999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

外向型近義詞工具書出版現狀分析與研發出版思考

2022-06-14 01:07:12戴軍明
傳播與版權 2022年6期

戴軍明

[摘要]近義詞是漢語二語學習和教學的難點,適用的近義詞辨析工具書可以提高詞匯學習和詞匯教學的效率。目前,市場上的外向型近義詞工具書雖然在一定程度上滿足了漢語二語學習和教學的需要,但是也存在一些問題。文章對外向型近義詞工具書的市場現狀進行梳理,探究其在出版中存在的問題,提出對當前和未來這類工具書研發出版的思考和建議。

[關鍵詞]外向型近義詞工具書;研發出版;語別化;融媒體化

漢語是近義詞相當豐富的一種語言,豐富的近義詞雖然增強了漢語的表現力,但是也給漢語學習者,特別是漢語二語學習者的學習造成了一定的困擾。近義詞習得偏誤是漢語二語學習者詞匯學習的一類主要偏誤[1],近義詞辨析也因此成為漢語第二語言教學,特別是詞匯教學的重要組成部分,也是詞匯教學的難點。為了幫助漢語學習者更好地掌握近義詞,不少外向型漢語學習工具書都設置了近義詞辨析專欄,如《商務館學漢語詞典》(商務印書館,2006年)設置“近義詞辨析”150余組,《漢語教與學詞典》(商務印書館,2011年)設置“近義詞比較”740余組,對漢語學習者不易區別的近義詞進行辨析。國際中文教育產品市場也出現了一些近義詞(包括同義詞)或以近義詞為主體(如易混淆詞、相似詞語)的專項型工具書(以下統稱為“近義詞工具書”)。文章以這類工具書為主要研究對象,梳理其出版現狀,分析其存在問題,并嘗試提出當前和未來其研發出版的思考和建議。

一、外向型近義詞工具書的市場現狀

文章調查的外向型近義詞工具書涉及詞典、手冊及專項教材(輔導書)等,共收集到20部(表1)。

從書名及收詞類別來看,直接以“近義詞(語)”命名及只收錄近義詞(語)的工具書占多數。在20部工具書中,直接以“近義詞(語)”(“同義詞”)命名且只收錄近義詞(語)的有15部,如《商務館學漢語近義詞詞典》《1700對近義詞語用法對比》《跟我學同義詞》。以其他詞語命名的工具書有5部,其中,《對外漢語常用詞語對比例釋》雖未在書名中出現“近義詞”,但收錄的內容都是近義詞。在《HSK易混淆單位速記速練》《漢語水平考試常見易混詞語辨析》《漢語相似詞語區別與練習(初級)》《漢語相似詞語區別與練習(中級)》這4部中,近義詞也是主體內容。

從出版時間來看,外向型近義詞工具書的研發出版集中在21世紀,數量占比達90%。20世紀80年代和90年代各推出1部;21世紀共推出18部,其中,2000—2009年推出10部,2010年至今推出8部(《漢語近義詞典》于2015年推出第2版,不視為獨立品種)。最新的外向型近義詞工具書是2017年出版的《漢語水平考試常見易混詞語辨析》,2018年至今沒有新品出版(如圖1)。

圖1 外向型近義詞工具書出版情況

從收詞規模來看,因選詞依據、選詞標準及讀者定位等不同,這20部外向型近義詞工具書的收詞及辨析組數量差距較大,最少的不足百組、百詞,最多的超過1700組、2800詞。收詞及辨析組規模較大的幾部工具書是:《1700對近義詞語用法對比》收錄辨析組1718組、2842個詞語;《商務館學漢語近義詞詞典》收錄辨析組1030組、2402個詞語;《跟我學同義詞》收錄辨析組725組、1600個詞語。考慮到漢語二語學習者學習的難點,大部分外向型近義詞工具書所收錄的近義詞均比內向型近義詞工具書要寬泛。

從使用語種來看,20部外向型近義詞工具書中單語工具書有9部,多語工具書有11部。在單語工具書中,漢語單語工具書有8部,如《近義詞使用區別》;英語單語工具書有1部,為《漢英漢語常用近義詞用法詞典》。在多語工具書中,漢英雙語工具書有8部,如《漢語常用近義詞語辨析》;漢法雙語工具書有1部,為《漢法常用近義詞詞義辨析》;漢朝雙語工具書有1部,為《漢朝同義詞詞典》;漢英日韓四語工具書有1部,為《跟我學同義詞》。

從使用便利性來看,大部分外向型近義詞工具書提供兩種或兩種以上檢索方式,以方便讀者查找。提供“詞語”和“辨析組”兩種檢索方式的工具書有11部,如《商務館學漢語近義詞詞典》。提供“詞語”“辨析組”和“筆畫”三種檢索方式的工具書有3部,如《漢語常用近義詞語辨析》。只提供“辨析組”一種檢索方式的工具書有4部,如《HSK易混淆單位速記速練》。只提供“詞語”一種檢索方式的工具書有1部,為《跟我學同義詞》。

從學習性來看,大部分外向型近義詞工具書從詞義、用法、搭配等多個維度展示近義詞的異同,提供正確用例,適當展示錯誤用例;有11部工具書設置了練習板塊,并提供參考答案。例如,《1700對近義詞語用法對比》從詞義說明、詞語搭配、用法對比三個方面分層次對近義詞進行比較和分析;《漢語相似詞語區別和練習》按照“相似—區別—練習和答案”的板塊進行編排,這樣的體例編排在一定程度上提升了工具書的學習性。

二、外向型近義詞工具書研發出版存在的問題

(一)市場影響力有限,科學規劃不夠

外向型漢語學習工具書對漢語二語學習者的重要性不言而喻,漢語二語學習者對適用的漢語學習詞典的渴望也是可想而知的。然而現實是,“一方面全球范圍內‘漢語熱催生的漢語學習人數不斷飆升,另一方面卻是支撐漢語學習者漢語學習的對外漢語學習詞典的發展遲滯落后”[2]。發展遲滯落后、整體規劃不足、現有產品市場影響力有限是當前外向型漢語學習工具書普遍存在的問題。具體到此次調查的外向型近義詞工具書,由于科學規劃不夠,其也存在同質化的現象,大部分工具書在收詞、釋義、辨析等方面差別不大,特色和優勢并不明顯,即使是同一出版機構的產品,也并未全部做到“人無我有,人有我優”和“后出轉精”。

(二)對新研究成果吸收不及時,更新修訂滯后

20部外向型近義詞工具書均已出版5年以上,出版時長超過10年的多達17部。在這些工具書中,僅2005年出版的《漢語近義詞典》于2015年推出第2版,其他19部均未進行修訂增補推出新版。近年來,漢語二語教學研究、漢語作為第二語言習得研究,特別是面向漢語二語教學的詞匯研究、近義詞研究、易混淆詞研究等不斷發展,成果豐碩。但從整體上來看,外向型近義詞工具書對最新研究成果吸收有限,更新修訂滯后。這固然與紙質工具書修訂和出版的成本較高密切關聯,但不可否認的是,通行的職稱評審機制、工具書編纂的繁雜辛苦等因素,也在一定程度上影響了教師及相關研究人員投身外向型近義詞工具書編纂修訂的積極性。06781BA0-0821-4532-9259-C02AC285977A

(三)泛語別化通用性的多,語別化的少

在20部外向型近義詞工具書中,大部分都在前言或凡例中表明,用戶定位是“學習漢語的外國人”“漢語教師”,有的還包括“海外華人華僑”,看似目標讀者明確,實則非常籠統,其沒有區分學習者的母語背景。在二語詞匯習得中,母語語義遷移的普遍性和持久性決定了詞語混淆在相當程度上因母語而異,未區分學習者母語背景的近義詞詞典對不同母語背景的學習群體來說,“一方面,占據著詞典不少篇幅的詞條所辨析的是學習者并不混淆的詞語;另一方面,相當一部分混淆的詞語在詞典中又查檢不到”[3]。在20部外向型近義詞工具書中,英語單語工具書《漢英漢語近義詞用法詞典》和漢英雙語工具書《漢語常用近義詞語辨析》的編纂者均在英語母語國從事漢語教學,精通漢英兩種語言,工具書內容也是針對英語母語者,而且前者行文全用英語,后者行文為漢英對照,兩部工具書的辨析近義詞所舉的漢語例子也都提供了英譯,整體而言語別化程度相對較高。有8部漢語單語工具書無疑是泛語別化的通用性工具書,其他多語工具書雖然在不同程度上進行了翻譯(漢譯英占絕對多數),但是均未真正做到語別化。據統計,在基于大規模中介語語料庫篩查出的89組英語背景學習者特異性易混淆詞中,《漢語近義詞詞典》這部“從英語出發”、基于漢英詞匯對比的工具書只收錄了其中的13組,未收錄的多達76組[3]。外向型近義詞工具書語別化的針對性亟待提升。

(四)基于教學實踐和經驗的多,語料庫應用不夠

這20部外向型近義詞工具書的編纂者都為將漢語作為外語/二語教學的從業者,教學經驗豐富,在教學過程中積累了大量的近義詞辨析方法和近義詞混淆誤用語料,有的從業者更是做了大量面向漢語二語教學的近義詞研究。這些無疑都為外向型近義詞工具書的編纂奠定了堅實的基礎。21世紀特別是近10來年研發出版的外向型近義詞工具書,都在一定程度上應用了語料庫,尤其是在用例選取方面。但要了解不同母語背景學習者漢語詞匯學習的特點,了解詞語的相似性對不同母語背景學習者學習和使用漢語詞語的影響,對近義詞進行針對性的辨析和提示,就要考察不同母語背景學習者理解和使用近義詞的情況,尤其是在近義詞使用中的偏誤情況,分析偏誤詞和目標詞的異同等。目前,外向型近義詞工具書編纂更多的是依據教學實踐和經驗進行選詞和辨析,對中介語語料庫的應用不夠深入,特別是基于中介語語料庫的近義詞相關的計量分析非常有限,因此編纂者對辨析對象的把握、辨析要點的確定等缺乏更為科學的、可靠的、針對性的依據。因此,信息冗余(不需要辨析的卻辨析了)和信息匱乏(該辨析的卻未辨析)現象在所難免。

(五)傳統紙質出版物多,融媒體化出版物少

研究發現,“隨著新媒體技術的發展和閱讀習慣的改變,海外中文教育圖書的出版形態正逐步向全媒體出版形式轉變”[4]。在新冠肺炎疫情背景下,疫情防控倒逼在線教學快速發展,國內出版機構開始國際中文教育類產品研發出版的融媒體化探索,但“目前的融媒體國際漢語教材無論是在教材種類上,還是媒體類型以及不同類型媒體的相互配合上,都有很大的提升空間,還遠遠不能滿足漢語國際推廣的多方面需求”[5]。相較于國際漢語教材的這種情況,外向型漢語工具書存在的問題更突出。就收集到的20部外向型近義詞工具書來看,已經出版的品種都是傳統紙質出版物,尚未實現融媒體化出版,難以滿足多樣化的漢語學習需求,無法適應國際中文教育的發展。只有媒體融合思維下“智能化”的新形態近義詞學習資源才能適應新技術背景下的國際中文教育。

三、外向型近義詞工具書研發出版的思考

(一)整體規劃,系統多元研發出版

出版機構全盤性的統籌、前瞻性的規劃、政策性的支持,有助于實現選題系統化、多元化,同時避免選題重復、跟風出版造成資源浪費。如果說國際中文教學資源建設是一項系統工程,那么外向型漢語工具書的研發出版則是這項系統工程中不可或缺的一個板塊。國家相關機構、學術團體、出版單位等要從教學資源建設的角度出發,科學合理規劃,系統多元地研發出版相關工具書,以滿足不同學習群體、不同學習層級、不同學習目的的需要。教育部中外語言交流合作中心、國際中文教育基金會等機構要立足“為世界各國民眾學習中文、了解中國提供優質的服務”,做好工具書的整體規劃,從政策、資金、技術及后期推廣等方面給予支持,為出版高品質的工具書解決后顧之憂[6]。世界漢語教學學會等學術團體要充分發揮人才優勢,為工具書的規劃及編纂出版提供智囊服務;國際中文教學研討會、對外漢語學習詞典學國際研討會等學術會議可組織專題研討,《世界漢語教學》等國際中文教育學術期刊可設立專欄,創建研究交流平臺,以學術促進外向型漢語工具書的發展。

出版機構,特別是相關專業出版機構要從實際出發,發揮自身優勢,做好外向型近義詞工具書的選題規劃和編纂出版。出版機構應依據相關部門關于國際中文教學資源建設特別是工具書方面的宏觀規劃,做好本單位相關的選題規劃,合理布局普通型工具書和專項型工具書,出版高品質、成系列的工具書。北京語言大學出版社、華語教學出版社作為國際中文教育專業出版社,具有顯著的國際中文教育類產品海外推廣優勢,其可根據海外學習者的不同需求,分別出版不同級別、不同語種甚至不同語域需要的成系列的包括近義詞工具書在內的外向型漢語工具書。商務印書館、上海辭書出版社等專業的工具書出版社,可在漢語工具書的海外傳播方面進行規劃,在國際中文教育和中國語言文化的海外傳播方面展現作為。

(二)學術引導,以科研為支撐

離開學術引導,沒有科研支撐,工具書的編纂和出版難以實現可持續發展。新中國成立后,我國面向國際中文教學的詞匯研究和工具書編纂出版取得豐碩成果,在國際中文教學中發揮了積極作用。在國際中文教育深化的當下,工具書的編纂和出版需要吸收相關理論研究的最新成果,在科學的軌道上進行。編纂者和編輯要積極參加面向國際中文教育的詞匯學、詞典學等方面的學術會議,如國際漢語教學研討會、對外漢語學習詞典學國際研討會等。全面搜集、學習與近義詞及近義詞教學相關的學術論文,精讀領域內大家、名家的相關論述,如北京語言大學張博及其團隊關于易混淆詞及易混淆詞詞典的相關研究成果,上海師范大學方緒軍關于漢語相似詞語認知與習得研究的相關成果,中山大學趙新、洪煒等關于近義詞、近義詞教學及近義詞學習詞典編纂的相關研究成果。關注學術動態,了解學術前沿,吸收學術觀點,用最新的研究成果指導外向型近義詞工具書的研發出版。06781BA0-0821-4532-9259-C02AC285977A

一部優秀工具書的面世,通常凝聚了許多人多年的辛勤付出。工具書雖然需要推陳出新,但是也不應全盤否定既有的工具書。“前修未密,后出轉精”,我們要在整體規劃的基礎上,對現有的用戶反饋良好的外向型近義詞工具書進行分析研究,吸收借鑒其經驗,研發出版新品、精品,以更好地滿足讀者需求。

(三)語別化,以用戶為中心

我們不能希冀一部教材走天下,同樣,我們也不能希冀一部外向型近義詞工具書能夠覆蓋各母語背景學習者的近義詞辨析學習需求。隨著國際中文教育的不斷深化,母語環境下的漢語二語學習者將成為主體。因此,語別化是國際中文教育產品未來發展的趨勢。語別化不是在母本基礎上不同語種的簡單翻譯,即便翻譯時做“本土化”處理,但囿于母本的限制,難以實現真正的語別化、本土化,也就難以滿足特定母語背景學習者在漢語詞匯學習上的實際需求。

外向型近義詞工具書的研發出版,要改變泛語別化通用性的用戶定位,實現語別化轉向,真正以用戶為中心。一是要“在對不同母語背景學習者的共通性易混淆詞和特異性易混淆詞進行全面調查的基礎上,為不同母語背景學習者‘量身定做語別版辨析詞典”,“既辨析該母語背景學習者與其他母語背景學習者的共通性易混淆詞,又辨析該母語背景學習者特異性易混淆詞”,真正做到“誰有混淆,為誰辨析”[3]。二是要從“使用者的實際需求和詞典效用出發,使用學習者的母語辨析易混淆詞。當然也可以采用漢外對照的形式”[7]。

(四)基于語料庫,科學合理釋辨

現代詞典的編纂出版離不開語料庫技術的支持,語料庫技術在外向型漢語學習詞典編纂出版中得到廣泛應用。是不是所有的近義詞都需要進行收錄和辨析?如果不是,哪些需要辨析,哪些不需要辨析?哪些差異需要重點辨析,哪些差異可以簡單帶過或忽略?哪些混淆誤用是普遍性的,哪些混淆誤用只是個體性的?如何發現詞語混淆誤用的原因[8]?諸如此類的問題的解決,僅憑編纂者的經驗是不夠的。想要解決這些問題,“要基于特定母語背景學習者的漢語中介語進行大規模詞匯調查,以中介語詞語混淆的量化統計數據為依據”[7]。

漢語中介語語料庫可以為大規模詞匯調查和量化統計提供有利條件。目前,國內已經建立的中介語語料庫主要有北京語言大學“HSK動態作文語料庫”和“漢語中介語語料庫”、中山大學“漢語中介語語料庫”、暨南大學“留學生漢語中介語語料庫”、南京師范大學“外國學生漢語中介語偏誤信息語料庫”等。出版機構研發出版外向型近義詞工具書,應充分利用好中介語語料庫,要基于語料庫的統計分析,依據詞語的混淆度來確定收詞,依據語料庫來分析導致混淆誤用的原因,進而進行針對性的辨析和提示。中介語語料庫可以提高工具書編纂出版的效率和準確性,而熟練掌握語料庫技術,是工具書編纂者和編輯必須具備的技能。

(五)紙質出版物是核心,融媒體化是趨勢

媒體融合能為讀者提供全新的閱讀體驗。出版行業的融合發展步伐正在加快,傳統工具書紛紛多路徑“變身”。目前,工具書融媒體化的模式主要有數據庫模式(如商務印書館“百種精品工具書數據庫”),單個產品App、小程序模式(如商務印書館“《現代漢語詞典》App”),聚合知識服務平臺模式(如上海辭書出版社“聚典數據開放平臺”),U盤、光盤、硬件系統以及PC端在線服務模式(如上海世紀出版集團辭海閱讀器)[9]。

目前來看,在面向國際中文教育的工具書中,紙質出版物仍是主體,但融媒體化是發展趨勢,轉型勢在必行。出版機構應兼顧傳統紙質出版物和融媒體化出版物,可在現有紙質工具書的基礎上進行資源整合,實現融媒體化;也可將紙質工具書和App等融媒化出版物同步,根據市場需求實現不同的融媒體化,為讀者提供更多選擇。比如,在研發出版近義詞工具書時,紙質出版物、App版、網絡版同步進行,紙質出版物的內容是核心,App版或網絡版在紙質出版物的基礎上融入多模態文本如文字、圖片、音頻、視頻等資料,以及知識數據庫等,突破紙介質的局限,增強互動性。同時,紙質出版物分為不同的語別版,App版或網絡版則可以實現資源化、智能化,用戶按需選擇,實現一鍵切換不同語種。

四、結語

雖然目前我們在外向型近義詞工具書研發出版方面取得了一定的成就,在一定程度上滿足了特定時期內漢語二語學習者詞匯學習的需求,但是隨著國際中文教育的不斷深化,中文學習的需求越來越多樣化,國際中文教育市場也越來越細分化,對近義詞工具書的需求也越來越多元化、細分化。因此,我們必須正視當前外向型近義詞工具書存在的不足,做好出版規劃和選題策劃,以學術為引導,以語別化為方向,基于語料庫,走融媒體化道路,提升這類工具書的規范性、科學性、針對性、資源化和智能化,以適應中文學習的多元化需求。

[參考文獻]

[1]洪煒,趙新.不同類型漢語近義詞習得難度考察[J].漢語學習,2014(01):100-106.

[2]蔡永強.對外漢語學習詞典學[M].上海:學林出版社,2016.

[3]張博.針對性:易混淆詞辨析詞典的研編要則[J].世界漢語教學,2013(02):214-231.

[4]俞瑋奇,韓進拓.國際中文教育圖書的海外出版傳播對策研究:基于亞馬遜網站圖書的統計分析[J].科技與出版,2021(11):34-39.

[5]劉耕.媒體融合,漢語教材的轉型趨勢[J].新聞文化建設,2020(12):51-53.

[6]朱俊玄.熟語類工具書的出版現狀和發展建議[J].出版參考,2018(04):37-39.

[7]張博.外向型易混淆詞辨析詞典的編纂原則與體例設想[J].漢語學習,2008(01):85-92.

[8]張博.對外漢語學習詞典“同(近)義詞”處理模式分析及建議[C]//鄭定歐.對外漢語學習詞典學國際研討會論文集.北京:中國社會科學出版社,2005:102-133.

[9]張聰聰.融媒體化:助學工具書“大變身”[N].中國出版傳媒商報,2020-09-01.06781BA0-0821-4532-9259-C02AC285977A

主站蜘蛛池模板: 亚洲色精品国产一区二区三区| 激情午夜婷婷| 热思思久久免费视频| 免费看黄片一区二区三区| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 国产a网站| 国产福利一区二区在线观看| 亚洲人成网址| 国产美女叼嘿视频免费看| 中文字幕色在线| 久久99精品久久久大学生| 精品国产三级在线观看| 国产va在线观看免费| 免费无码网站| 亚洲不卡av中文在线| 日韩av高清无码一区二区三区| 2022国产无码在线| 毛片在线看网站| 试看120秒男女啪啪免费| 特级欧美视频aaaaaa| 欧美啪啪精品| 99热亚洲精品6码| 视频二区亚洲精品| 91娇喘视频| 在线国产毛片手机小视频| 四虎永久在线视频| 婷五月综合| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 2021国产v亚洲v天堂无码| 亚洲妓女综合网995久久| 无码一区二区三区视频在线播放| 国产资源免费观看| 亚洲国产中文精品va在线播放| 亚洲成a人片7777| 国产美女免费| 欧美A级V片在线观看| 四虎国产在线观看| 拍国产真实乱人偷精品| 97se亚洲综合| 性色在线视频精品| 伊人久久福利中文字幕| 青草精品视频| 在线欧美日韩| 久久久久国产精品熟女影院| 毛片在线看网站| 999国产精品永久免费视频精品久久| 亚洲乱伦视频| 国产高清在线观看| 欧美成人一级| 久久频这里精品99香蕉久网址| 亚洲美女一区| 超碰精品无码一区二区| 污污网站在线观看| 露脸国产精品自产在线播| 日本国产一区在线观看| 国产浮力第一页永久地址 | 国产精品手机视频一区二区| 日本91在线| 呦系列视频一区二区三区| 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 国产精品丝袜视频| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 91精品国产综合久久香蕉922| 国产黄在线免费观看| 99热这里只有免费国产精品| 99爱在线| 99久久精品免费看国产电影| AV熟女乱| 国产91特黄特色A级毛片| 国产永久无码观看在线| 日韩在线播放欧美字幕| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 日韩123欧美字幕| 成人免费网站久久久| 波多野结衣亚洲一区| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产喷水视频| 婷婷六月综合网| 伊人久久大香线蕉影院| a在线亚洲男人的天堂试看|