趙連杰
(首都師范大學(xué)教師教育學(xué)院,北京 100037)
隨著《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017 年版2020年修訂)》(以下簡(jiǎn)稱《課標(biāo)》)的頒布與實(shí)施,英語(yǔ)學(xué)科大觀念作為統(tǒng)攝和組織英語(yǔ)課程內(nèi)容的核心紐帶和重要抓手,逐漸成為新課程改革背景下基礎(chǔ)英語(yǔ)教育研究與實(shí)踐的熱點(diǎn)議題。相關(guān)理論研究與實(shí)踐探索主要圍繞基于《課標(biāo)》提煉大觀念[1]、基于教材分析和語(yǔ)篇研讀建構(gòu)大觀念[2],以及基于大觀念設(shè)計(jì)單元整體教學(xué)[3]等展開。
上述探索有力推動(dòng)了英語(yǔ)教育領(lǐng)域的專家、學(xué)者及一線中小學(xué)英語(yǔ)教師初步了解與熟悉英語(yǔ)學(xué)科大觀念及其在課堂教學(xué)中的育人潛能。但與此同時(shí),我們也逐漸了解到一些教師在學(xué)習(xí)和實(shí)踐大觀念的過程產(chǎn)生的主要困惑與擔(dān)憂:英語(yǔ)學(xué)科大觀念過于強(qiáng)調(diào)主題及主題意義探究(以下簡(jiǎn)稱“主題大觀念”),其立德樹人的教學(xué)價(jià)值取向十分凸顯,但似乎弱化了學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),如何在大觀念引領(lǐng)的課程與教學(xué)中落實(shí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)?鑒于此,在深入考察英語(yǔ)學(xué)科本質(zhì)觀、學(xué)科育人觀以及英語(yǔ)課程性質(zhì)的基礎(chǔ)上,本文提出“英語(yǔ)學(xué)科語(yǔ)言大觀念”(以下簡(jiǎn)稱“語(yǔ)言大觀念”)的概念,通過闡釋其界定、特征和價(jià)值等,進(jìn)一步豐富英語(yǔ)學(xué)科大觀念的內(nèi)涵,填補(bǔ)其對(duì)語(yǔ)言能力關(guān)注不足的空白,進(jìn)而為基于大觀念的英語(yǔ)課程與教學(xué)改革提供強(qiáng)有力的概念基礎(chǔ)和學(xué)理基礎(chǔ)。
《課標(biāo)》在前言部分明確指出,落實(shí)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)要“以學(xué)科大概念為核心,使課程內(nèi)容結(jié)構(gòu)化,以主題為引領(lǐng),使課程內(nèi)容情境化”[4]。然而,《課標(biāo)》及后續(xù)出版的關(guān)于《課標(biāo)》的解讀,并未對(duì)英語(yǔ)學(xué)科大觀念做進(jìn)一步的解釋與澄清,由此導(dǎo)致了諸如概念混亂、內(nèi)涵模糊、概念誤用等問題,嚴(yán)重影響了英語(yǔ)學(xué)科大觀念理論研究與實(shí)踐探索的進(jìn)一步開展。
文獻(xiàn)梳理發(fā)現(xiàn),目前國(guó)內(nèi)相關(guān)研究鮮有關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科大觀念的明確界定,對(duì)其認(rèn)識(shí)基本上遷移了學(xué)界關(guān)于學(xué)科大觀念的一般性理解。王薔等在綜述了大觀念的內(nèi)涵后認(rèn)為,就英語(yǔ)課程、教師、學(xué)生等不同對(duì)象而言,英語(yǔ)學(xué)科大觀念有不同的內(nèi)涵闡釋。例如,就教師而言,英語(yǔ)學(xué)科大觀念是“統(tǒng)領(lǐng)教學(xué)設(shè)計(jì)的核心理念”;就學(xué)生而言,英語(yǔ)學(xué)科大觀念是“學(xué)生完成學(xué)習(xí)后生成的新的認(rèn)知結(jié)構(gòu)、解決問題的思想和方法以及價(jià)值觀念,是學(xué)生可以遷移到新的情境中用于解決問題的素養(yǎng),是能夠?qū)W(xué)生一生產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的觀念,并會(huì)持續(xù)影響其品格、品性和行為表現(xiàn)”[5]。這一基于不同對(duì)象分類進(jìn)行內(nèi)涵界定的做法對(duì)于我們深刻認(rèn)識(shí)英語(yǔ)學(xué)科大觀念的內(nèi)涵及其育人價(jià)值品性極富啟發(fā)性。本文認(rèn)為,由于大觀念本身的復(fù)雜性,以及其置于英語(yǔ)學(xué)科視域下后復(fù)雜性的進(jìn)一步疊加,在對(duì)英語(yǔ)學(xué)科大觀念界定時(shí)必須明晰相關(guān)的視角。因?yàn)橹糜诓煌囊暯牵⒄Z(yǔ)學(xué)科大觀念的內(nèi)涵會(huì)呈現(xiàn)不同的樣態(tài),從相應(yīng)的視角透視才能獲得相對(duì)通透的理解與認(rèn)識(shí)。
國(guó)內(nèi)目前關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科大觀念的認(rèn)知與實(shí)踐主要圍繞英語(yǔ)課程與學(xué)科育人的宏觀層次開展,對(duì)語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)等微觀領(lǐng)域的大觀念尚未給予相應(yīng)的關(guān)注與足夠的重視。由此導(dǎo)致的問題是,“若對(duì)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)、規(guī)律和本質(zhì)特征缺少應(yīng)有的認(rèn)知,那就難以深度把握和解釋外語(yǔ)教育中出現(xiàn)的諸多語(yǔ)言問題”[6]。根據(jù)普遍性寓于特殊性之中的原理,作為大觀念的下位概念,英語(yǔ)學(xué)科大觀念不僅應(yīng)具有大觀念內(nèi)涵的一般性,還應(yīng)具有作為語(yǔ)言學(xué)科大觀念內(nèi)涵的特殊性。只有在兼顧一般性和特殊性、共性和個(gè)性等關(guān)系的有機(jī)統(tǒng)一,才能更加全面地洞悉英語(yǔ)學(xué)科大觀念。因此,在借鑒與吸收埃里克森(Erickson)和蘭寧(Lanning)關(guān)于“知識(shí)的結(jié)構(gòu)”與“過程的結(jié)構(gòu)”概念框架(參見圖1)的基礎(chǔ)上[7],結(jié)合近些年對(duì)英語(yǔ)學(xué)科本質(zhì)觀和學(xué)科育人觀辯證關(guān)系的思考,我們認(rèn)為,要全面、客觀且深入地理解英語(yǔ)學(xué)科大觀念,需要補(bǔ)充從語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的視角定義的大觀念,即語(yǔ)言大觀念。

圖1 知識(shí)的結(jié)構(gòu)和過程的結(jié)構(gòu)
按照蘭寧(Lanning)的觀點(diǎn),英語(yǔ)、藝術(shù)等學(xué)科過程驅(qū)動(dòng)的特點(diǎn)突出,因此要引導(dǎo)學(xué)生形成關(guān)于過程、策略、技能等的概念性認(rèn)知,進(jìn)而成為幫助學(xué)生接觸和探究學(xué)習(xí)內(nèi)容的工具。鑒于此,從語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的視角來(lái)看,語(yǔ)言大觀念指的是學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言的過程中感知與體悟的關(guān)于語(yǔ)言是如何理解和表達(dá)意義的語(yǔ)言意識(shí)、認(rèn)知結(jié)構(gòu)及策略方法。語(yǔ)言大觀念聚焦英語(yǔ)的本質(zhì)、形式、功能等,是從語(yǔ)言本體和語(yǔ)言學(xué)習(xí)角度描述與表達(dá)英語(yǔ)作為語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)的概念性理解。例如,學(xué)生在語(yǔ)篇研讀過程中,能夠逐步感知“語(yǔ)篇在表層上由語(yǔ)言構(gòu)成,在深層上由文化內(nèi)容構(gòu)成,語(yǔ)篇按照其特定結(jié)構(gòu),將語(yǔ)言與文化融合在一起”,這便是一個(gè)關(guān)于語(yǔ)篇知識(shí)的語(yǔ)言大觀念;再如,學(xué)生在學(xué)習(xí)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),逐步感知“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)有讓信息焦點(diǎn)凸顯的功能”,這就是一個(gè)關(guān)于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)言大觀念。
有研究指出,大觀念的特性可歸納為中心性、網(wǎng)狀性、抽象性、持久性和遷移性[8]。在綜合分析大觀念特征的一般性和語(yǔ)言大觀念特殊性的基礎(chǔ)上,本文特別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言大觀念的以下特征:
英語(yǔ)學(xué)科的語(yǔ)言知識(shí)、文化知識(shí)、語(yǔ)言技能等為其語(yǔ)言大觀念奠定了知識(shí)基礎(chǔ)。例如,《課標(biāo)》明確指出,語(yǔ)言知識(shí)既包括語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言本體性知識(shí),也包括語(yǔ)篇、語(yǔ)用等語(yǔ)言運(yùn)作性知識(shí);文化知識(shí)包含中外文化知識(shí)中的物質(zhì)文化和精神文化;語(yǔ)言技能則包括聽、讀、看等理解性技能,以及說(shuō)、寫等表達(dá)性技能[9]。語(yǔ)言大觀念是基于這些英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)體系的觀念性理解,正是這些較為穩(wěn)定的學(xué)科知識(shí)體系讓語(yǔ)言大觀念具有客觀性特征。
語(yǔ)言大觀念是相互關(guān)聯(lián)的層級(jí)系統(tǒng),其層級(jí)性特征又呈現(xiàn)出中心性、網(wǎng)狀性和伸縮性的表征。中心性是指語(yǔ)言大觀念處于語(yǔ)言意識(shí)元認(rèn)知的中心位置,具有核心的地位;網(wǎng)狀性是指語(yǔ)言大觀念以網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)組織和整合語(yǔ)言知識(shí);伸縮性是指語(yǔ)言大觀念的“大”是個(gè)相對(duì)概念,依據(jù)的參照物不同,“大”的形態(tài)是自由伸縮的。語(yǔ)言大觀念的層級(jí)性特征,啟發(fā)我們要特別重視梳理關(guān)于語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“結(jié)構(gòu)化知識(shí)”[10]。
雖然《課標(biāo)》給出了語(yǔ)言知識(shí)、文化知識(shí)、語(yǔ)言技能等內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn),但這些內(nèi)容并不能直接等同于語(yǔ)言大觀念,因?yàn)檎Z(yǔ)言大觀念雖源于學(xué)科知識(shí),但自身卻有不同程度的抽象性,具有概括性和原理性。所以,一般意義上關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)的具體描述,因其缺乏抽象性,并不是一種具有概括性和推廣性的概念性理解。按照埃里克森和蘭寧的觀點(diǎn),語(yǔ)言大觀念中的概括和原理是“與過程、技能和策略關(guān)聯(lián)的深度的概念性理解”“可以避免膚淺的技能應(yīng)用,并支持復(fù)雜技能的跨情境遷移”[11]。
由于語(yǔ)言大觀念具有概括性和原理性,其遷移性特征是不言而喻的。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中,由于教學(xué)的重點(diǎn)放在語(yǔ)言知識(shí)的講授和語(yǔ)言技能的孤立訓(xùn)練等方面,導(dǎo)致學(xué)生長(zhǎng)期匍匐于較為下位的具體學(xué)科知識(shí)的淺層次學(xué)習(xí)和學(xué)科技能的低層次操練。語(yǔ)言大觀念則是關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)的深層次理解,是學(xué)生歷經(jīng)語(yǔ)言深度學(xué)習(xí)所依托的概念錨點(diǎn),直接關(guān)系學(xué)生語(yǔ)言意識(shí)與語(yǔ)言能力的建設(shè)成效,是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)內(nèi)部和語(yǔ)言運(yùn)用外部?jī)煞矫娴倪w移發(fā)生的重要保障。
近年來(lái),筆者組建了由高校教師教育者、區(qū)域教研機(jī)構(gòu)英語(yǔ)教研員和一線英語(yǔ)教師構(gòu)成的專業(yè)發(fā)展共同體,以課例研究為抓手,帶領(lǐng)共同體成員對(duì)基于英語(yǔ)學(xué)科大觀念的單元整體教學(xué)做了深入研究。同時(shí),我們也對(duì)語(yǔ)言大觀念做了初步探索。以下分別以詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)篇三個(gè)層面為例,示范與解讀語(yǔ)言大觀念。
本案例依托的教材內(nèi)容選自北師大版高中英語(yǔ)教科書(2019年版)選擇性必修二Unit 4 Lesson 3 My Favorite Comedian 中的Text 1 Mr. Bean。這是一篇以記敘為主的小文,細(xì)致描寫了世界著名喜劇演員憨豆先生在一幕劇中的精湛表演。限于篇幅,本文只選取1個(gè)片段展示詞匯層面中的語(yǔ)言大觀念(參見圖2)。

圖2 Text 1第一段的內(nèi)容
本段在語(yǔ)言上的一個(gè)突出特點(diǎn)是頻繁運(yùn)用“副詞+動(dòng)詞”的搭配結(jié)構(gòu),如劃線加粗的部分的internationally recognised,constantly encountering,greatly amuses 等。作者為什么要如此密集地運(yùn)用這一語(yǔ)言結(jié)構(gòu)呢?擬要實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)用功能是什么?這一語(yǔ)言結(jié)構(gòu)如何服務(wù)于主題意義的建構(gòu)?
綜合分析發(fā)現(xiàn),副詞置于動(dòng)詞之前能實(shí)現(xiàn)以下三個(gè)語(yǔ)言功能。一是表示強(qiáng)調(diào),如強(qiáng)調(diào)范圍(internationally)、強(qiáng)調(diào)頻率(constantly)、強(qiáng)調(diào)程度(greatly)等;二是體現(xiàn)精準(zhǔn),該結(jié)構(gòu)中副詞用來(lái)修飾動(dòng)詞,能夠體現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)的精確性;三是增強(qiáng)效果,副詞提前能增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力,便于傳遞作者的情感態(tài)度。這些語(yǔ)言功能強(qiáng)力作用于建構(gòu)Mr. Bean 作為國(guó)際著名喜劇演員形象。如此運(yùn)用語(yǔ)言,短小精悍的一段就能讓Mr. Bean 的形象栩栩如生、躍然紙上。綜上,我們可以歸納出如下的語(yǔ)言大觀念:“副詞+動(dòng)詞”的搭配結(jié)構(gòu)是實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)描述與建構(gòu)事物的重要語(yǔ)言手段。
本案例依托的教材內(nèi)容選自人教版高中英語(yǔ)教科書(2019 年版)必修Unit 4 Natural Disasters 中Reading and Thinking 部分的語(yǔ)篇The Night The Earth Didn’t Sleep。語(yǔ)篇內(nèi)容圍繞核心問題“How does the author report the earthquake in Tangshan in 1976?”展開,涉及自然災(zāi)害、災(zāi)后重建,以及防震救災(zāi)等諸多方面。從語(yǔ)篇類型來(lái)看,本文是一篇以“征兆(震前)—損失(震中)—救援(震后)”為序的新聞報(bào)道。本文只選取被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在語(yǔ)篇中的使用情況,以說(shuō)明語(yǔ)言大觀念在意義建構(gòu)中的重要作用(參見圖3)。

圖3 文本中使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)言片段
由圖3 可知,該語(yǔ)篇出現(xiàn)了大量運(yùn)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)法現(xiàn)象。如何在語(yǔ)境中解讀這一語(yǔ)法現(xiàn)象?如何從這一語(yǔ)法現(xiàn)象透視出語(yǔ)言大觀念?按照系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),語(yǔ)言具有意義潛勢(shì)(meaning potential),語(yǔ)態(tài)系統(tǒng)是表達(dá)語(yǔ)言意義的重要構(gòu)成,語(yǔ)態(tài)的選擇與使用體現(xiàn)作者的立場(chǎng)和觀點(diǎn)。眾所周知,震級(jí)較高的地震是一種破壞性極強(qiáng)的天災(zāi),所以文中大量運(yùn)用諸如were left/were killed/were badly injured/was destroyed 等被動(dòng)語(yǔ)態(tài)體現(xiàn)地震的強(qiáng)大破壞力。對(duì)于受災(zāi)者而言,他們被動(dòng)的處境用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)所表達(dá)的意象所建構(gòu),如were helped/were brought into等。綜上,我們就可以明確關(guān)于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的一個(gè)語(yǔ)言大觀念:被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的選擇與使用體現(xiàn)作者的立場(chǎng)和觀點(diǎn),同時(shí)也是信息表達(dá)的需要。
本案例依托的教材內(nèi)容選自北師大版高中英語(yǔ)教科書(2019 年版)必修二Unit 4 Information Technology 中Lesson 3 Internet and Friendships。該語(yǔ)篇由兩篇博客構(gòu)成,第一篇題為The Internet Harms Friendships,從網(wǎng)絡(luò)交流方式、內(nèi)容以及對(duì)人的影響等方面論證了網(wǎng)絡(luò)對(duì)友情的危害;第二篇題為The Internet Helps Friendships,從網(wǎng)絡(luò)交流的便利性、趣味性、即時(shí)性等方面論證了網(wǎng)絡(luò)對(duì)友情的促進(jìn)作用。限于篇幅,在此僅選取第一篇部分內(nèi)容(參見圖4)。

圖4 文本中“主題句+支撐性理由”的語(yǔ)篇布局
由圖4 可見,整個(gè)語(yǔ)篇布局結(jié)構(gòu)清晰,結(jié)構(gòu)性強(qiáng)。首段提出核心觀點(diǎn)“The Internet Harms Friendships”,后面三個(gè)段落依次提出三個(gè)分論點(diǎn):網(wǎng)絡(luò)交流無(wú)法替代面對(duì)面交流、網(wǎng)絡(luò)使人變得更加自我、網(wǎng)絡(luò)關(guān)系無(wú)法建立充分的信任,且三段分別按照“主題句+支撐性理由”的信息結(jié)構(gòu)展開。在支撐性理由方面,文中采用引用專家的觀點(diǎn)(According to a parenting expert)、舉例子(For example)等策略豐富論證方式,使論點(diǎn)有理有據(jù),更加令人信服。為此,從語(yǔ)篇層次來(lái)看,我們可以歸納出如下語(yǔ)言大觀念:圍繞語(yǔ)篇的核心論點(diǎn)布局分論點(diǎn),多種論證策略并用會(huì)有力支撐分論點(diǎn)及核心論點(diǎn)。
語(yǔ)言大觀念對(duì)豐富英語(yǔ)學(xué)科大觀念的概念內(nèi)涵、提升學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)、建構(gòu)形式與意義融合發(fā)展的語(yǔ)言課堂樣態(tài),具有十分重要的價(jià)值。
從《課標(biāo)》提出的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)四大要素的結(jié)構(gòu)和發(fā)展關(guān)系來(lái)看,語(yǔ)言能力是其他要素發(fā)展的基礎(chǔ)。顯然,不指向以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力為主要目標(biāo)的英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施實(shí)質(zhì)上偏離了英語(yǔ)學(xué)科教育的本質(zhì)。換言之,即使《課標(biāo)》構(gòu)建了全新的課程目標(biāo),以及與其一致的課程內(nèi)容和教學(xué)方式,發(fā)展學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力始終應(yīng)作為外語(yǔ)教學(xué)的核心任務(wù)。因此,英語(yǔ)學(xué)科大觀念的概念內(nèi)涵不能缺席關(guān)于語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的概念性理解,語(yǔ)言大觀念理應(yīng)作為英語(yǔ)學(xué)科大觀念的重要組成部分。
王薔等依據(jù)《課標(biāo)》理念與內(nèi)容嘗試從學(xué)科本質(zhì)、課程內(nèi)容和課程實(shí)施三個(gè)視角,圍繞英語(yǔ)課程與學(xué)科育人、語(yǔ)言學(xué)習(xí)與主題意義探究、語(yǔ)篇與語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)三個(gè)主題,提煉出英語(yǔ)學(xué)科宏觀、中觀、微觀三個(gè)層次的大觀念網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)[12]。我們從這種分類中已經(jīng)能夠看到語(yǔ)言大觀念的影子,此時(shí)的語(yǔ)言大觀念被鑲嵌在語(yǔ)言學(xué)習(xí)與主題意義探究以及語(yǔ)篇的關(guān)系之中。本文提出的語(yǔ)言大觀念則自成獨(dú)立的觀念體系,是立足語(yǔ)言本體以及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的概念性理解,能夠極大豐富英語(yǔ)學(xué)科大觀念的內(nèi)涵。
《課標(biāo)》首次把語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)感作為語(yǔ)言能力所涉及的內(nèi)涵,把對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)、形式和功能的意識(shí)和認(rèn)識(shí)概括為“語(yǔ)言意識(shí)”,把對(duì)已知語(yǔ)言的體驗(yàn)和感知概括為“語(yǔ)感”。概括地說(shuō),“語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)感是學(xué)習(xí)者在使用(含學(xué)習(xí))語(yǔ)言過程中逐漸形成的一種內(nèi)在心理素質(zhì),是學(xué)習(xí)者通過感知、體驗(yàn)、觀察和思考語(yǔ)言,逐漸悟出洞察語(yǔ)言本質(zhì)和運(yùn)作路數(shù)的思路”[13]。可見,語(yǔ)言意識(shí)與語(yǔ)感是語(yǔ)言能力發(fā)展的重要組成部分。
語(yǔ)言大觀念作為關(guān)于語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí)的元認(rèn)知,恰好是鞏固發(fā)展學(xué)生語(yǔ)言意識(shí)與語(yǔ)感的重要載體。詳言之,語(yǔ)言大觀念對(duì)提升學(xué)生關(guān)于語(yǔ)言本質(zhì)、語(yǔ)言形式與功能、語(yǔ)言感知與體驗(yàn)等意識(shí)和認(rèn)識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)感,發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí),有著十分重要的價(jià)值與意義。與此同時(shí),語(yǔ)言大觀念還可以助力學(xué)生把握英語(yǔ)學(xué)習(xí)的規(guī)律,領(lǐng)悟英語(yǔ)學(xué)習(xí)的意義,推動(dòng)學(xué)生深度語(yǔ)言學(xué)習(xí)、內(nèi)化、遷移的發(fā)生。
當(dāng)前關(guān)于英語(yǔ)學(xué)科大觀念的探究基本圍繞主題大觀念而展開,容易造成語(yǔ)言教學(xué)過于重視主題探究而輕視語(yǔ)言學(xué)習(xí)的窘境,不利于語(yǔ)言形式與語(yǔ)言內(nèi)容的融合發(fā)展。事實(shí)上,語(yǔ)言教學(xué)是以語(yǔ)言形式為中心,還是以語(yǔ)言意義為中心,一直是二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域和英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐領(lǐng)域爭(zhēng)論的焦點(diǎn)議題。如何直面這一“鐘擺”現(xiàn)象,找到統(tǒng)整和融合二者發(fā)展的有效途徑,致力于融合語(yǔ)言形式與語(yǔ)言意義的英語(yǔ)教學(xué),顯得尤為緊迫和必要。
語(yǔ)言大觀念的提出為打破語(yǔ)言形式與語(yǔ)言內(nèi)容的藩籬,使二者由分離走向融合統(tǒng)一,提供了新的思路和途徑。類比來(lái)講,我們可以把主題大觀念和語(yǔ)言大觀念看作DNA雙螺旋結(jié)構(gòu)模型,兩類大觀念分別代表DNA的兩條主鏈(backbone),互相平行但走向相反,產(chǎn)生雙螺旋構(gòu)型。語(yǔ)言大觀念與主題大觀念又猶如一枚硬幣的兩面,是互相支撐、互為一體的,二者看似對(duì)立,實(shí)則統(tǒng)一,共同致力于發(fā)揮英語(yǔ)課程立德樹人的育人效力。▲