看看蜜蜂。”媽媽走出來(lái),上下打量著他,極不友善地問(wèn):“你要干嗎?”“我想看看你們的蜜蜂。謝謝您,太太。”他講得極緩慢而清晰,仿佛說(shuō)出的每個(gè)字都要花掉他的錢一樣。
他和我,蹲在棕櫚樹下一塊兒看著蜜蜂。我說(shuō):“你是干什么工作的,先生?”“我是詩(shī)人。你也是個(gè)詩(shī)人。你喜歡媽媽嗎?”“她不打我的時(shí)候,喜歡。”他站起身來(lái),從褲兜里掏出一張紙片:“這上面是首描寫母親的偉大的詩(shī)篇。我打算賣給你,只要四分錢。”
我跑進(jìn)屋:“媽,你想花四分錢買一首詩(shī)嗎?”“你聽著,告訴那個(gè)家伙,趕快出去。”
我對(duì)詩(shī)人說(shuō):“媽媽說(shuō)她沒有四分錢。”“這就是詩(shī)人的遭遇。”他好像并不介意。“像你這樣到處轉(zhuǎn)悠著賣詩(shī)倒挺有意思。有很多人買嗎?”“從來(lái)沒人買過(guò)。”“那你為什么還要四處轉(zhuǎn)悠?”“這樣我就可以看到許多東西,我還一直希望遇到別的詩(shī)人。”“你真的認(rèn)為我是個(gè)詩(shī)人嗎?”我問(wèn)。“你像我一樣有才華。”他走了。我祈禱能再見到他。
一天下午,放學(xué)回家的路上,我在街的拐彎處又見到了他。“我已經(jīng)等你很久了。”“賣掉詩(shī)了嗎?”他搖搖頭,說(shuō):“我院里有棵挺好的杧果樹。現(xiàn)在杧果都熟透了,紅彤彤的,果汁又多又甜。我等你是想請(qǐng)你去吃杧果。”
詩(shī)人住在一間小棚屋里,家具很少,顯得很冷清。院子里綠茵茵的,還有一棵高大的杧果樹。他說(shuō)得不錯(cuò),杧果汁又多又甜,我一連吃了六個(gè)。橘黃色的杧果汁從嘴角流到下巴上,我的襯衫也染上了果汁。
回到家后,媽媽很氣憤:“你竄到哪兒瘋?cè)ダ玻咳ィo我拿根鞭子來(lái)!”我從家里逃出來(lái),發(fā)誓再也不回去了。
我氣極了,跑到了詩(shī)人家。他說(shuō):“別哭啦,咱們一塊去散散步吧!”我們散了步,還躺在草坪上看星星,他讓我猜那些星星離我們有多遠(yuǎn),我按他說(shuō)的做了,明白了他的意思。我有生以來(lái)第一次感到如此驕傲和愉快,我的氣憤一掃而光。
忽然,一個(gè)警察出現(xiàn)在面前。“你們?cè)谶@兒干什么?”詩(shī)人說(shuō):“已經(jīng)四十多年啦,我也一直在想這個(gè)問(wèn)題。”警察無(wú)趣地走了。
從此,我和詩(shī)人總是一起去散步,看星星。
一天,詩(shī)人對(duì)我說(shuō):“我告訴你一個(gè)重要的秘密。我正在寫一首詩(shī),世界上最偉大的詩(shī)篇。我已經(jīng)寫了五年啦。每月只寫一行,再有二十二年就完成了。”“上個(gè)月寫的那行是什么?”他仰起頭看著天空:“往昔深邃而奇妙。”“是行很美的詩(shī)。”“我希望能把一個(gè)月的體會(huì)感受全部?jī)A注到這行詩(shī)句中去,寫出一首震撼全人類的詩(shī)篇。”我驚嘆道:“等寫完了最偉大的詩(shī),你就會(huì)是世界上最富有的人了吧?”他沒有回答我的問(wèn)題。
我覺得詩(shī)人在一天天衰老下去。一天,我到小房子里去看望他,他躺在小床上,看上去那么蒼老、虛弱。他說(shuō):“詩(shī)寫得不太順利。”我敏銳地感覺到了什么,淚水突然涌了出來(lái)。他掙扎著坐起來(lái),讓我坐到他的膝蓋上,看著我的眼睛說(shuō):“ 嗯,你也看出來(lái)了,我一直說(shuō)你具有詩(shī)人的眼光。”他看上去并不難過(guò),把我摟到瘦削的胸前:“想聽我再給你講一件有趣的事嗎?”我什么也說(shuō)不出來(lái)。“給你講完,你要答應(yīng)我馬上回家,再也不要來(lái)看我了,好嗎?”我點(diǎn)點(diǎn)頭。“很好。現(xiàn)在聽我講,以前我給你講過(guò)的那些什么作詩(shī)和世界上最偉大的詩(shī),都是假的。你說(shuō)這是不是你聽過(guò)的最有趣的事?”
他的聲音中斷了。
不久,詩(shī)人的小房子被扒掉了。杧果樹也被砍倒了。詩(shī)人好像從沒有來(lái)到過(guò)這個(gè)世界。