999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

騰沖方言本字考

2022-05-30 09:56:23鄭素青
雨露風 2022年8期

摘要:騰沖方言屬于現代漢語北方方言中西南次方言的一個分支,騰沖方言中有很多常用但沒有本字或本字存疑的詞匯,故本文基于田野調查語音材料,集合文獻音義材料對部分騰沖方言詞進行考證。

關鍵詞:騰沖;方言;本字

騰沖,其名始于《舊唐書》,《騰越州志》建置篇稱“騰越者,古滇越也。亦曰越賧,其來久矣”[1]10。騰沖市東臨保山,北接緬甸,西、南毗德宏,境內多高山,龍川江、大盈江、檳榔江三江并流。截至2012年末,騰沖市境內民族達25個,全縣世居少數民族共6種。獨特的地理位置和民族因素使得本地形成了帶有漢文化、邊地少數民族文化及異域文化色彩的騰沖方言。

一、騰沖方言聲韻調系統

(一)聲母23個[2]53

p、p?、m、f、t、t?、n、l、k、k?、x、t?、t??、?、??、???、?、?、ts、ts?、s、?、?。

(二)韻母32個[2]54

開口呼:?、?、?、o、?、e、?u、?u、?i、ei、?n、ein、??、o?。

齊齒呼:i、i?、ie、io、in、i?u、iu、i?u、i?n、i??、io?。

合口呼:u、u?、u?i、ui、uen、u?n、u??

騰沖方言聲調與普通話有整齊的對應關系。其聲調則以中部地區為基調,南、北部地區存在差異。

二、騰沖方言本字考

(一)得

得(dé),可以,能夠。能愿動詞,用在動詞前表示許可或可能。《說文解字》:“從彳?聲。?,古文省彳。多則切。”[3]43《戰國策·趙策四》:“愿令得補黑衣之數,以衛王宮。”《孟子·公孫丑下》:“此非距心之所得為也。”《史記·項羽本紀》:“沛公軍霸上未得與項羽相見。”未得,即沒能。

今騰沖方言完全保留了上古“得”字的這種意義和用法,讀陽平,音[t?31],實際使用中非常自由。

例:這把菜五塊錢給得?

譯:這捆菜五塊錢可不可以(賣)?

例:疫情期間不掃健康碼不得進克。

譯:疫情期間不掃健康碼不可以進去。

(二)孃

孃(niáng),母親。《玉篇·女部》:“孃,女良切。母也。” [4]76《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩》:“耶孃聞女來,出郭相扶將。”“孃”亦可疊加使用,作“孃孃”,亦為母親之意,此用法多見于唐五代文獻。《敦煌變文集·漢將王陵變》:“倘若一朝拜金闕,莫忘孃孃乳哺恩。”又《孔子項托相問書》:“項托入山游學去,叉手堂前啟孃孃……”

今騰沖方言“孃”變讀為陰平,音[ni?44],主要作親屬稱謂。“孃”一般不單用,多在其前加數詞或形容詞,用以指稱父親的妹妹,并通過數詞區別其排行。如“二孃(一般指父親的二妹,下同)、三孃、四孃、老孃(父親最小的妹妹)”等。“孃”亦可重疊使用作“孃孃”,用以泛稱父親的妹妹,也可指稱比父親年紀小的女性。

“孃”本意指母親,騰沖方言引申轉指父親的妹妹,變為方言詞,詞義發生了轉移,條件是變調,由陽平變為陰平。父親的妹妹與母親為同輩,且都為重要的家庭成員,故“孃”由母親義引申為父親之妹。又“孃”的后起字作“娘”,二字在騰沖方言中有明顯差異,讀音方面,“孃”為陰平,“娘”則讀陽平。意義上,騰沖方言“老娘”多為潑辣中年婦女的自稱,與義為父親之妹的“老孃”迥然不同。

(三)欸

欸(ǎi),漢代楚方言,嘆詞。表示應答或同意。《方言》卷十:“南楚凡言然者曰欸。”《廣韻·上聲·海韻》:“欸,相然應也。于改切。”[5]21章炳麟《新方言·釋詞》:“今應人及然許人皆曰欸。”《說文·口部》:“唉,應也。”[3]98

今騰沖方言“欸”讀上聲,音[?53],與《廣韻》“于改切”之音注吻合。亦用作嘆詞,表示應答或同意,與上古南楚方言“凡言然者曰欸”之義吻合。

例:

甲:小王。

小王:欸,叫我搞什么子?

譯:

甲:小王。

小王:欸(èi),叫我干什么?

(四)瘌

瘌(là),漢代楚方言。指因藥物中毒而感到疼痛。《方言》卷三:“凡飲藥傅藥而毒,南楚之外謂之瘌,北燕朝鮮之間謂之癆,東齊海岱之間謂之眠,或謂之眩。自關而西謂之毒。瘌,痛也。”郭璞注:“癆、瘌皆辛螫也。”《說文·疒部》:“瘌,楚人謂藥毒曰痛瘌。”[3]236段玉裁注:“瘌如俗語言辛辣。”據《方言》,“瘌、癆、毒”三詞同義,其中,“瘌”為上古楚方言,“癆”為北燕朝鮮方言,“毒”為關西方言。三詞詞義均為泛指“飲藥傅藥而毒”,即服用湯藥與敷藥中毒而感到疼痛稱“瘌”,或稱“癆”,或稱“毒”,《說文》則謂之“藥毒”。

今騰沖方言“瘌”音[l?31],與《廣韻》“盧達切”之音注吻合,特指敷藥后皮膚受刺激而感到刺痛,保留了上古楚方言“瘌”訓為“飲藥傅藥而毒”的“傅藥而毒”這個意義,詞義縮小了。這個意義的“瘌”,騰沖方言字多記作“辣”。

例:這種藥整在手膀子上辣了辣不得。

譯:這種藥敷在手臂上刺痛得不得了。

例:酒精搽在傷口上辣乎乎呢疼。

譯:酒精搽在傷口上刺痛。

(五)餌

餌(ěr),米粉做的糕餅。《周禮·天官·筵人》:“羞籩之實,糗餌、粉餈。”鄭玄注:“此二物皆粉稻米、黍米所為也。合蒸曰餌,餅之曰餈。”字亦作“”。《說文·?部》:“,粉餅也。”[3]90段玉裁注:“餈者,不粉之稻米為餅;餌者,稻米粉之為餅。”《急就篇》卷二:“餅餌麥飯甘豆羹。”顏師古注:“溲面而蒸熟之則為餅,餅之言并也,相合并也;溲米而蒸之則為餌,餌之言而也,相黏而也。”據以上諸文,上古之餌為稻米粉和水后蒸熟的一種糕餅。

今騰沖方言“餌”讀上聲,音[?53],用作詞素。由“餌”構成的復合詞有“餌塊、餌絲”等。“餌絲”和“餌塊”是騰沖的特產,將大米蒸熟后用碓舂搗加工成長方形塊狀即為餌塊(因外形似磚而得名),將餌塊切成面條狀的細絲即為餌絲,制法與上古的“餌”稍異。“餌塊”“餌絲”皆以其形構詞,“塊”與“絲”皆言其形也。“餌塊”之“塊”也有寫作“”者,然查古今字書皆無此字,可見“”是新造方言字。

據上引文例,“餌塊”初時僅稱“餌”,后因其形塊狀而復音化,即稱“餌塊”,與“餌絲”同理同構。“塊”字騰沖方言變讀為上聲,音[ku?i53],主要有兩種用法,一指人魁梧高大,如“他長呢塊得很。”(他長得真魁梧啊。)另可用作物量詞,如一塊餅干、兩塊錢”等。在“塊”的讀音中,僅有“餌塊”之“塊”讀去聲,保留了去聲本調的讀法。

(六)跶

跶(tà),失足摔倒。《玉篇·足部》:“他達切。足跌也。”[4]175《廣韻·入聲·曷韻》:“跶,足跌。亦音‘他達切。” [5]77

今騰沖方言“跶”音[t?31],與《玉篇》《廣韻》之音注吻合。其義引申為腳未踩到要踩的地方,即踩空或踏空,強調摔倒的原因,詞義已轉移。“踩空”為“跶”在騰沖方言中的基本義,使用時可單用,亦可用作補語。“跶”為古入聲字,騰沖方言入陽平。

例:你呢腳咋些,給是踩跶求?

譯:你的腳怎么了,是不是(上樓梯)踩空了?

“跶”在騰沖方言中有時還表示脫落、掉落之義。

例:扁擔挑水兩頭跶。(騰沖諺語:喻兩件要辦的事皆落空。)

譯:扁擔挑水,兩頭脫落。

例:這股繩子不是好好呢拴著呢嘛,不有跶啊。

譯:這根繩子不是在好好綁著嗎?沒有脫(散)落。

(七)趿

趿(sǎ),穿鞋來不及提鞋后幫,把鞋后幫踩在腳后跟下。《說文·足部》:“趿,進足有所擷取也。從足,及聲。”[3]153《爾雅》曰:“趿謂之擷。”桂馥《說文解字義證》:“‘進足有所擷取也者,俗謂著履曰趿。”著履即穿鞋。湯可敬《說文解字今釋》:“趿是把鞋后跟踩在腳后跟下,所以說‘有所擷取。”杜甫《短歌行贈王郎司直》詩:“西得諸侯棹錦水,欲向何門趿珠履。”《廣韻·入聲·合韻》:“趿,進足。蘇合切。”[5]254字亦作“靸”。曹唐《奉送嚴大夫再領容府二首》詩之二:“蘄竹水翻臺榭濕,刺桐花落管弦閑。無因得靸真珠履,親從新侯定八蠻。”

今騰沖方言“趿”音[s?31],亦有此義,與《說文》合,又引申指穿拖鞋。“趿”為古入聲字,今騰沖方言變讀為陽平。

例:他鞋子都忙不贏穿,趿著出克了。

譯:他鞋都來不及穿,踩著鞋后幫就跑出去了。

例:這個人散漫得很,天天趿鞋子。

譯:這個人非常懶散,天天穿拖鞋。

(八)灒

灒(zàn),濺,液體受沖擊向四外射出。《說文·水部》:“灒,污灑也。一曰水中人。從水,贊聲。”[3]463慧琳《一切經音義》卷五一:“迸灒,臧散反。”《說文》:“‘灒謂‘相污灑也,一云‘水濺人也。”又卷六四:“澆灒,又作濺,同子旦反……江南曰灒,山東曰湔,音子見反。”《說文》釋“贊”為“污灑”,段注云:“謂用污水揮灑也。”《說文》“灒”字別義“水中(去聲)人”,慧琳《音義》引《說文》作“水濺人”,可見“灒”即“濺”義,又謂“灒”與“濺”同字,均音“子旦反”,而至唐語音分化,“江南曰灒(子旦反),山東曰湔(子見反)”。“子旦反”折合為今音即zàn,“子見反”即jiàn。由此可見,《說文》時代的“灒”應是通語,至唐“灒”已成為江南方言詞,而“灒”的分化音“湔”則通行于山東。

(九)摶

摶(tuán),先秦楚方言。圓。字亦作“團”。《楚辭·九章·橘頌》:“曾枝剡棘,圓果摶兮。”王逸注:“摶,圜也。楚人名圜為摶。”又宋玉《九辯》:“乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。”王逸注:“楚人名圓曰摶也。”《呂氏春秋·審時》:“得時之黍,芒莖而徼下,穗芒以長,摶米而薄糠。”《墨子·經下》:“鑒團景一。”《說文·口部》:“團,圜也。”[3]89

今騰沖方言“摶(團)”讀陽平,音[tu?31],其義正為“圓”,保留了上古楚方言的意義,字寫作“團”。可獨立運用,也可用作詞素,口語中應用范圍比普通話廣得多。

例:這個姑娘呢臉生呢團團呢。

譯:這姑娘的臉圓圓的。

例:今晚上呢月亮團落落呢。

譯:今天晚上的月亮非常圓。

(十)叱

叱(chì),嘆詞,表示吆喝牲畜。《說文·口部》:“叱,訶也。”《玉篇·口部》:“叱,齒逸切。呵也。”[4]86《廣韻·入聲·質韻》:“叱,呵叱也。昌栗切。”[5]189“叱”之本義為呵叱,引申為吆喝牲畜聲。《藝文類聚》卷九四引晉葛洪《神仙傳》:“平乃往,言:‘叱!叱!羊起!于是白石皆起成羊數萬頭。”

“叱”為古入聲字,今騰沖方言未按常例派入陽平而讀去聲,當是受普通話中該字讀去聲的影響所致。其用法及意義同《神仙傳》。

例:叱!叱!這只死狗給我勾開些!

譯:吁!吁!這條死狗給我滾開一點!

“叱”又與“阿”合用,“阿[o44]叱”一詞多表示吆喝家禽。

例:阿叱!阿叱!這個瘟雞又來偷米吃了!

譯:呼!呼!這只壞雞又來偷米吃了!

(十一)筧

筧(jiǎn),指前后相連的引水竹管。《玉篇·竹部》:“筧,古典切。以竹通水也。”[4]356

今騰沖方言有“筧槽”一詞,意為屋檐下接水的排水槽。陸游《老學庵筆記》卷七:“臨江蕭氏之祖,五代時仕于湖南,為將校,坐事當斬,與其妻亡命焉。王捕之甚急。將出境,會夜,阻水不能去,匿于人家霤槽中,湘湖間謂霤為筧。天將旦,有扣筧語之曰……”由此可見,宋時通語“霤槽”,當時湘湖方言稱之為“筧槽”,今騰沖方言“筧槽”之稱則保留了宋時湘湖方言稱謂。

三、結語

以上為騰沖方言本字考十一則,對方言本字的考據,查找騰沖方言的詞源,對騰沖方言及漢民族共同語言的發展有重要意義,能為相關學科如歷史地理學、民族學、民俗學等提供一定的參考。此外,古漢語中的很多成分至今仍舊流傳在騰沖本地居民的日常口語中,考據這些對于語源探尋具有十分重要的學術意義。

作者簡介:鄭素青(1997—),女,漢族,云南騰沖人,四川大學文學與新聞學院碩士,研究方向為漢語言文字學。

參考文獻:

〔1〕云南省騰沖縣志編纂委員會.《騰沖縣志》[M].北京:中華書局,1995.

〔2〕陳希.《云南官話音系源流研究》[D].天津:南開大學,2013.

〔3〕許慎.《說文解字》[M].北京:中華書局,1978年.

〔4〕陳鵬年等.《宋本玉篇》[M].北京:北京市中國書店,1983.

〔5〕陳彭年等.《宋本廣韻》[M].江蘇:江蘇教育出版社,2008.

主站蜘蛛池模板: 国产精品中文免费福利| 欧美激情视频二区三区| 国产精品福利尤物youwu| 亚洲国产精品人久久电影| 国产对白刺激真实精品91| 噜噜噜久久| 国产亚洲精品91| 91亚洲免费视频| 国产在线专区| 亚洲天堂网2014| 无码不卡的中文字幕视频| 在线观看精品自拍视频| 国产一区二区免费播放| 亚洲男人天堂久久| 欧美成人第一页| 亚洲av无码久久无遮挡| 亚洲二区视频| 亚洲天堂久久新| 国产精品手机在线观看你懂的 | 国内精自视频品线一二区| 激情六月丁香婷婷四房播| 婷婷久久综合九色综合88| 国产免费久久精品44| 国产极品美女在线观看| 精品自拍视频在线观看| 国产成人免费视频精品一区二区| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 国产99在线| 在线亚洲精品自拍| 99久久婷婷国产综合精| 久久青草视频| 色综合日本| 无码国产伊人| 国产乱子伦手机在线| 亚洲美女一级毛片| 欧美三级自拍| 国产91无码福利在线| 国产精品大白天新婚身材| 亚洲午夜福利在线| 久久精品视频一| 久草性视频| 免费人成又黄又爽的视频网站| 亚洲高清国产拍精品26u| 88国产经典欧美一区二区三区| 一级毛片免费播放视频| 无码又爽又刺激的高潮视频| 欧美人与牲动交a欧美精品| 国产一级α片| 久久99热这里只有精品免费看| 久久久久国产精品嫩草影院| 秋霞国产在线| 91精品国产91欠久久久久| 国产一级一级毛片永久| 色老二精品视频在线观看| av天堂最新版在线| 欧美啪啪网| 91精品国产麻豆国产自产在线| 国产门事件在线| 99r在线精品视频在线播放| 欧美日韩高清| 在线观看国产精品一区| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 99久久国产综合精品女同 | 啪啪永久免费av| 国产成人福利在线| 伊人激情综合网| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 久久毛片网| 丁香婷婷久久| 欧洲精品视频在线观看| 亚洲αv毛片| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲天堂伊人| 99草精品视频| 午夜小视频在线| 欧美激情第一欧美在线| 国产美女自慰在线观看| 欧美综合在线观看| 国产在线精品美女观看| 亚洲欧美日本国产综合在线| 亚洲熟女中文字幕男人总站 | 色欲不卡无码一区二区|