999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國際漢語教材中的中華文化因素研究

2022-07-05 10:30:54
關鍵詞:跨文化教材語言

王 巍

一、引言

隨著中國的國際影響力日益增強,越來越多的外國人開始學習漢語并渴望了解中國文化。“中華文化走出去”業已被定為我國21世紀的文化建設方針。中共中央總書記習近平于2021年5月31日在主持中共中央政治局就“加強我國國際傳播能力建設”集體學習時強調:“講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設的重要任務。”“要更好地推動中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現中國精神、蘊藏中國智慧的優秀文化。”①《習近平講話:加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國》,新華社,2021年6月1日,http://www.xinhuanet.com/語言是文化的載體。“任何語言的背后一定是文化,學習語言的過程就是在學習一種文化,教授語言就是在傳播文化”②崔希亮:《漢語熱持續升溫,將成重要國際通用語言》,《海外華文教育動態》2007年第5期。。因此,通過國際漢語教材進行文化傳播也是“中華文化走出去”的重要途徑之一。

伴隨全球“漢語熱”的興起,國際漢語教材出版呈現出欣欣向榮的局面。很多教材以多語種形式銷往全世界,如:漢語綜合系列教材《新實用漢語課本》(劉珣主編,北京語言大學出版社2015)①本文所列各類教材的版本均指該系列教材最新版第一冊的出版時間,在文中重復出現的教材不再贅述其作者、出版單位及出版時間。“全球發行總量150多萬冊,美國斯坦福大學、意大利羅馬大學等國外1000多所大學在使用”②戚德祥:《基于語言與文化傳播的國際漢語教材出版研究》,《科技與出版》2019年第6期。;少兒漢語系列教材《漢語樂園》(劉富華、王巍、周芮安、李冬梅編著,北京語言大學出版社2014)“先后推出45個語種版本,得到了世界漢語教學界的認可與好評,成為世界兒童漢語教材品牌,據北語社統計數據,截至2018年12月《漢語樂園》行銷65個國家,發行總量129.5萬冊”③戚德祥:《圖書國際品牌打造過程中的創新管理——以國際漢語教材品牌〈漢語樂園〉為例》,《出版發行研究》2020年第5期。。這些教材中充滿了中華文化因素,如長城、故宮、天安門等物質文化遺產,還有文學藝術等精神文化。隨著教材在全球范圍內的發行,中國文化也由此走向世界。那么,在新時代背景下,如何在漢語教材中展示中國形象并建構起新的文化傳播體系,對于推動中華文化走出去,對于世界真正了解中國都具有非同尋常的意義。

關于漢語教材中的文化教學問題,業界學者曾進行過不同方面的探索,如:張英討論了文化教材的界定與文化教學大綱問題④張英:《對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學等級大綱建設》,《漢語學習》2004年第1期。;周小兵等對比了九部專門講解文化的教材,分析其學習目標及學習對象與內容選擇等⑤周小兵、羅宇、張麗:《基于漢外對比的漢語文化教材系統考察》,《語言教學與研究》2010年第5期。;李泉舉例分析了漢語教材中華文化的呈現方式與呈現心態⑥李泉:《文化內容呈現方式與呈現心態》,《世界漢語教學》2011年第3期。。目前尚無關于國際漢語教材中文化問題的較為全面、系統的評價性研究。本文擬對近20年來關于中華文化與漢語教材結合的情況進行深入調查,總結國際漢語教材中中華文化因素呈現的總體特點,并對其進行評價,同時發現存在的問題,挖掘其內在原因,探求在漢語教材中建構中華文化傳播體系的新途徑。

二、國際漢語教材中中華文化因素呈現的總體情況分析

對于何謂文化,學界眾說紛紜,并無定論。對國內對外漢語教學界而言,“中國學者普遍接受的對‘文化’的界定為:廣義的文化是指人類創造的一切物質產品和精神產品;狹義的文化專指包括語言、文學、藝術及一切意識形態在內的精神產品”⑦畢繼萬:《中國文化介紹在對外漢語教學中的作用》,北京語言大學出版社2008年版,第2頁。。在對外漢語文化教學中,業界普遍較為認同的做法是將文化劃分為知識文化與交際文化,以便進行分類講解。知識文化主要以物質作為表現形式,與語言交際不直接相關,如文物、古跡等等。交際文化主要以非物質為表現形式,與語言交際直接相關,如漢語音、字、詞、句中蘊含的文化信息。⑧參見張占一:《試議知識文化與交際文化》,《語言教學與研究》1990年第3期。在漢語教材里,這些交際文化與知識文化因素集中體現于生詞、課文、練習及文化點講解中。國內出版漢語教材較多的出版社分別為北京語言大學出版社、北京大學出版社及華語教學出版社。本文以這三大出版社近二十年來出版的各類具有代表性的漢語教材作為主要調查對象。通過調研,我們發現不同類型的教材在文化內容及呈現方式上存在很大的差異。

(一)以語言教學為主、以文化教學為輔的漢語教材

這類漢語教材主要是指綜合類或單項語言技能訓練類教材。綜合類教材也稱為漢語精讀課教材,可分為成人綜合教材與青少年綜合教材。代表性的成人綜合漢語系列教材有:《新實用漢語課本》《當代中文》(吳中偉主編,華語教學出版社2014)《博雅漢語》(李曉琪主編,北京大學出版社2013)等。代表性的青少年綜合漢語系列教材有:《漢語樂園》《輕松學中文》(馬亞敏、李欣穎編著,北京語言大學出版社2020)《YCT漢語》(蘇英霞主編,高等教育出版社2015)等。單項技能類教材指的是分別訓練漢語聽、說、讀、寫四項語言技能的教材,如《漢語聽力教程》(楊雪梅、胡波編著,北京語言大學出版社2019)《漢語閱讀教程》(彭志平編著,北京語言大學出版社2018)《漢語口語速成》(馬箭飛主編,北京大學出版社2017)等。單向技能訓練類教材以成人教材居多。

總體特點:(1)此類教材中語言教學與文化教學為主從關系。以語言交際能力培養為主要教學目標,文化教學為從屬目標,以音、字、詞、語法及篇章的學習為主要教學內容。(2)不同難度等級的教材在文化內容的選取及呈現方式上不盡相同。在成人初級教材中,常選擇與每課語言教學內容相匹配的文化要點,并以外文形式呈現在每課后面,如《新實用漢語課本》及《當代中文》等。在成人高級教材中也選擇某些現當代文學選篇或文化專題來作為主課文或者副課文,如《博雅漢語》與《漢語閱讀教程》等。(3)青少年漢語教材在文化因素的呈現方面與成人教材具有差異性。不同于成人教材的語言表達,青少年漢語教材中的中華文化因素往往會以圖畫、手工、課堂活動或動漫等形式出現,如中學漢語教材《輕松學中文》中以色彩鮮艷的配圖來表現文化內容,小學漢語教材《漢語樂園》中含有獨具特色的文化體驗活動及圖標,尤其以熊貓造型圖標作為其標志性特征(如圖1)。

圖1 《漢語樂園》中的中華文化因素——熊貓圖標

(二)文化教學與語言教學并重的漢語教材

此類教材大多側重于漢語口語或者閱讀訓練。代表性教材有重視口語交際的教材《說漢語 談文化》(吳曉霞、程朝暉主編,北京語言大學出版社2008)《環球漢語——漢語與中國文化》(任友梅、孟德儒、李榮珍編著,華語教學出版社2012)等等。閱讀理解類教材《中國傳統文化與現代生活(留學生中級文化讀本)》(張英、金舒年主編,北京大學出版社2003)《新編文化中國:中國文化閱讀教程》(王海龍著,北京大學出版社2020)等。

總體特點:(1)這類教材名稱上常常會有明顯的“中國”“文化”等字樣,同時還常有“說”“談”“讀”等字樣,使讀者對教學目標一目了然,即將文化學習充分融入語言教學中。口語教材中交際性文化的展示多以對話形式出現,閱讀教材多以講解文化知識的文章作為課文。(2)以不同的文化選題作為教材編寫的主線。此類教材不同于第一類,不再以語言教學內容的編排為大綱主線。(3)語言教學與文化教學并重。教學內容以講解文化為主,同時配有生詞與句型講解,練習中既有語言交際訓練,也有關于文化現象的討論與互動。

(三)專門講解中華文化的教材

此類教材以文化講解為主要目標,未有或者附有少量的漢語知識講解或閱讀理解性練習。其中,有比較全面系統的,如《感知中國:中國文化百題》(中國文化百題編寫組編,北京語言大學出版社2008)共四輯,含5張DVD、5本圖書,共計50個文化點,內容涵蓋中國的名勝古跡、民族、美食、節日、歷史、中醫中藥等方面;又如《當代中國近鏡頭》(楊丹主編,華語教學出版社2019),以系列圖書及微記錄片形式介紹中國的發展現狀,讓外國朋友了解當代真實的中國。也有單一主題的,如《外國人眼中的中國:在華生活錦囊101》(《在華生活錦囊101》項目組編,北京語言大學出版社2020),講解在中國生活可能遇到的問題及解決辦法;又如《我愛中國菜·快手菜篇》(侯琨編著,華語教學出版社2017)專門向外國人講授中國菜的做法。

總體特點:(1)此類教材以知識文化類居多,交際文化類較少。(2)漢語難度等級比較高,使用對象一般為漢語水平較高的學習者,還有相當一部分是中外文雙語的。(3)這類教材的呈現形式除了紙質以外,幻燈片、視頻、動畫等也是常見的表現手段。

三、對國際漢語教材中中華文化因素的總體評價

在充分調研上述各類教材的基礎上,以下從對文化因素融入教材的重視程度、文化教學大綱、文化內容的古今傾向、跨文化交際意識與策略、新媒體形式五個方面對近20年來漢語教材中的中華文化因素進行評價。

(一)對文化因素融入漢語教材的重視程度

隨著全球漢語國際教育事業的蓬勃發展,中華文化教學也越來越受到重視,漢語教材對于融入中華文化的重視程度也隨之呈現出逐步提升的趨勢。近20年來各類漢語教材已經越來越注重在進行語言教學的同時,努力融入相關的中華文化因素。具體體現為以下三點:(1)一些教材初版時每課并無文化內容,而在改版中加入。如《實用漢語課本》(1986年版)改編為《新實用漢語課本》(2002年1版、2010年2版、2015年3版)①《新實用漢語課本》第3版已于2015年開始出版,但經筆者向北京語言大學出版社咨詢后確認,此修訂項目尚未結項,第3版3—6冊未公開發行,因此本文此處舉例仍采用第2版(第1版文化項目與此相同)。以后,在文化方面增添了很多內容。《新實用漢語課本》在第一、二冊初級階段與《實用漢語課本》相同,都是在每課的最后部分安排文化知識點(英文)講解,但在第三、四冊中文化內容的比重明顯加大,每課都新增了交際練習(英文),引導學生就中外文化差異進行問答討論,另外還增加了一個以中華文化內容為主的閱讀與復述部分(舉例見表1)。

表1 《新實用漢語課本》新增文化項目舉例

(2)大量的文化類漢語教材出版發行。如近年來出版的《中國文化》(韓鑒堂編著,北京語言大學出版社2018)等教材就是專門講解文化的。(3)關于教材中的文化教學研究也越發受到學界重視。據筆者對中國知網相關文獻的調查,發現關于對外漢語教材與文化方面的研究在1990—2010年之間成果較少,2010年后呈現井噴式發展,近十年來公開發表的論文量平均為每年80余篇。

(二)漢語教材文化教學大綱

中華文化因素如何融入漢語教材首先取決于采用何種文化教學大綱。目前尚無具有權威性的統一使用的文化教學大綱。較為普遍應用的大綱有:《中美網絡語言教學項目中國文化教學大綱》(盧偉,2005)《國際漢語教學通用教學大綱:中國文化題材及文化任務舉例表》(國家漢辦,2008)《國際漢語教材文化點分類框架(研究版)》(中山大學國際漢語教材研發與培訓基地,2020)。與前兩個大綱比較而言,《國際漢語教材文化點分類框架(研究版)》以大規模漢語教材語料庫為依據,選取了具有代表性的3212冊教材作為依托資源,教材媒介語為22個語種,側重指導教材編寫,覆蓋性更強,系統性和科學性方面也更勝一籌。②參見周小兵、謝爽、徐霄鷹:《基于國際漢語教材語料庫的中華文化項目表開發》,《華文教學與研究》2019年第1期。

一直以來,漢語教學界在文化大綱編寫方面存在著爭議與分歧。這與文化的內涵及外延的界定直接相關。由于學界對文化的定義沒有統一的定論,對于文化的范疇理解也不同,因此這些年來對外漢語文化教學在理論和實踐上存在很多問題,糾結于教與不教、教多還是教少、教什么、如何教等問題,趙金銘①參見趙金銘:《國際漢語教育中的跨文化思考》,《語言教學與研究》2014年第6期。、張建民②參見張建民:《文化在漢語國際教育專業課程設計中的作用》,《云南師范大學學報(對外漢語教學研究版)》2015年第6期。都曾對此進行過論述。這種糾結也體現在漢語教材文化大綱的制定方面存在著諸多不確定性因素。我們對于文化大綱應該持包容與開放的態度,原因有三:(1)文化的形態具有多元性與交叉性,這使得文化項目的界定與分類非常困難。“學者們從不同的角度對文化進行分類,但是文化是極其復雜的社會現象,所以類別之間總是不可避免地存在著交叉。”③趙賢洲:《文化差異與文化導入論略》,《語言教學與研究》1989年第1期。(2)文化的形態具有可變性,尤其是在中國現代社會,變化可謂日新月異,網絡時代的到來也使社會文化處于快速變化之中,傳統文化也不斷在吸取更多的創新模式,這就使得文化教學大綱也不可能是靜止與固定的。(3)漢語教材存在國別化差異。各國學習者因文化背景差異對中華文化的觀察視角及關注點也有所不同,需要的文化大綱必定是有差異的。在充分考慮這些變量的前提下,國際漢語教材文化大綱應該是開放性的、參考性的。教材編寫者需要根據教材編寫目標對現有大綱進行妥善利用,與語言教學內容有機結合,同時找到最恰當的表達方式。未來的漢語教材文化大綱也應該在針對性方面有所突破,針對漢語教材的不同類型制定合適的文化大綱。

(三)文化內容的古今選取傾向

教材中的文化內容包羅萬象,具體呈現形式因教材性質差異而不同。近年來學者們較為關注的是漢語教材中文化內容的古今選取傾向問題,即是側重于古代文化還是現當代文化。周小兵等認為:“不少教材古代文化比重太大。歷史文化內容太多是中國文化教材的通病。”④周小兵、羅宇、張麗:《基于漢外對比的漢語文化教材系統考察》,《語言教學與研究》2010年第5期。李泉等也提出:在文化內容的選取方面仍然存在著重古輕今、古今系聯不足的問題,比如《中國風俗概觀》(楊存田著,北京大學出版社,1994)等教材都普遍存在古代文化內容過多的傾向。一些教材為了滿足外國人的獵奇心理,大寫特寫“小腳女人”“古代喪葬”等等,對于中國現在的發展、對于新時代的中國文化缺少全方面的展現。這種重古輕今的后果是使外國人無法了解真實的中國文化,以至于產生很多誤解與偏見,將中國丑化或者異化也會常常出現于西方的新聞媒體中。⑤參見李泉、丁秋懷:《中國文化教學與傳播:當代視角與內涵》,《語言文字應用》2017年第1期。

這個問題要一分為二來看。(1)關于“重古輕今”的問題。通過調查后我們發現,近20年出版的主流教材都比較注意規避“重古輕今”,如《新實用漢語課本》《中國傳統文化與現代生活(留學生中級文化讀本)》《當代中文》等都已非常注重古今兼顧,“重古輕今”的教材已經是個例。其實,漢語教材中的文化內容是偏古還是偏今,是由教材的編寫特點與定位決定的。另外,因為中國歷史悠久,傳統文化極為豐富多樣,這一客觀事實不容回避,所以如果把漢語教材與其他語種教材中的文化內容只做簡單的比較,就得出漢語教材“重古輕今”的特點,這是不嚴謹的。但如果挖掘古代文化中的糟粕以迎合部分外國人的獵奇心理,這種做法也應該被摒棄。(2)關于“古今系聯不足”的問題。這個提法比較模糊,應該更進一步闡釋為漢語教材對于中華傳統文化的體現缺少當代視角,缺少與現實生活場景相聯系的表達方式。比如向外國人介紹中國的“龍文化”時,如果只講傳說故事及圖騰的象征意義,而不展示“龍”的文化形象在現代中國人日常生活中的存在意義,這就是缺乏古今系聯的表現。如何讓古老的傳統文化“活”起來?如何與現代中國人的生活方式結合起來?這是我們要去思考的。

(四)文化教學的跨文化交際意識及策略

“跨文化交際”(Intercultural Communication)⑥祖曉梅:《跨文化交際》,外語教學與研究出版社2015年版,第7頁。,指“具有不同背景的人們之間的交際”⑦胡文仲:《跨文化交際學概論》,外語教學與研究出版社1999年版,第18頁。。對外漢語教學本質上是跨文化的交際行為,是不同文化背景的人們之間的雙向互動。針對教材編寫而言,跨文化交際意識是指編寫者要以積極、包容、開放的態度學習對方所在國的文化,掌握對方的文化背景知識及教學特點,對交際雙方行為和觀點的差異性保持敏感的意識。跨文化交際策略是指通過對比分析確立文化教學的要點及難點,運用切實可行的語言交際策略,采取易于為對方接受的文化教學方法。目前有相當一部分國內出版的、由漢語母語者編寫的教材仍存在著跨文化交際意識薄弱及交際策略欠缺的問題。通過對比國內外的教材就可以清晰地發現這種差距。據筆者調查,法國本土出版的初級漢語教材Grandimagier…Petitsateliers…Chinois(Christine Euler,Ellipses,2011),在當地頗受歡迎。這套教材里有紅包、春聯、福字等真實可感的中華文化材料供學生進行手工制作,有生肖轉盤、中國城市迷宮、龍臉時鐘等游戲活動吸引學生了解中華文化內容,同時也有圣誕節、女巫、騎士、精靈等法國文化中常見的節俗與人物形象。這說明編寫者非常重視中華文化,同時也并未忽略法國文化,而且呈現方式具有鮮明的“本土化”特征,教學策略也為法國學生所喜愛。而反觀許多國內同級別同類型教材,跨文化交際意識不夠敏銳,文化教學策略也往往遜色于這些海外教材。這也造成了國內漢語教材發行到國外經常遭遇“水土不服”的問題。雖然不同類型的漢語教材對跨文化內容的編排存在著一定的差異性,但跨文化交際意識與策略應該貫穿于一部教材的始終,在各類教材中都應該體現出來,因為這是一種對于不同語言文化背景的學習者的深入觀察與理解,是用他們所喜歡的方式來進行教學活動。近年來國內出版的一些教材,如《博雅漢語》《漢語口語速成》《說漢語 談文化》等已開始重視并融入跨文化的內容。如果我們總以“自我”為中心進行文化教學,就無法實現預期目標。法國漢學家魏柳南也曾建議“中國還需找到更好的詮釋自身理念的方式”①魏柳南:《一個西方人眼中的“中國威脅論”》,《光明日報》2009年5月27日第12版。。漢語教材編寫者肩負著傳播中華文化的使命,這要求其首先要具備跨文化交際的能力。

(五)新媒體時代中華文化的傳播方式

新媒體時代的開啟,為漢語及中華文化海外傳播帶來挑戰與機遇。傳統紙媒教材已無法滿足學習者的多元化需求。調查發現,很多漢語教材還止步于只注重文字傳輸的階段,甚至連文化點的插圖設計都非常單調乏味,缺少時代氣息與創新理念,同時在融合新媒體資源方面也缺乏探索精神。文化類教材通常都只配有DVD光盤,雖然也有《長城漢語》在線課程、輕松學漢語App、網絡孔子學院等媒體資源出現,但是多媒體教材研發從總體上來講處于相對滯后狀態。在數字化時代,人們對信息的接收已呈現出短小化的特點,比如微博、微信、移動短視頻等等,這種“微閱讀”形式“以簡便性、趣味性、碎片化、多感官性與強交互性等特征,迅速被大眾接受”②秦翠平、鄧年生:《探析移動短視頻對我國傳統文化傳播的影響——以“抖音”短視頻為例》,《新聞潮》2020年第7期。,漢語教材編寫如果不能利用好新媒體資源,就無法適應時代發展的需求,無法達到理想的文化傳播效果。新媒體技術也改變了信息傳播的渠道,使人人都可成為文化傳播的主體,在時空方面也擺脫了制約,這就為中華文化傳播提供了極為廣闊的空間。近年來,一些非常受歡迎、面向海外傳播文化、展示中國新形象的新媒體產品在網絡上不斷涌現,如2021年2月2日吉尼斯世界紀錄宣布,李子柒拍攝的中華傳統文化系列短視頻在YouTube以1410萬的訂閱量刷新了由其創下的“YouTube中文頻道最多訂閱量”的吉尼斯世界紀錄,③資料來源于百度百科。這被認為是外國人了解中國的最直接、有趣的窗口。此外,還有許多外國人在中國拍攝的移動短視頻也獲得了網友的關注,如“今日頭條”上的“Barrett看中國”就是一對英國父子近兩年來在中國各地邊走邊拍的視頻博客(vlog),展現了當今中國的方方面面,包括地方美食、休閑運動、傳統手工藝、科技進步等等。其選材真實新鮮,英語對話風格輕松自然,詼諧幽默,并且具有鮮明的跨文化交際特點。漢語教材中的文化呈現顯然還缺少此類迅捷、直觀、有趣、互動性強的傳播技巧。如何將漢語教材、文化傳播與新媒體技術有機融合,是我們急需研究的新課題。

四、對漢語教材編寫的建議

基于在新時代背景下構建漢語教材中的中華文化傳播體系的思考,對漢語教材編寫提出如下建議。

(一)依據教材定位,選取與之適配的文化點及呈現方式

教材類型的差異決定著文化內容與形式的差異。教材編寫應該依據教材定位與教學對象的特點來選取與之適配的文化因素。在文化點的編排上要注意以下細微之處:(1)注意區別學習者的年齡、漢語水平、學習目標,在此基礎上確定文化教學的內容、難易度及呈現方式。如對中高級水平的成年學習者,可選取中國電影來引導學生感知中華文化,但在初級少兒漢語教材中,諸如剪紙、包餃子這類簡單易懂的文化活動則更受學習者歡迎。(2)注意不同類型教材對同一個文化點的表現方式應該有差異。如“熊貓”這一文化元素,在少兒漢語教材中可以設計為圖標及制作熊貓面具的手工活動,在成人漢語教材中就可設計為有關熊貓保護的對話。(3)注意語言教學與文化教學的比例關系。不同類型的教材這種比例關系也完全不同,如以語言要素為教學目標的教材如果在文化上探討過于深入,會占用大量課堂教學時間,尤其在初級漢語教學階段是不符合教學實際的,根本無法實現。

(二)注重以當代視角來傳播中華文化,做好古今系聯

教材編寫要注重以體現時代特征的方式來展示中華文化,在以下幾個方面嘗試改變:(1)積極反映當代中國的社會面貌,反映改革開放半個世紀來中國方方面面的巨大變化,讓中國社會的正面形象在漢語教材中確立起來;有意識地改變某些外國媒體的扭曲宣傳,扭轉外國人對中國神秘、落后的錯誤認識。(2)努力使傳統文化與中國人現實生活聯系起來。如講解書法藝術時如果能以外國人都很感興趣的獨特“地書”文化來舉例,這就把古老文化與中國老百姓的日常生活巧妙地銜接起來。(3)關注近年來興起的國產動漫及文創產業,如動漫電影《哪吒之魔童降世》中的神話人物造型與故宮的文創產品等。在漢語教材編寫中適當融入這些新興文化產業的時尚元素,以適應海外年輕學習者求新求變的心理特征,同時使其了解多元立體的中國當代文化,避免產生陳舊迂腐的刻板印象。總之,我們要讓古老的中華文化“活”起來,時刻注意使傳統文化與現實生活場景相連接,這樣才能努力做到古今系聯并且“凸顯當代視角與當代內涵”①李泉、丁秋懷:《中華文化教學與傳播:當代視角與內涵》,《語言文字應用》2017年第1期。。

(三)提升跨文化交際能力,運用切實可行的跨文化交際策略

漢語教材編寫需要有意識地培養自身的跨文化交際能力,學習并掌握其內涵。跨文化交際能力是一種綜合能力,包含四個要素:知識(knowledge)、技能(skill)、態度(attitude)、意識(awareness)。其中跨文化交際意識是核心要素。這四個要素的關系可以用圖2表示②Fantini A E.A.,central concern:Developing intercultural competence,SIT Occasional Paper Series,no.1,2000,pp.27-29.。

圖2 跨文化交際能力四要素

在具體的教材編寫中,還要注意把握以下三個方面的問題:(1)對宗教信仰等文化差異保持高度敏感性,在對比分析的基礎上來設計教材。如泰國是佛教國家,用手摸他人的頭被視為對其不敬,那么泰國版漢語教材中就不適合出現摸頭的畫面。(2)運用正確的語言交際策略。對漢語學習者的語言交際策略也因國別而不同。如韓語中敬語具有不同程度的表達,因身份轉換而不同。漢語中的“你好”,在韓語里對應三種表達方式:(平輩或晚輩)、(長輩或陌生人及不熟的人)、(同上,使用場合更為正式、嚴肅),所以當韓國學生看到漢語教材第一課的課文只是“你好!你好!”并只配有一幅畫面時,就很迷惑,不知道該是對哪種身份的人這么說,因而對韓漢教材就要增加相關的圖示或解釋語,否則會造成語言交際障礙。(3)運用可操作性強的跨文化交際策略。如一名英國中學漢語教師曾設計這樣一個文化體驗活動:讓學生們用咖啡方糖搭建一個“長城”,并用漢語講解有關長城的故事。這個設計里就有明顯的跨文化交際技巧,因為咖啡方糖為英國學生所熟知,這種活動在海外既易于操作又充分關照了學習者的文化背景。

(四)利用新媒體技術,建構中華文化“多模態”傳播體系

“多模態”教育理論是指“通過綜合運用多種意義符號,全方位調動學生感官構建的立體化教學模式,它體現了以學生為中心的教育理念。教學中的意義符號包括文字、圖片、聲音、顏色、視頻等等,它們可以刺激學生的多種感官參與信息感知,不同學習風格的學生可以選擇適合自己的意義符號,從而最大限度吸收、理解多元輸入的信息并提高注意力”①王靜:《論新媒體在對外漢語課程教學中的應用》,《青海師范大學學報(哲學社會科學版)》2012年第4期。。“多模態”理論對于對外漢語教材中的文化教學具有指導意義。文化的形態是多元的,不同類型的文化適合以文字、聲音、圖畫、視頻等不同形式來表現。基于此,教材編寫應該做到以下三個方面:(1)對紙媒教材中的文化內容及形式進行修改,使其圖文并茂并更加富有時代氣息。(2)注重各類新媒體的應用,使漢語教材為載體的中華文化教學更為多元化、立體化,建構一個中華文化傳播的“多模態”體系。具體而言,可將文化項目區分為知識型文化與交際型文化來進行制作,前者可選擇配圖配語音的微信公眾號文章、慕課、VR模擬體驗文化課堂等形式;后者可選擇漢語情景對話展示、移動小視頻、口語交際App等。根據文化的不同類型,同時兼顧外國學生的漢語水平將教材中的文化點開發出不同級別、不同形式且與教材配套的文化教學新媒體。(3)新媒體非常注重受眾的互動體驗性,這也是文化類漢語教材應該改進的重要方面。在互動體驗方面,國內已經有一些傳統文化傳播平臺作出了示范。如中國民協皮影藝術委員會聯合“抖音文化站”組織了以“皮一下很開心”為名的網上皮影舞吧,選取皮影戲中孫悟空、玉皇大帝、楊貴妃等人物造型的經典動作,配上時尚動感音樂,讓觀眾觀賞并模仿。這些互動形式都很受歡迎,達到了弘揚傳統文化的目的。面向海外的漢語學習者,我們要吸收這些先進的文化傳播理念與方法,對教材中的中華文化內容進行重新制作與加工,以更大的傳播容量、更快的傳播速度以及更優越的互動體驗性使海外學習者感受到中華文化的魅力。

五、結語

近些年來漢語教學界越來越重視中華文化教學,努力在漢語教材編寫中融入中華文化因素,同時也仍存在著明顯的不足。這種滯后狀況導致文化呈現效果不理想,也導致了海外漢語學習者通過漢語教材建立起的中國印象常常是落后、狹隘與片面的。國際漢語教材既是面向全世界傳播中華語言與文化的窗口,也是“展示真實、立體、全面的中國”的最佳平臺。我們要積極改變教學方法,以跨文化交際為理念,以漢語教材為載體,以新媒體技術為手段,構建適應互聯網時代的“多模態”傳播體系。國際漢語教材要將優秀的中華文化傳播到世界各地去,講好中國故事,傳播好中國聲音,努力樹立起可信、可愛、可敬的中國形象。

猜你喜歡
跨文化教材語言
教材精讀
教材精讀
教材精讀
教材精讀
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
讓語言描寫搖曳多姿
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 国产午夜在线观看视频| 亚洲日本中文综合在线| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 美女国内精品自产拍在线播放| h视频在线观看网站| 18禁影院亚洲专区| 在线观看国产黄色| AV无码国产在线看岛国岛| 亚洲中文字幕无码爆乳| 99热国产在线精品99| 亚洲成人免费在线| 男人天堂伊人网| 中文字幕免费在线视频| 欧美午夜小视频| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 国产h视频免费观看| 狠狠干综合| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区 | 亚洲资源站av无码网址| 亚洲九九视频| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲天堂网2014| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 婷婷色中文网| 乱色熟女综合一区二区| 久久久久人妻一区精品| 啪啪永久免费av| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 精品国产免费第一区二区三区日韩| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 成人午夜在线播放| 最新精品久久精品| 国产毛片久久国产| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 99久久精品美女高潮喷水| 国产成人啪视频一区二区三区| 日韩精品无码免费一区二区三区| 日本三区视频| 欧美日韩免费观看| 成人av手机在线观看| 日本三级精品| 精品久久综合1区2区3区激情| 狠狠综合久久久久综| 啦啦啦网站在线观看a毛片| www.91在线播放| yjizz视频最新网站在线| 999福利激情视频| 1024国产在线| 国产精品自在线天天看片| 国产真实乱子伦视频播放| 毛片a级毛片免费观看免下载| 国产欧美在线视频免费| 久无码久无码av无码| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看| 午夜激情婷婷| 久久精品人妻中文视频| 欧洲熟妇精品视频| 欧美视频在线观看第一页| 97精品久久久大香线焦| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 欧美日韩国产在线播放| 99热精品久久| 国产精品午夜福利麻豆| 亚洲欧美精品在线| 久久九九热视频| 午夜久久影院| 欧美国产日韩在线| 久久精品最新免费国产成人| 精品久久高清| 午夜无码一区二区三区在线app| 999国内精品视频免费| 国产中文一区二区苍井空| 久久精品无码中文字幕| 日本五区在线不卡精品| 午夜综合网| 日本影院一区| 久久永久视频| 成人国产精品一级毛片天堂| 欧美狠狠干| 69视频国产| 亚洲精品波多野结衣|