趙 驥
(上海戲劇學(xué)院 研究所,上海 200040)
一直以來,中國戲曲與話劇分屬兩大不同的“陣營”,成為中國戲劇界一道奇特的景觀。傳統(tǒng)的話劇研究者認(rèn)為,中國話劇完全是受了西方話劇的影響而發(fā)展起來的、獨(dú)立于傳統(tǒng)戲曲之外的一種全新的舞臺(tái)藝術(shù)形式。這一學(xué)術(shù)論斷很值得商榷。中國的話劇運(yùn)動(dòng)的確源自西方話劇的影響,自晚清五口通商以來,國門洞開,華洋雜處,文化多元,西方文藝伴隨著殖民侵略一同進(jìn)入中國。當(dāng)西方近代工業(yè)文明進(jìn)入中國之后,洋務(wù)之風(fēng)在中國大地頗為興盛,中國的近代化新式工業(yè)也次第而起。但文化具有明顯的地域界限,“舶來”的西方文化在中國的土壤上落地生根,恰有如淮南之橘而成為淮北之枳。中國本土的戲劇在西方話劇進(jìn)入中國之前已經(jīng)有了相當(dāng)長(zhǎng)的歷史,形成了極具中國地域特色的本土文化,有著自身特有的表現(xiàn)形式和藝術(shù)審美。而西方話劇甫入中國之時(shí),并非如以往話劇史研究所述那樣一帆風(fēng)順,而是受到了中國傳統(tǒng)戲曲文化強(qiáng)大的向心力的抵抗、侵蝕和影響。
由于中西方語言的隔閡,西方殖民者將他們喜聞樂見的話劇帶入中國之初,基本上是滿足其自身娛樂之需求,對(duì)于租界以外的華人則影響不大。且租界剛剛設(shè)立之際,西方列強(qiáng)禁止華人入內(nèi),故而在租界一隅的西式話劇和其他藝術(shù)活動(dòng),對(duì)于租界之外的華人而言幾乎毫無影響力。清咸豐二年(1852年),源于福建的民間秘密會(huì)社小刀會(huì)傳入上海青浦,第二年上海爆發(fā)小刀會(huì)起義,上海周邊的寶山、南匯、川沙、青浦等地的難民為避戰(zhàn)亂而涌入租界,原本華洋分治的格局被打破,租界內(nèi)西方殖民者的戲劇藝術(shù)活動(dòng)得以第一次近距離地呈現(xiàn)于上海市民面前。華麗的劇院、鏡框式的舞臺(tái)、奇幻的燈光和絢麗的舞臺(tái)布景,這一切均與中國傳統(tǒng)戲曲的舞臺(tái)形式迥然不同,對(duì)于租界內(nèi)的華人產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
盡管有如此新穎的吸引力,但西方殖民者的話劇藝術(shù)仍然未對(duì)中國人產(chǎn)生立竿見影的影響,究其原因有二,一是語言之隔閡,二是審美之差異,二者造成了華人聽不懂、看不明白之結(jié)果。清同治五年(1866年),上海租界的西方殖民者,成立了A.D.C.劇團(tuán),修建了上海開埠以來第一所新式劇院,即今天蘭心大劇院的前身。據(jù)徐半梅回憶,這座劇院“設(shè)計(jì)得相當(dāng)完美,前后臺(tái)都很寬大,客座是三層樓,尤其是聲浪,真令人滿意。如果一個(gè)演員在臺(tái)上微喟一聲,這極微細(xì)的聲音,竟可以送達(dá)到三層樓上”。然而,就是這樣現(xiàn)代化的劇院,對(duì)于當(dāng)時(shí)的中國人并未有太大的影響,“一般的中國人,都不知道有這樣一個(gè)劇團(tuán)和這樣一所戲院。如果知道了,也決不會(huì)去看那種與我們生活隔膜的戲劇的;即使偶然有好奇之人去欣賞一下,除驚嘆布景的逼真之外,對(duì)戲劇本身,總覺索然無味”。中國人所熱衷的仍然是傳統(tǒng)的戲曲。當(dāng)時(shí)租界有名的茶園如天仙茶園、丹桂茶園、長(zhǎng)春茶園、一仙茶園、天福茶園、天儀茶園以及張園的“海天勝處”和靜安寺的愚園內(nèi),都在繼續(xù)上演著中國市民喜聞樂見的戲曲,如《三氣周瑜》《火棍打焦》《魚家樂》《二進(jìn)宮》《陽平關(guān)》《坐樓殺媳》《榮歸祭祖》等。中國人的觀劇審美和演劇形式依舊延續(xù)著既往的軌跡。
中國人最初開始接觸話劇、接受話劇,緣于新式學(xué)堂的課堂教學(xué)。朱雙云《新劇史》記載,1899年上海梵王渡路圣約翰書院的學(xué)生在課堂上進(jìn)行了話劇表演,演出的劇目都是“歐西故事”,使用的語言也完全是外語。朱雙云將這次學(xué)生的課堂演劇視為中國話劇運(yùn)動(dòng)之“創(chuàng)始”,并指出此次演劇還帶動(dòng)了土山灣徐匯公學(xué)的“聞風(fēng)踵效”。實(shí)則晚清之際,西方殖民者在上海設(shè)立的教會(huì)學(xué)校為便于對(duì)中國學(xué)生開展外語教學(xué),將課堂演劇作為一種輔助教學(xué)的手段,是當(dāng)時(shí)較為流行的一種做法,且1899年的圣約翰書院課堂演劇亦非創(chuàng)始,至少在1899年之前,就有圣約翰書院學(xué)生在課堂演劇的記載。
學(xué)生演劇對(duì)于中國話劇運(yùn)動(dòng)發(fā)展的意義不僅僅在于演劇本身,而且在于倡導(dǎo)了“素人演劇”之風(fēng)氣,漸漸地填平了兩千多年來“士”與“優(yōu)”之間不可逾越的鴻溝。在當(dāng)時(shí)華洋雜處、文化多元的上海,新式學(xué)堂的學(xué)生對(duì)于這種全新的演劇形式報(bào)以極大之熱忱,有的學(xué)生甚至立志要成為一名“戲子”。上海新式學(xué)堂的學(xué)生迅速?zèng)_破傳統(tǒng)禮教束縛,而將演劇視為一種社會(huì)時(shí)尚,在社會(huì)中傳播開來。需要特別指出的是,晚清上海地區(qū)興起的這股學(xué)生演劇的風(fēng)潮,并非完全是將“舶來品”的話劇直接搬入課堂,演出之內(nèi)容在相當(dāng)程度上深受中國傳統(tǒng)戲曲的影響。例如光緒三十二年丙午(1906年)十月,上海明德學(xué)校為了籌集辦學(xué)經(jīng)費(fèi),“假座晝錦牌坊陳宅”演劇,便有《化子拾金》一劇,“徒沾沾于聲調(diào)”,顯然是指這次演劇中包含的戲曲成分。朱雙云在《新劇史》中說:“新舊劇之雜然并奏者,實(shí)自此始。”
光緒三十三年(1907年),中國留日學(xué)生成立了春柳社,在東京上演新劇。一直以來話劇史學(xué)界均奉此次演出為中國話劇運(yùn)動(dòng)之開端。朱雙云在《新劇史》中稱此次演出“日人驚為創(chuàng)舉,嘖嘖稱道,即各報(bào)亦多譽(yù)辭”,卻并未將此次演劇視為中國話劇運(yùn)動(dòng)的開端。百余年前在日本的那場(chǎng)演出,國人能夠躬逢其盛者少之又少,故而對(duì)其演劇的具體情形常常語焉不詳。1907年6月16日的《時(shí)報(bào)》中,有一篇《雜錄》,詳細(xì)記述當(dāng)年春柳社在日本演劇之情形,文中有“唱留聲機(jī)器之二簧調(diào)”“拉胡琴而唱祖國之京調(diào)”等,表明春柳社的演劇中確有京劇的唱段。
春柳社演劇之動(dòng)因是救濟(jì)國內(nèi)徐淮之水患,上海的南洋公學(xué)、徐匯公學(xué)亦因“徐淮患水,待賑甚近”而“假座李公祠,演劇三日”,演出的劇目為《冬青樹》。《三十年前之學(xué)生演劇》一文道:“一九〇七年以前之上海學(xué)生演劇,雖未盡脫舊劇桎梏,然究為話劇型類。自紀(jì)元前五年,南洋公學(xué)創(chuàng)演新皮黃劇《冬青樹》(文天祥殉國事)后,流風(fēng)所播……學(xué)生演劇之輒彷皮黃格調(diào)者,《冬青樹》實(shí)為厲階。”
1907年的夏天,管西園、孫芝圃二人成立公益會(huì),在上海英租界的議事廳演劇,“售券助淮徐急賑……賣座極盛。惜其徒事音節(jié),所演多《教子》《碰碑》等舊劇,反以自編之新劇,刊入余興”。同年11月,由商學(xué)兩界組成的春陽社“假座圓明園路外國戲園”上演《黑奴吁天》時(shí),便邀請(qǐng)了“丹桂菊部諸名伶,義務(wù)登臺(tái)助演”。
1908年5月,龔玉灰在上海創(chuàng)立可社,是“新劇中之別派也,緣彼所演各劇,多帶唱者。嘗演于丹桂,觀者頗盛。秦腔之《雙淚碑》,哀感頑艷,尤為時(shí)稱”。同年六月,因?yàn)椤盎洊|洪水,待賑甚迫”,汪優(yōu)游便會(huì)同朱雙云、任天樹在上海成立一社,“于夏季二十三日演于天仙,劇為《新加官》《一劍憤》《訴哀鴻》《烈女傳》等”。一篇署名“鴻年”的文章詳細(xì)記述了當(dāng)年一社演劇的情形:
一社排演之劇凡二,一為《豫讓刺智伯》故事,系用鑼鼓加唱……劇中飾智伯者為俞阿憨,軀干肥碩,平時(shí)能哼幾句京劇而性頗,劇中詞句經(jīng)人教授至一星期后,尚不能完全記憶,但肯用功,甚至廢飲忘食,往往獨(dú)自一人對(duì)鏡高唱。及登臺(tái)日,竟因心慌意亂,將四句搖板僅唱三句,而最后一句,竟百思不得,支吾良久,依然唱不成聲,全堂嘩然……蓋是日所演新劇,確與現(xiàn)社會(huì)流行者不同,系帶唱之改良新劇,即朱云甫所極端主張者。
文中所述之“朱云甫”即朱雙云。全面抗戰(zhàn)爆發(fā)后,朱氏在漢口創(chuàng)作的新劇如《汪精衛(wèi)賣國身死》《平壤孤衷》等,仍然是這種夾帶唱腔的戲曲與話劇的混合體。
一社之后,滬北的屠開征、李廉甫等人成立了余時(shí)學(xué)會(huì)。該團(tuán)體系當(dāng)時(shí)滬上洋行職員所組成的一個(gè)業(yè)余俱樂部,也“以籌賑起見”在天仙茶園演出。其“編排《愛國精神》一劇,有說有唱,有文有武,且用鑼鼓,以葉音節(jié),絕似現(xiàn)在流行之新劇化的本戲……見者咸曰,非但演者有精神,即腳本結(jié)構(gòu),亦具匠心。事聞?dòng)谙脑聺?rùn)、潘月樵,即以此劇情節(jié),改編為二本《新茶花》者,亦可見是次之價(jià)值也”。
正是中西之間在戲劇審美方面的差異使得“舶來”的話劇在進(jìn)入中國之后,不得不進(jìn)行相當(dāng)程度的調(diào)整,以適應(yīng)“淮北”之土壤。不僅如此,中國傳統(tǒng)戲曲的審美意識(shí)又與中國傳統(tǒng)文化息息相關(guān),中國人的倫理道德也深深地浸入了戲劇藝術(shù)之中。在這種情形之下,新生的話劇唯有適應(yīng)這一文化氛圍,才能在傳統(tǒng)戲曲的巨大壓力之下獲得一席生存之地。當(dāng)年新劇旗手鄭正秋在引進(jìn)莎翁作品時(shí),也不得不將《哈姆雷特》改編為《鬼詔》,將《威尼斯商人》改編為《借債割肉》,想必也是為了縮小中西方之間在戲劇審美上之差異。
來自異域的話劇,在進(jìn)入中國社會(huì)之后所面臨的最大問題,便是如何適應(yīng)中國戲劇的市場(chǎng),如何適應(yīng)中國民眾的觀劇心態(tài)。最初的學(xué)生演劇以賑災(zāi)的方式,巧妙地將新劇引入市場(chǎng),開啟了中國話劇的商演之路。話劇成為清末民初的一種社會(huì)時(shí)尚,被上海市民追捧,無論是演出形式還是演劇內(nèi)容都受到了社會(huì)的認(rèn)可,為日后話劇的職業(yè)化商演在上海迅速發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
辛亥革命的結(jié)束對(duì)興盛一時(shí)的新劇是一次相當(dāng)大的挑戰(zhàn),原先為宣揚(yáng)共和、反對(duì)帝制、倡導(dǎo)民主的新劇,隨著“咸與革命”的結(jié)束而淡出了世人的視野。依靠什么樣的演劇內(nèi)容才能繼續(xù)引起社會(huì)的關(guān)注,成為新劇繼續(xù)生存和發(fā)展的頭等大事。
1913年,鄭正秋首創(chuàng)的新民新劇社,以家庭戲?yàn)樘?hào)召,在上海異軍突起,獨(dú)樹一幟,大獲時(shí)譽(yù),為日后新劇的“甲寅中興”拉開了序幕。在解決了劇目?jī)?nèi)容的問題之后,新劇的演出形式卻并未與此前的學(xué)生演劇有太大的差異。為了滿足市民對(duì)演劇內(nèi)容和觀劇審美的雙重需求,中國話劇運(yùn)動(dòng)進(jìn)入了第一個(gè)高潮期——“甲寅中興”,這一時(shí)期的演劇風(fēng)格繼續(xù)保持著戲曲與話劇雜糅合體的形式,在演出中刻意加入了戲曲成分。
百十余年之前的話劇舞臺(tái)呈現(xiàn)形式,一直以來都是話劇史研究的“盲區(qū)”。盡管如此,我們還是可以通過點(diǎn)滴文獻(xiàn)的搜集,以窺當(dāng)年新劇舞臺(tái)呈現(xiàn)之一斑。
《家庭恩怨記》為新民社杰作之一,昨晚(三十一號(hào))復(fù)演之,精彩較前更佳。因伯強(qiáng)在妓院擺酒一幕,加入京調(diào),慶壽一幕,加入灘簧,故一般坐客愈為歡迎也。潤(rùn)身飾王伯強(qiáng)……席間唱《金水橋》一段,足見于舊戲頗有功夫。
清風(fēng)昨晚飾王壽,又飾嫖客,唱做俱佳……飾嫖客時(shí),在席間唱《李陵碑》一段,亦頗可聽。化佛飾某妓,唱《拾玉鐲》。恨生飾某妓,唱《黃金臺(tái)》,崇秀唱《二進(jìn)宮》凈角。楚鶴飾妓傭,唱《吊金龜》。寒梅飾某妓,唱小曲后,幻俠又與崇秀合唱《天水關(guān)》,音調(diào)俱佳。且化佛與清風(fēng),悉自拉胡索,可謂多才多藝。伯強(qiáng)慶壽一幕,客串某君,唱《蕩河船》,與詠馥唱《馬浪蕩》。
這種夾帶唱腔的新劇演出并非為新民社所獨(dú)有,而是當(dāng)初各新劇團(tuán)體商演所普遍采用的一種形式。繼新民社之后的民鳴社,雖然在演劇內(nèi)容上有所突破,以清宮戲取代之前的家庭戲而名噪一時(shí),但民鳴社在演劇形式上并未能突破新民社之俗臼,繼續(xù)以夾帶唱腔的方式吸引觀眾。
星期日民鳴社演《家庭恩怨記》,坐客極盛……潤(rùn)身之王伯強(qiáng)……做壽時(shí)自唱《跑城》一段,頗見工夫……化佛之桐油廠買辦,裝束舉動(dòng),大堪發(fā)噱。唱《教子》原板一段甚好……魘聲之夏敦仁,形容門客寒酸、狡猾狀態(tài),頗堪解頤。接唱《教子》劇中之青衫,扭頭折頸,坐客皆為捧腹。惟較之新民社則民之活潑善變化,則猶稍遜一籌也。客串熊松泉之同席嫖客,唱《逍遙津》,微得孫調(diào)氣息,惟不能一氣呵成。
如果說1907年之前的學(xué)生演劇帶有唱段是話劇演出不成熟之標(biāo)志,那么1913—1914年間的新劇演出中仍然夾雜著大量的唱段,我們還能說這一時(shí)期的演劇不成熟嗎?筆者以為,早期中國話劇中夾帶唱腔之唯一目的,便是謀求更高的上座率,而這一點(diǎn)恰好反映出傳統(tǒng)戲曲在中國早期話劇的發(fā)展歷程中之重大影響。
中國戲劇的一大特點(diǎn),就是以唱段、舞蹈為主,鮮有對(duì)白。西方話劇對(duì)中國戲劇之影響,首先體現(xiàn)在舞臺(tái)布景、燈光技術(shù)等感官刺激上,但中國戲劇并未一味地模仿西方話劇的表現(xiàn)形式,完全斬?cái)嗯c傳統(tǒng)戲曲之間的聯(lián)系。事實(shí)上,這種聯(lián)系也是無法人為斬?cái)嗟摹奈枧_(tái)表現(xiàn)形式來看,盡管最初的話劇表演者在努力地模仿西方戲劇的對(duì)白,但中國戲曲豐富的歌舞傳承,不可能不對(duì)中國話劇先行者產(chǎn)生影響,更何況先行者們大多也是戲曲愛好者出身。比如中國話劇史中大書特書的李叔同,其赴日之前,便曾在上海的滬學(xué)會(huì)演劇部有過演出,李氏本人也是一個(gè)京劇愛好者。同樣,在進(jìn)化團(tuán)解散之后,扛起新劇中興大纛的鄭正秋,更是一個(gè)傳統(tǒng)戲劇修養(yǎng)深厚的人,他在《民立報(bào)》上發(fā)表的《麗麗所戲評(píng)》欄目文章,足以代表他對(duì)于中國傳統(tǒng)戲劇的認(rèn)知水平。整個(gè)20世紀(jì)二三十年代,身居戲曲、新劇舞臺(tái)的“兩棲”演員不乏其人,如汪優(yōu)游、朱雙云、歐陽予倩、周維新等。從話劇受眾面的角度來看,中國人看慣了傳統(tǒng)的戲劇,甚至將欣賞戲劇表演稱為“聽?wèi)颉保阋娧莩谥袊鴳騽”硌葜械牡匚缓陀绊懥ΑC鎸?duì)突如其來的以對(duì)話為主要表現(xiàn)方式的新劇,中國觀眾存在著一個(gè)接受的過程,即由“聽?wèi)颉敝饾u過渡到“看戲”。因此,早期的新劇團(tuán)體為了職業(yè)化商演的利益,為了獲得更多觀眾的支持和票房利潤(rùn),自覺或不自覺地在新劇表演中加入了不少唱段。例如,劇評(píng)家天虛我生在觀看申舞臺(tái)演出的《鴛盟離合記》時(shí)指出:“《打城隍》一劇,則殊無足觀”,“惟正劇未開幕前,所演《閨門訓(xùn)》趣劇中,(又青)唱《教子》一板,(布雷)唱《三枝將》全一板,猶覺好語如珠,繞人耳際”。周瘦鵑在評(píng)價(jià)新民社的《梅花落》時(shí)寫道:“第一幕酒肆中歌《惟我同胞》一闋,真有‘嚦嚦黃鶯花外囀’之致!一曲清歌,大足令聽者移情……雪中低唱《梅花落》一曲,聲凄以慘,若斷若續(xù),至令人心惻,如夜半聽杜鵑夜啼也。”
對(duì)于完全不帶唱的新劇,市民觀眾的接受程度是較低的。甚至有這樣一種認(rèn)知:新劇完全不帶唱,乃其藝術(shù)上的一大缺憾。當(dāng)時(shí)上海著名的劇評(píng)家丁悚在評(píng)新民社演出的《情天恨》時(shí),便指出“妓院宴客一幕,席間客與妓女更迭唱戲,頗為熱鬧”。而對(duì)于新劇同志會(huì)演出的日本名劇《不如歸》,當(dāng)時(shí)的評(píng)論便頗有微詞:“此種有文理、有思想之劇,在我輩固覺其佳”,“然而白雪陽春,恐有曲高和寡之慮。且演劇者不操南音,尤違入國問俗之道”。在當(dāng)時(shí)人看來,“新劇略于聲”,“新劇家之古裝劇無唱,缺少樂歌之趣味”。這種“不操南音”的新劇,與當(dāng)時(shí)普通市民百姓的看戲習(xí)慣之間存有相當(dāng)?shù)木嚯x。
以往話劇史學(xué)家一味地強(qiáng)調(diào)春柳社演劇中沒有唱段,并將其視為中國話劇成熟之標(biāo)志。既然是“成熟之標(biāo)志”,按理說之后的新劇演出都應(yīng)按春柳的模式執(zhí)行,但實(shí)際情況遠(yuǎn)非如此。春柳演劇的“成熟模式”并沒有在國內(nèi)產(chǎn)生太大的示范效應(yīng)。春柳社成員回國后所組成的春柳劇場(chǎng)在癸丑、甲寅(1913—1914)年間的演出,因帶有太多的日式風(fēng)格而不受國內(nèi)民眾歡迎;而新民、民鳴等劇社的演出中,均帶有大量的唱段。春柳社的重要人物歐陽予倩對(duì)于傳統(tǒng)戲劇的演唱亦十分重視。歐陽氏回國之后,“在演文明戲的同時(shí),他通過吳我尊的介紹,結(jié)識(shí)了筱喜祿(陳祥云)、江紫塵(江夢(mèng)花)和林紹琴,向他們學(xué)習(xí)京劇的唱工和身段”。那批在東京瀟灑演劇的中國留學(xué)生,幾乎都有著很深的戲曲修養(yǎng)。當(dāng)年春柳社的活躍分子羅漫士(又名羅曲緣)便是一個(gè)戲曲愛好者,吳我尊、李濤痕等也都十分熱衷于戲曲。李濤痕在回國之后為紀(jì)念春柳社,以“春柳舊主”自居,他創(chuàng)辦的一份刊物就叫《春柳》。而《春柳》雜志中記述的內(nèi)容幾乎都是戲曲,對(duì)于新劇運(yùn)動(dòng)的記載則寥寥無幾。
其實(shí),加入唱段是上海商業(yè)化的新劇演出最大限度地吸引觀眾、提高演出上座率的一種有效手段。不僅是京劇,但凡觀眾所喜聞樂見的曲藝小唱,亦都加入新劇之中。新民社在演出《家庭恩怨記》時(shí),“伯強(qiáng)在妓院擺酒一幕,加入京調(diào),慶壽一幕,加入灘簧,故一般坐客愈為歡迎也”,“寒梅飾某妓,唱小曲”,“伯強(qiáng)慶壽一幕,客串某君,唱《蕩河船》”,等等,這種加入唱段的新劇演出成為中國早期話劇所特有的一種舞臺(tái)形式,且對(duì)日后游藝場(chǎng)中的“通俗話劇”有相當(dāng)影響。筆者在此并不評(píng)論這種演出方式的優(yōu)劣,只是就史實(shí)而言,早年上海話劇舞臺(tái)的確在一定的時(shí)段內(nèi),存在著這種唱白混雜的演劇風(fēng)格。這種風(fēng)格直至20世紀(jì)40年代初期仍有相當(dāng)廣泛的市民受眾面。
傳統(tǒng)的話劇史學(xué)家認(rèn)為,自1914年的“甲寅中興”之后,早期話劇便一落千丈,文明戲墜入低谷。五四新文化運(yùn)動(dòng)興起之后,愛美劇運(yùn)動(dòng)蔚然成風(fēng),中國話劇進(jìn)入了成熟期,成為完全獨(dú)立于傳統(tǒng)戲曲之外的一個(gè)全新的、成熟的舞臺(tái)藝術(shù)新形式,并將之前使用數(shù)十年之久的名稱“新劇”改為“話劇”,以示區(qū)別。
然而,中國話劇運(yùn)動(dòng)之嬗變并非如此之簡(jiǎn)單。西方“舶來”的話劇在中國社會(huì)的沿革變遷實(shí)則是一個(gè)漫長(zhǎng)、復(fù)雜的過程。以往對(duì)于話劇運(yùn)動(dòng)的考量,大多集中在人物和作品之上,卻忽略了話劇運(yùn)動(dòng)一個(gè)很重要的特性——社會(huì)性。話劇與文學(xué)最大之不同便在于話劇的社會(huì)性,再好的作品,再優(yōu)秀的劇作家,倘若未能獲得民眾的認(rèn)可,其演劇的社會(huì)性和影響力便無從談起。文學(xué)作品的傳播與民眾的接受是建立在民眾受教育程度之上的,而話劇在市民中的影響力則無需考慮民眾受教育的程度。晚清以來,中國民眾受教育程度十分低下,民國時(shí)期上海的文盲率在80%以上。早期從事話劇運(yùn)動(dòng)的演員,有相當(dāng)一部分不識(shí)字,劇本的文學(xué)性無論是對(duì)于演員還是觀眾而言均無意義。這也是早期話劇在相當(dāng)長(zhǎng)的一個(gè)歷史時(shí)期內(nèi)一直使用幕表的原因之一。正因?yàn)榇耍覀冊(cè)谘芯恐袊拕∵\(yùn)動(dòng)的歷史進(jìn)程時(shí),不能簡(jiǎn)單地將文學(xué)研究的方式植入話劇領(lǐng)域,過多地強(qiáng)調(diào)戲劇的文學(xué)性,而忽視話劇的社會(huì)性。
西方話劇在進(jìn)入中國之后,能夠參照的對(duì)象便只有戲曲,故而傳統(tǒng)戲曲的演劇方式自然或不自然地影響到了新生的話劇。例如在演員角色的分類方面,早期的新劇幾乎完全借鑒了傳統(tǒng)戲曲的分類法,將新劇演員分為生、旦兩大類。朱雙云在《新劇史·派別》中寫道:“人心不同,有如其面,不區(qū)為派,安所適從?因作派別,以示學(xué)者。”在新劇演員生、旦兩大門類中,朱氏又將生類細(xì)分為激烈派、莊嚴(yán)派、寒酸派、瀟灑派、風(fēng)流派、迂腐派、龍鐘派和滑稽派;將旦類細(xì)分為哀艷派、嬌憨派、閨閣派、花騷派、豪爽派、潑辣派。多年之后,朱雙云在論及中國早期話劇運(yùn)動(dòng)時(shí),又進(jìn)一步將話劇演員細(xì)分為五個(gè)類別,一是能部,二是老生部,三是小生部,四是旦部,五是滑稽部,并將早期話劇的知名演員分門別類地歸入各部之中。
這些門類的劃分顯然是受到了傳統(tǒng)戲曲的影響,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)為新劇界的藝人所采用。尤其是在商演廣告中,介紹新劇演員時(shí)多采用這種分類方法。如1916年笑舞臺(tái)刊出的新劇演員查天影加入笑舞臺(tái)的廣告中稱“笑舞臺(tái)禮聘新劇巨子、第一生旦查天影”;1922年導(dǎo)社在大世界演劇的廣告中稱“第一正生顧無為”“第一悲旦林如心”和“第一小生羅笑倩”;1924年新世界自由廳達(dá)社的廣告中稱“第一哀艷名旦胡君安、溫柔小生張顛顛、言論老生顧醒愚”;甚至到了20世紀(jì)30年代,這種以戲曲為藍(lán)本的演員分類方法仍然在使用。
不僅演員角色的分類遵循著傳統(tǒng)戲曲的分類方式,新劇在演劇內(nèi)容上更是大量借鑒了傳統(tǒng)戲曲劇目的內(nèi)容。早期話劇在步入職業(yè)化商演之后,各劇社面臨的最大困境便是劇本荒。當(dāng)時(shí)職業(yè)編劇尚未出現(xiàn),新劇人相當(dāng)一部分又有著深厚的戲曲底蘊(yùn),于是從戲曲中借鑒演劇內(nèi)容成為當(dāng)時(shí)新劇商演的不二法門。就連一向以嚴(yán)謹(jǐn)著稱的春柳劇場(chǎng),在面對(duì)日益低迷的上座率時(shí),亦不得不入鄉(xiāng)問俗,加入所謂的“舊派歌劇”和娛樂性較強(qiáng)的劇目。1916年的端午節(jié),笑舞臺(tái)便上演了所謂“應(yīng)時(shí)旗裝新戲”《假欽差大鬧龍船》。該劇的演出加入了諸多的戲曲元素,“戲中串戲,特請(qǐng)著名票友客串,汪君樸庵《捉放曹》,華君吟鴻《李陵碑》。五花八門,萬紫千紅……《假欽差大鬧龍船》,情節(jié)非常熱鬧,為旗裝戲中第一好戲,有新制活龍活現(xiàn)之龍船,有種種可笑可觀之雜技,可聽可賞之絲纮合奏,聞所未聞之種種新時(shí)調(diào)小曲……或有聲無字,或有腔無板,或有工于唱而拙于做,惟此汪、華二君,字正腔圓,音清氣沛,調(diào)高響逸,非但為票友中鳳毛麟角,且為伶界所不及。諸君疑吾言乎?請(qǐng)來一觀,便知端的。汪、華二君,為上海巨商,研究劇學(xué),數(shù)年于茲,顧不肯輕于一演。堂會(huì)戲館,請(qǐng)者紛紛,終以自秘其珍,雖萬金不沾。本臺(tái)朱雙云與之交好,再三禮請(qǐng),始允客串一天,純?yōu)榻磺槠鹨姡菫樗病J啦环χ芾桑襾硪活櫋!?/p>
除了正規(guī)的新劇劇場(chǎng)之外,上海的各大游樂場(chǎng)所、四大百貨公司屋頂花園的新劇演出中,更是充斥著大量的戲曲內(nèi)容。如大世界尚樂社的《棒打薄情郎》《李三娘磨房產(chǎn)子》《碧玉簪》等,新新公司鐘社的《果報(bào)錄》《珍珠塔》《聽月樓》《秦雪梅吊孝》等,大都出自傳統(tǒng)的戲曲劇目。這些改編自戲曲的新劇劇目,在各大游樂場(chǎng)和百貨公司的新劇舞臺(tái)上演的頻率極高,持續(xù)時(shí)間很長(zhǎng),不同劇社重復(fù)上演率亦很高,成為20世紀(jì)二三十年代整個(gè)上海社會(huì)尤其是下層民眾普遍喜聞樂見的劇目,極具受眾面和社會(huì)影響力。甚至到了30年代中后期,現(xiàn)代話劇的演劇體系完全成型之際,這類改編自傳統(tǒng)戲曲的劇目仍然能在各大游樂場(chǎng)所找到志趣相投的觀眾。如30年代的電影女明星夏佩珍便長(zhǎng)期在永安公司的天韻樓演出這類新劇。1933年,曾經(jīng)活躍在上海、寧波等地的新劇演員周維新赴南京中央大劇院演出話劇,當(dāng)時(shí)的《中央日?qǐng)?bào)》專門刊登了“重金禮聘話劇先進(jìn)、斌派大王周郎維新”的廣告。所謂“斌派”,系指周維新文武全才的演技。傳統(tǒng)戲曲對(duì)于中國話劇之影響力由是可見一斑。
中國戲曲對(duì)于話劇的持續(xù)影響力,是話劇史研究領(lǐng)域鮮少關(guān)注的話題。形成于清末民初的新劇,在其萌芽之時(shí)便與政治、時(shí)局聯(lián)系在一起,早期的新劇人更是對(duì)其寄予啟迪民智、改良社會(huì)之期盼,甚至把“社會(huì)教育”之重任也加諸新劇之上。1919年的五四新文化運(yùn)動(dòng),將傳統(tǒng)戲曲簡(jiǎn)單地歸入舊文化的體系而痛加鞭笞。為了彰顯新劇之“新”及日后話劇的先進(jìn)性,話劇史學(xué)者一直以來都努力地將話劇與戲曲之間的溝壑描摹得十分清晰,深恐話劇沾染了“舊劇”之氣息而墮落。
事實(shí)上,“舶來”中國的話劇,在與中國本土文化接觸之后,不斷地與中國本土文化發(fā)生碰撞、沖突和融合。在其進(jìn)入中國社會(huì)之初,所面臨的一大問題便是與傳統(tǒng)戲曲爭(zhēng)奪市場(chǎng)和觀眾群。有著日本國籍的任天知領(lǐng)導(dǎo)的新劇團(tuán)體進(jìn)化團(tuán)一度溯江西行,其極賦感染力的“言論正生”的演劇方式,被稱為“天知派”而享譽(yù)一時(shí)。然辛亥革命結(jié)束后,任天知的進(jìn)化團(tuán)重返上海,為了謀求生存之地,便與新開張的新新舞臺(tái)“共處一室”,新舊劇同臺(tái)演出,歷時(shí)僅月余,新劇便不敵舊劇而輟演。為了自身的生存,繼之而起的新劇團(tuán)體不論是上演家庭戲,還是上演清宮戲,都積極地從傳統(tǒng)戲曲中汲取營養(yǎng),將戲曲唱腔引入新劇舞臺(tái),以資招攬觀眾。1916年,朱雙云領(lǐng)導(dǎo)的大成社進(jìn)駐笑舞臺(tái)之后,便邀請(qǐng)了“春柳巨子”歐陽予倩加盟。歐陽氏遂以其自編自演的“紅樓‘歌’劇”引發(fā)了上海民眾極大的觀劇熱情。
相反,完全不顧中國觀眾的審美意識(shí),一味全盤西化的“正宗”話劇,則遭到上海民眾的抵觸。1921年,早期話劇的重量級(jí)人物汪優(yōu)游與新舞臺(tái)夏氏兄弟合作,將蕭伯納的劇本《華倫夫人之職業(yè)》改編為《華奶奶之職業(yè)》上演,慘遭失敗。“上海的劇場(chǎng),只消有一個(gè)新名目掛出去,無論劇的內(nèi)容如何,第一次總能轟動(dòng)許多看客來的。惟有《華倫夫人之職業(yè)》的名字,卻大不利。初次開演就沒有什么看客,不過新舞臺(tái)的廣告卻登得比平常多得多。第一次就不能叫座……演到第二幕就有幾位頭等座的看客站起來走了,二三等座里也有嚷‘退票’的。半梅在頭等座里聽見傍邊有人把劇中人說的‘社會(huì)’誤作‘茶會(huì)’……我不知道新舞臺(tái)對(duì)不起社會(huì)呢,還是社會(huì)對(duì)不起新舞臺(tái)啊。”對(duì)于這次失敗,汪氏進(jìn)行了認(rèn)真的反思,他提出了“新的戲劇主張”,宣稱要“脫離資本家的束縛,招集幾個(gè)有志研究戲劇的人,再在各劇團(tuán)中抽幾個(gè)頭腦稍清有舞臺(tái)經(jīng)驗(yàn)的人,仿西洋的Amateur,東洋的‘素人演劇’的法子組織一個(gè)非營業(yè)性質(zhì)的獨(dú)立劇團(tuán)”,人為地將話劇與市場(chǎng)、話劇與戲曲的距離拉開。此后,汪氏確如其所言加入了戲劇協(xié)社,還創(chuàng)作了劇本《好兒子》。但倘若繼續(xù)追蹤汪氏的演劇生涯,我們便會(huì)發(fā)現(xiàn),這位曾經(jīng)與陳大悲一道,信誓旦旦地要大力弘揚(yáng)愛美劇運(yùn)動(dòng)的人物,卻于不久之后現(xiàn)身于大世界尚樂社,與“灘簧美女”王美玉一道,重返商業(yè)舞臺(tái),之后更是置身于大舞臺(tái)戲曲的“懷抱”之中。
對(duì)于這種截然不同的轉(zhuǎn)變,汪氏雖未明言,卻以其實(shí)際行動(dòng),道明了傳統(tǒng)戲曲在中國話劇嬗變過程中之重要作用。