999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

史與論:2019—2021年日本的中國現(xiàn)當代文學研究述略

2022-11-22 10:14:22孫若圣
中國圖書評論 2022年3期
關(guān)鍵詞:研究

□孫若圣

【導(dǎo) 讀】2019年至2021年,日本的中國文學研究界總計出版圖書17部。研究主題從經(jīng)典作家延綿至大眾文學,呈現(xiàn)出多元化的樣態(tài)。而少女中國、女作家的越境敘事等專題研究則展現(xiàn)了日本學界獨有的問題意識。從作品性質(zhì)來看,在文學史與文論兩方面皆有重磅成果,且新發(fā)現(xiàn)的史料能夠快速應(yīng)用于研究中,顯示出日本學界史與論學統(tǒng)間的有機結(jié)合。

一、2019—2021年間日本出版的中國現(xiàn)當代文學研究書目總體狀況

由于中日兩國間相近的文化背景、學科傳統(tǒng)及地緣關(guān)系,日本是海外漢學中不可忽視的重鎮(zhèn)。日本的中國現(xiàn)當代文學研究大體受到兩種學統(tǒng)的影響。其一是由古典中國學經(jīng)由京都學派的巨擘如白鳥庫吉、內(nèi)藤湖南、宮崎市定生發(fā)的考證學統(tǒng);另一種是戰(zhàn)后逐漸成熟的竹內(nèi)好、丸山升、木山英雄等兼具學識修養(yǎng)和社會關(guān)切的“思想家型學者”所代表的現(xiàn)實觀照學統(tǒng)。后一批學者是重建日本戰(zhàn)后中國文學研究的主心骨,目前日本的中國現(xiàn)當代文學研究領(lǐng)域的中堅力量大多是這批學者的弟子或再傳弟子。在日本,中國現(xiàn)當代文學雖然并非主流學科,但經(jīng)過數(shù)十年的學術(shù)積淀,學者們在方法論層面上繼承了考據(jù)學的實證主義和史料批評思想,又在問題意識上浸潤了通過文學觀照現(xiàn)實的學術(shù)觀,形成了自身獨特的學術(shù)傳統(tǒng)。與此同時,不應(yīng)忽視的是,數(shù)量眾多的旅日學人及國內(nèi)的中日比較文學學者也參與進了日本學界的學術(shù)生產(chǎn),他們在保有自身的學術(shù)立場和問題意識的基礎(chǔ)上,或熟練使用日語發(fā)表作品,或通過譯介將國內(nèi)的學術(shù)成果引入日本,在日本出版發(fā)行的中國現(xiàn)當代文學學術(shù)產(chǎn)物中貢獻了可觀的比重(后續(xù)的盤點將證實此點)。因此,在討論日本的中國現(xiàn)當代文學學界狀況時,我們首先需注意該學術(shù)共同體在構(gòu)成和思想上的多樣化,切忌將討論的范圍由“日本學界”純化為“日本人的學界”。

本文將通過盤點2019年至2021年三年間在日本出版的中國現(xiàn)當代文學相關(guān)研究/論集/文學史,以此總結(jié)該研究領(lǐng)域的最新動向與學術(shù)前沿。從回溯性的視角來看,2019年至2021年可能是人類歷史上重要的轉(zhuǎn)折期之一:疫情于2019年年末張開獠牙,之后相當長的一段時期內(nèi),人類需要在病毒陰影下的“新常態(tài)”中進行日常生活。但本文選擇最近三年的最重要原因在于,該段時期內(nèi)日本共出版相關(guān)研究及文學史共17部,這個數(shù)字恰可在本文篇幅內(nèi)較為合理地編排闡釋,如過少則失去了盤點的必要,過多則難免掛一漏萬。以下將17部研究/論集/文學史的信息按出版日期順序羅列,括號內(nèi)為筆者自譯中文書名,后文進行講解時將使用該中譯名。

1.山口守(著).《巴金とアナキズム:理想主義の光と影》(巴金與安那其主義:理想主義的光與影).中國文庫.2019.3.

2.阪本ちづみ(著).《張恨水の時空間:中國近現(xiàn)代大衆(zhòng)小說研究》(張恨水的時空間:中國近現(xiàn)代大眾小說研究).勉誠出版.2019.3.

3.中里見敬(編著).《『春水』手稿と日中の文學交流:周作人、謝冰心、濱一衛(wèi)》(《春水》手稿與中日文學交流:周作人、謝冰心、濱一衛(wèi)).花書院.2019.3.

4.九州大學中國文學會(編著).《目加田誠「北平日記」:1930年代北京における日中學術(shù)交流》(目加田誠《北平日記》:1930年代在北京的中日學術(shù)交流).中國書店.2019.6.

5.張欣(著).《越境·離散·女性:境にさまよう中國語圏文學》(越境·離散·女性:彷徨于界限的華語圈文學).法政大學出版局.2019.7.

6.岡田英樹(著).《「満洲國」の文學とその周辺》(偽滿洲國的文學及其他).東方書店.2019.7.

7.劉大先(著)、陳朝輝、山城智史(譯).《現(xiàn)代中國と少數(shù)民族文學》(現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學).東方書店.2019.9.

8.青野繁治(著).《中國モダニズム作家の歴史再構(gòu)築:施蟄存歴史小說論》(中國現(xiàn)代主義作家的歷史再造:施蟄存歷史小說論).朋友書店.2020.2.

9.藤井省三(著).《魯迅と世界文學》(魯迅與世界文學).東方書店.2020.11.

10.劉岸偉(著).《庚子文集:比較文學をめぐる研究と回想》(庚子文集:圍繞比較文學的研究與回想).白帝社.2021.3.

11.牧野格子(著).《謝冰心とアメリカ》(謝冰心與美國).晃洋書房.2021.3.

12.中國モダニズム研究會(中國現(xiàn)代主義文學研究會)(編).《夜の華:中國モダニズム研究會論集》(夜之華:中國現(xiàn)代主義文學研究會論集).中國文庫.2021.3.

13.稲森雅子(著).《開戦前夜の日中學術(shù)交流:民國北京の大學人と日本人留學生》(開戰(zhàn)前夜的日中學術(shù)交流:民國北京的大學人與日本留學生).九州大學出版會.2021.4.

14.鄭萬鵬(著)、伊藤敬一、中山時子、藤井栄三郎(譯).《中國現(xiàn)代文學史》(中國現(xiàn)代文學史).白帝社.2021.6.

15.竹中義(編)、佐藤利行、大山潔、劉金鵬(監(jiān)修).《竹中伸の軌跡:老舎文學への道を開いた》(竹中伸的軌跡:打開通往老舍文學之路).白帝社.2021.9.

16.彭雨新(著).《交爭と越境:史料が語る二十世紀日中文蕓の諸相》(交爭與越境:史料中的二十世紀中日文藝諸相).三恵社.2021.10.

17.濱田麻矢(著).《少女中國:書かれた女學生と書く女學生の百年》(少女中國:百年間被書寫的女學生與進行書寫的女學生).巖波書店.2021.11.

從出版年分布來看,2019年共出版七部;2020年只出版兩部。更兼其中一部出版于2月,彼時新冠肺炎疫情的影響尚未完全波及日本。顯而易見,疫情導(dǎo)致的工作節(jié)奏異常化對出版與流通產(chǎn)生了相當程度的負面影響。2021年出版八部,出版量已恢復(fù)(乃至超越)2019年水平,從中可以管窺學術(shù)界與出版界已經(jīng)逐步適應(yīng)了新常態(tài)下的工作模式。從出版社分析,17部作品中有3部來自東方書店,3部來自白帝社,2部來自中國文庫,2部來自大學附屬出版機構(gòu),中國書店、朋友書店、巖波書店等各貢獻了1部。這些出版社中,東方、中國、朋友專事中國相關(guān)書目的出版,白帝社的業(yè)務(wù)范圍集中于東亞地區(qū)的語言及人文科學類圖書,此四家出版社出現(xiàn)是榜單上的常駐者。此處需格外關(guān)注的是巖波書店和中國文庫。

巖波書店(股份公司)成立于1949年,是日本最具權(quán)威性的人文社科類綜合出版社,書品有口皆碑,要求選題或具有相當?shù)膶W術(shù)價值,或具有廣泛的社會影響,總之即有“成為經(jīng)典”的可能。雖然巖波的前任主編馬場公彥有意識地推動中日間的圖書出版交流[1],但中國現(xiàn)當代文學的相關(guān)選題并不多見。因此,濱田麻矢的《少女中國》得以入選,無疑是對該著學術(shù)價值的肯定。另一出版社中國文庫(股份公司)成立于2015年,位于東京市中心的杉并區(qū),主營業(yè)務(wù)為圖書出版發(fā)行、二手書交易等。在日本國立國會圖書館查閱可知,中國文庫自成立以來共發(fā)行出版物八種,都是中國文藝類相關(guān)學術(shù)成果,無任何大眾讀物,因此,其業(yè)務(wù)范圍較上文提到的東方、朋友等傳統(tǒng)意義上專注于中國類書籍的出版社而言更加狹隘。且成立六年以來共發(fā)行八種圖書,直觀而言業(yè)務(wù)量較為平淡。有關(guān)中國文庫的更具體信息尚待進一步確認。

從種類來看,17部出版物中含有三部基于博士論文的專著《少女中國》《謝冰心與美國》《開戰(zhàn)前夜的日中學術(shù)交流》;兩部史料集《目加田誠〈北平日記〉》《竹中伸的軌跡》;兩部譯著《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學》《中國現(xiàn)代文學史》;兩部會議/學會論文集《〈春水〉手稿與中日文學交流》《夜之華》;以及其他專著。由于學界通行將發(fā)表的單篇論文排編成冊的生產(chǎn)方式,因此,此處包括博士論文的“專著”在內(nèi),事實上都是廣義上的“自我論文集”。下一節(jié)開始將按照特定主題分別對17部出版物進行簡要的梳理與介紹。

二、作為作家的女學生與留學生

首先由三部博士論文開始。自百年前梁啟超的“少年中國說”問世以來,探討文學作品如何塑造現(xiàn)代中國少年、中國青年的形象成為中國現(xiàn)當代文學研究中長久不衰的母題。在這其中,中國少女被默認為包含在“中國少年”的論述范疇內(nèi)。但事實上,“創(chuàng)造少女”的先行研究只見于零星論文,相關(guān)的整體性論著尚不多見。從這層意義而言,濱田麻矢所著《少女中國》一定程度上填充了相關(guān)研究譜系中的空缺。濱田以“少女基于自我的人生抉擇”“作為理想或強制觀念的浪漫之愛”“女性之間的紐帶”等命題為基點,考察了20世紀的中國女性作家的女學生書寫,還原了波瀾萬丈的時代背景下女學生被各種意識形態(tài)及價值觀創(chuàng)造和塑形的過程,并探討了女學生們不可避免地走出學校這一“有截止期的樂園”后面臨的多元化的人生進程。

《少女中國》中并未言及著名的“女學生”冰心。但冰心的學生生涯特別是留學生涯在另一部博士論文中得到了深入討論。《謝冰心與美國》的著者牧野格子認為,目前對冰心的主要研究都集中于她的“愛的哲學”、對勞動人民的溫情及她的愛國熱忱,而冰心在美留學經(jīng)歷尚未受到充分關(guān)注。因此,牧野以韋爾斯利學院所藏文書及哈佛所藏冰心在燕京大學的恩師格蕾斯·博因頓(Grace M.Boynton)相關(guān)資料為中心,詳細考證了冰心在美國的三年求學時光,并闡釋了冰心在美國的一系列經(jīng)歷如重病體驗、與吳文藻的相識、與日本同學瀨尾すみ江的交往等,是構(gòu)成冰心“愛的哲學”的重要思想資源。同樣關(guān)注于學人或作家的異域體驗,稻森雅子在《開戰(zhàn)前夜的日中學術(shù)交流》中考察了20世紀二三十年代赴北京(北平)訪學的倉石武四郎、目加田誠等中國學家與身在北京的中國學者馬廉、孫楷第、錢稻孫等人的交往實態(tài),描繪了烏云壓城的時代背景下中日兩國知識分子間在學術(shù)層面和精神層面的交流、合作與沖突。正如稻森所言:目前為止,昭和初期學術(shù)交流的實態(tài)或無意識,或因有意識地避諱那段時期的歷史而被忽略了,我們只能略聞一二。因此,我們這一輩學人的使命在于窺當時交流之一斑并對那段交流史做出重新評價。[2]稻森的史心可鑒。

巧合的是,牧野與稻森的兩部專著都使用了近年來新發(fā)現(xiàn)的史料,而這些史料亦在這幾年由九州大學的學者們陸續(xù)整理出版。牧野《謝冰心與美國》的第四部第四章討論了冰心著《春水》詩集的英譯。與該部分研究密切相關(guān)的是九州大學教授中里見敬發(fā)現(xiàn)了冰心的《春水》中文版手稿。該手稿為冰心“為刊行詩集單行本所抄錄的定稿”,手稿交由周作人后由周氏“以線裝方式裝訂成冊”,并付題記。[3]后周作人將手稿轉(zhuǎn)贈時任九州大學中文系教授的濱一衛(wèi),并在九州大學濱文庫中保存至今。中里對照1939年的周作人日記按圖索驥發(fā)現(xiàn)手稿后,于2018年召集了《春水》手稿相關(guān)主題的國際研討會,周吉宜、趙京華、潘世圣等中國學者受邀出席。會后,中里整理了四篇會議論文及十三位嘉賓的主題演講,編成論文集《〈春水〉手稿與中日文學交流》,牧野格子的論文《博因頓譯〈春水〉中的注釋》收錄其中,該論文就是牧野博論第四章第四節(jié)《英譯本〈春水〉的翻譯手法與新的闡釋可能》的初稿。手稿的發(fā)現(xiàn)推進了牧野的研究進展,而目加田誠《北平日記》在稻森博論中扮演的角色則更重要。目加田誠歷任早稻田大學教授、九州大學教授,其《北平日記》是目加田誠1933年至1935年在北京留學時的記錄,主要內(nèi)容有與中國文人間的往來,與當?shù)厝毡緝S民和北京市民間的交往,對中國市井風俗的觀察與思考等,具有超越文學研究史料的價值。日記由稻森等九州大學中國文學會成員轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代日語,再由九州大學教授靜永健進行注解。靜永健是九州大學中國文學會代表人,同時也是稻森的博導(dǎo)。

除了上述九州大學的貢獻外,老舍在日本傳播的相關(guān)史料梳理亦有進展。《竹中伸的軌跡》的傳主竹中伸1922年畢業(yè)于東京外國語學校(今東京外國語大學)中國語科,后考入外務(wù)省,戰(zhàn)時為日本大使館一等翻譯。1943年,竹中翻譯的《駱駝祥子》在日本出版。1946年回日本后,竹中專注于老舍的翻譯工作,譯介作品收編為《老舍小說全集》共十冊。其三子竹中義根據(jù)父親多年來積累的日記編著了《竹中伸的軌跡》,還原了竹中伸跨越中日兩國的漫長人生軌跡,以及與中國文人間的往來情況。此外,書中還詳細記錄了廣播劇《駱駝祥子》1954年在東京廣播電臺播出的歷史過程。該作為考證老舍在日本的譯介提供了重要的史料依據(jù)。日本學界近年來對新史料的發(fā)現(xiàn)與整理,切實為中國現(xiàn)代文學的研究提供了許多新的資料與課題。筆者也期待更多學者整理流布于全世界的中國現(xiàn)代文學史料,并將這些史料公開出版,促成學術(shù)的新進展。

三、來自中文的譯著與華人/中國學者的業(yè)績

隨著日本研究機構(gòu)中中國/華人研究者及留學生占比的增加,也得益于兩國間學術(shù)界出版界的深入合作與交流,進入21世紀后,日本中國現(xiàn)當代文學的學術(shù)生產(chǎn)中來自華人/中國學者的貢獻越發(fā)明顯。伴隨著近年來國家各級外譯項目及海外出版項目不斷規(guī)范化、成熟化,可以預(yù)計日本學界中來自華人/中國學者的貢獻將呈逐漸上升的趨勢。因此,本文將華人/中國學者的成果單列介紹。

首先是兩部譯著。由于種種原因,目前中日兩國間人文社科類著作的出版交流雖然日益繁盛,但尚未達到平衡狀態(tài)。總體而言,國內(nèi)出版社更傾向于引進日方出版物,被日方引進的國內(nèi)著作數(shù)量有限,其中中國現(xiàn)當代文學相關(guān)書籍則更為稀少。近年來,國家各類外譯出版項目蓬勃展開,許多優(yōu)秀的現(xiàn)當代文學著作借此東風獲得了與外國讀者見面的機會,劉大先《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學》就是其中一例。劉氏原著自2013年第一版發(fā)行以來,已成為中國民族文學研究的經(jīng)典,其學術(shù)價值與影響力在此不贅。日譯版《現(xiàn)代中國與少數(shù)民族文學》由原著的序章及第一至四章構(gòu)成。該書入選“國家社科基金中華學術(shù)外譯項目”,在篇幅上受項目節(jié)制,加之日語行文一般情況下長于中文,故日譯版保留了書中的核心部分,割愛了原書第五章《迷狂與信仰》。

少數(shù)民族展現(xiàn)了中華民族的多樣性與中國文化的多面性,少數(shù)民族問題是中國學研究的重要課題之一,但同時也極易被曲解利用。鑒于民族問題的敏感性與復(fù)雜性,較為有效的應(yīng)對方法之一就是在國際上傳播國內(nèi)對民族研究的高質(zhì)量成果,將學理性的中國聲音傳遞給國際知識界,以引發(fā)他們的反省與再思。無疑這也是兩位譯者陳朝輝(清華大學)、山城智史(名櫻大學)的初衷。兩氏在合著的《譯后記》中明確表示將該書譯為日語的最初動機即回應(yīng)“包括研究者在內(nèi)的外國讀者在接觸所謂‘中國問題’時,往往不知如何處理‘少數(shù)民族’的問題……尤其是日本這樣的單一民族國家從國際性的視角觀察中國時,‘少數(shù)民族’就更易成為突出的問題”[4]。劉書一方面“以宏闊視野觀照少數(shù)民族文學的歷史書寫”,一方面分析在民族國家建構(gòu)的過程中少數(shù)民族文學所經(jīng)歷的“主體嬗變、身份認同的覺醒與危機”[5],當可構(gòu)成與國際學界平等探討的一種敘事。

鄭萬鵬是我國著名文學史家,先后任教于東北師范大學和北京語言大學。其兩部姐妹作文學史《中國現(xiàn)代文學史》與《中國當代文學史》在國內(nèi)同類型著作中并非最具聲望者,但以作家?guī)返臄⑹履J郊皩α簩嵡铩⒑m等作家的包容性評論立場在出版當時別開生面,引起了海外漢學界的重視。鄭氏《中國當代文學史》的日譯版于2002年出版,成為第一部譯入日本的中國學者所著當代文學史。之后的第二部則等到了2013年,洪子誠著《中國當代文學史》在東方書店出版。但是鄭著《中國現(xiàn)代文學史》的出版經(jīng)歷非常曲折。事實上,該書日譯書稿早在2015年之前就已完成[6],但當年鄭萬鵬故去,主持日譯的著名漢學家伊藤敬一(同時也是鄭著《中國當代文學史》的核心譯者)也持續(xù)抱病,于兩年后的2017年離世。之后該書日譯版的出版長時間擱置,直到2021年始見天日,成為鄭萬鵬與伊藤敬一等前輩學人留給這個世界的饋贈。

任教于日本法政大學的華人學者張欣對“華語圈文學”內(nèi)部的離散與越境做出了探索。“語圈”為日語,意為使用某種語言的國家和地區(qū)的總稱。“華語圈文學”最早來自藤井省三著《中國語圈文學史》的中譯,現(xiàn)已成為國內(nèi)學術(shù)界固定用法,含義為世界各地使用話語從事的文學活動及其產(chǎn)物。近二十年來,張欣的關(guān)注點在于女性作家在“華語圈”內(nèi)部“越境”時產(chǎn)生的文學生產(chǎn)。具體而言,張欣將目光聚焦于梅娘、張愛玲與龍應(yīng)臺三位女性作家。梅娘在抗日戰(zhàn)爭時期來往于偽滿洲國和淪陷的北京,張愛玲活躍于孤島上海和香港,新中國成立后去了美國,龍應(yīng)臺的足跡更是遍布眾多地區(qū)。張欣通過分析她們在20世紀華語圈中不同時期的“越境”及她們在故鄉(xiāng)和異域間的妥協(xié)和抵抗,探討文學和身份認同之間的更廣泛意義上的關(guān)聯(lián)。從章節(jié)的出處來看,本作可視為張欣多年來相關(guān)主題研究的總結(jié)。前述濱田將研究的重心置于“作為女學生”的女作家,張欣則探討了女作家們離開校園后在華語世界“飄零”中產(chǎn)生的敘事。

《庚子文集》的著者劉岸偉1981年于北京大學畢業(yè)后赴日留學,目前任教于東京工業(yè)大學,是著名的文學史家及比較文學專家,曾獲得三得利學藝獎及和辻哲郎文化獎。文集收錄了過往發(fā)表的論文、書評、隨筆等總計38篇,是劉岸偉對自己學術(shù)歷程的回望與總結(jié)。有總結(jié)就會有展望,青年學者彭雨新博士在《交爭與越境》中,通過對以往未受到充分關(guān)注的中日報刊文獻史料的爬梳與精讀,探討了20世紀中日文學交流史與跨文化書寫。專著的主體部分聚焦戰(zhàn)前、戰(zhàn)時、戰(zhàn)后三個不同歷史時期,以魯迅、徐志摩、橫光利一、中島敦、菊池寬等中日文學家、文化人為主軸,展開文本分析與個案研究,提示了觀察近現(xiàn)代中日文學文化交往脈絡(luò)的新視角與新的闡釋空間。

四、安那其、現(xiàn)代派與世界文學

本次的盤點中,除鄭萬鵬的《中國現(xiàn)代文學史》外,另有一部遺著,即阪本ちづみ的《張恨水的時空間:中國近現(xiàn)代大眾小說研究》,阪本女史于2016年急逝,同為中國文學研究專家的丈夫牧陽一整理阪本作品的文萃出版,這也是阪本女史的唯一一部著作。書名雖為張恨水,但書實際由三部分組成,第一部分是張恨水研究,第二部分是新時期文學研究,提及的作家有馬原、蘇童等,第三部分為隨筆,整部書高度濃縮了阪本的求學生涯和學術(shù)積累。學界公認阪本學術(shù)貢獻在于其張恨水研究。其一,阪本是日本極少數(shù)張恨水(乃至鴛鴦蝴蝶派文學)研究的專家。其二,阪本從城市構(gòu)造、近代交通、近代生理病理、媒體等相位解讀張恨水的作品,將張恨水小說的情節(jié)放在拓撲學的區(qū)間內(nèi)闡釋,以此開創(chuàng)了中國現(xiàn)代文學研究的新范式。

張恨水的讀者眾多,但終究是“新時代中的舊人”;與之相對,在同一時代“新時代中的新人”們開辟了從文學革命到革命文學的中國現(xiàn)代文學傳統(tǒng),日本學界對這些作家的研究有著豐厚的積累。藤井省三主攻以魯迅、莫言為中心的20世紀中國文學,曾任東京大學中文系主任教授,是國內(nèi)最具知名度的日本學者之一。此次藤井在新作《魯迅與世界文學》中主要探討了全球化的視野下東亞各國家地區(qū)作家對魯迅的接受體驗,如松本清張最初的懸疑小說理念來自魯迅的《狂人日記》,張愛玲的愛情悲劇敘事受到了魯迅和蕭伯納的影響等。該作展現(xiàn)了藤井處理魯迅文學的一貫理路,即將魯迅作為文壇的錨定置于更加廣大縱橫的時間與空間中,基于比較文學的視角考察魯迅的接受史與被接受史、讀書史與被讀史。

藤井1978年赴復(fù)旦大學留學時,東京都立大學的青年博士生山口守正在復(fù)旦大學日語系任教。山口在復(fù)旦偶遇賈植芳,并在賈植芳的引導(dǎo)下進入了巴金研究的場域。在《巴金與安那其主義》中,山口基于巴金與愛瑪·戈德曼、劉忠士等大量活躍于北美的安那其主義者之間的交往及巴金對薩科-樊賽蒂事件和西班牙內(nèi)戰(zhàn)的體驗,考察了巴金理想中安那其主義的本質(zhì)以及他的文學作品中反映的自由和平等思想。河村昌子所言,“書中展現(xiàn)的巴金和各國的安那其主義者之間的思想交流如澎湃之巨浪,這是從《巴金全集》中無法觀察到的巴金形象”[7]。書中使用了大量山口經(jīng)年累月在世界各地訪得的巴金一手史料,這批史料不光成為該作含金量的重要保證,也為巴金研究領(lǐng)域的史料積累工作做出了貢獻。此外,該書論及了巴金與日本的關(guān)系,如巴金滯日期間在與武田武雄的交流中獲得啟發(fā),促成了小說《神》《鬼》的寫作。而散文集《點滴》則來自巴金對日本近代化的冷靜的批評。需注意的是,《巴金與安那其主義》一書的部分內(nèi)容與2017年山口的中文專著《黑暗之光:巴金的世紀守望》之間存在交叉。該書的中文版早于日語版出版,既說明了山口的巴金研究已獲得國內(nèi)學界的承認,亦是中日兩國中國現(xiàn)當代文學學術(shù)交流愈加繁盛的明證。

在日本如藤井、山口這樣畢生主攻某位中國作家的學者非常多見。大阪大學名譽教授青野繁治專注施蟄存四十余年,其著作《中國現(xiàn)代主義作家的歷史再造》中,青野考察了施蟄存的五部歷史小說,闡明了施蟄存如何將這些歷史題材改造成小說的過程,從而從不同角度研究了中國的現(xiàn)代主義文學中歷史與文學或史實與虛構(gòu)的問題。該書為考察施蟄存在中國現(xiàn)代文學早期的各種文學實驗提供了重要的視角。

在中國現(xiàn)當代文學的學科語境中,“現(xiàn)代性”可以追溯至晚清,“現(xiàn)代派”是20世紀80年代前中期對所有20世紀西方文學流派與手法的統(tǒng)合性稱謂。施蟄存是“現(xiàn)代主義”作家,馬原是“現(xiàn)代派”作家,“現(xiàn)代”是個內(nèi)涵及外延及其曖昧的詞。這樣的情況日本學界亦有察覺,因此,部分中青年學者組成了“中國現(xiàn)代主義研究會”,研究會本身并無特定的研究目標,而是將課題的最大公約數(shù)設(shè)定為中國文藝中所有與“現(xiàn)代”有關(guān)的作品、事件、現(xiàn)象等,以期形成學術(shù)交流的場域。研究會的論文集《夜之華》中共收錄論文15篇,內(nèi)容從民國初期的通俗文學雜志、重慶陪都時期的民族主義小說到南洋華僑華人的文藝創(chuàng)作,在時間和空間上兼顧了整個20世紀的中國文藝。可以說研究會與論文集是日本中國現(xiàn)當代文學領(lǐng)域中青年學者們的有益嘗試,反映了這一輩學者對中國文學中“現(xiàn)代”一詞的敏感性與問題意識。

最后,我們同樣不能遺忘在現(xiàn)代文學暗處的“淪陷區(qū)”文學,岡田英樹是日本偽滿洲國文學研究的權(quán)威,《偽滿洲國的文學及其他》是岡田在《通過文學察知的偽滿洲國位相》(2000)、《續(xù)通過文學察知的偽滿洲國位相》(2013)之后的第三部相關(guān)主題專著,之前的兩部專著主要圍繞在偽滿洲國從事寫作活動的中國作家展開。在《偽滿洲國的文學及其他》中,岡田的問題意識進一步延展,將包括在“滿”中國作家(田兵)、在“滿”日本作家(竹內(nèi)正一、青木實)、去“滿”作家(東北作家群)、想象偽滿洲國的日本作家(久米正雄)都置于偽滿洲文學的場域中進行論述,探討了不同類型的寫作者在內(nèi)部與外部圍繞偽滿洲國的各種創(chuàng)作、言說及其意義,其中對在“滿”日本作家的探討拓寬了以往偽滿洲國文學研究的既有邊界。岡田經(jīng)過考證后確認偽滿洲國日本作家的思想資源主要來自日本文壇,作為日語文學中的邊緣一隅,為偽滿洲國中的日語寫作提供發(fā)表空間不過是日帝的政治安排。岡田重點探討了竹內(nèi)正一與青木兩位在“滿”日本作家,竹內(nèi)的筆調(diào)充滿了對偽滿洲國市井的溫柔描寫,青木擅長抒情的詩歌與短篇,但青木的正義感敦促他書寫了許多反映當?shù)孛癖娚畹淖髌贰km然兩位青年寫作者展現(xiàn)了一定的文學修養(yǎng),為時而作的時局壓迫終于未能讓他們的作品在文學的意義上進一步升華。書中的另一亮點在于,岡田專辟一章梳理了中國偽滿洲國文學(“淪陷區(qū)”東北文學)的研究脈絡(luò),指出偽滿洲國文學的研究主潮與岡田自身對此課題的探索過程有著高度的重合性。

五、總結(jié)與展望

以上對近三年內(nèi)17部出版物的分析可以發(fā)現(xiàn),日本學界對現(xiàn)代文學的關(guān)注程度要略強于當代文學,誕生了諸多對于經(jīng)典作家的研究;另一方面,亦有專人投身于張恨水、施蟄存、“淪陷區(qū)”文學,展示了學界多樣化的研究主題。而少女中國、中國文藝中的“現(xiàn)代”、女作家的越境敘事等專題研究則顯示了日本學界具有創(chuàng)造性的問題意識。從作品性質(zhì)來看,在史與論兩方面皆有重磅成果,新發(fā)現(xiàn)的史料能夠快速應(yīng)用于研究中,顯示出日本學界兩種學統(tǒng)之間的有機結(jié)合。

再與國內(nèi)學界做簡單的對照,國內(nèi)目前在兼顧史與論的基礎(chǔ)上,新的文獻學路徑也已成為現(xiàn)當代文學學科的重要組成部分。誠如張春田所言,中國現(xiàn)代文學的研究,有史的傳統(tǒng),也有批評的傳統(tǒng)。而在陳子善等諸先生的努力下,現(xiàn)代文學研究中還形成了第三個傳統(tǒng),即“文獻的傳統(tǒng)”。[8]從學術(shù)成果的性質(zhì)來看,日本的中國現(xiàn)當代文學研究界圍繞史料/文獻的挖掘與爭鳴一直未有間斷,但似乎尚未發(fā)展成理論的自覺,這是日中兩國學界在學科傳統(tǒng)與問題意識相殊的情況下不同的發(fā)展結(jié)果。“他山之石,皆可為玉。”期待在新常態(tài)下,各國的中國現(xiàn)當代文學研究界可以深入交流,形成更加緊密的學術(shù)共同體。

注釋

[1]具體事例可參照[日]馬場公彥.播種人:平成時代編輯實錄[M].趙斌瑋,幸丹丹譯.上海:上海交通大學出版社,2019.

[2][日]稲森雅子.開戦前夜の日中學術(shù)交流:民國北京の大學人と日本人留學生[M].福岡:九州大學出版會,2021:31.

[3][日]中里見敬.冰心手稿藏身日本九州大學——《春水》手稿、周作人、濱一衛(wèi)及其他[J].中國現(xiàn)代文學研究叢刊,2017(6):164.

[4]劉大先.現(xiàn)代中國と少數(shù)民族文學[M].陳朝輝,山城智史譯.東京:東方書店,2019:427.

[5]張麗軍,史勝英.中國少數(shù)民族文學學科建構(gòu)的探源性、基礎(chǔ)性之作[J].民族文學研究,2014(3):168.

[6]鄭緬之,鄭葉青.鄭萬鵬:明德惟馨,文華永光[I].北京語言大學新聞網(wǎng):https://news.blcu.edu.cn/info/1031/15969.htm.

[7][日]河村昌子.書評『巴金とアナキズム—理想主義の光と影』[J].中國研究月報,2019(12):35.

[8]張春田.現(xiàn)代文學文獻學的傳統(tǒng)——讀《中國現(xiàn)代文學文獻學十講》[J].書城,2022(1):80.

猜你喜歡
研究
FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設(shè)計中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
關(guān)于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
關(guān)于反傾銷會計研究的思考
焊接膜層脫落的攻關(guān)研究
電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
主站蜘蛛池模板: 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 男女男免费视频网站国产| 成人欧美在线观看| 黄色网页在线播放| 日韩乱码免费一区二区三区| 国产激爽大片高清在线观看| 91在线精品麻豆欧美在线| 欧美a级在线| 亚洲无码免费黄色网址| 国产理论一区| AV不卡在线永久免费观看| 制服丝袜国产精品| 天天综合网在线| 九九九国产| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 天堂成人在线视频| 精品国产一区91在线| 四虎成人精品在永久免费| 丰满人妻一区二区三区视频| 国产一级视频久久| 日韩毛片免费视频| 91av成人日本不卡三区| 国产日韩av在线播放| 精品福利视频网| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 日韩无码真实干出血视频| 日韩一区精品视频一区二区| 国产美女精品在线| 伊人久热这里只有精品视频99| 精品无码国产自产野外拍在线| 亚洲人成高清| 亚洲第一色视频| 99久久精品视香蕉蕉| 日韩国产 在线| 九九热在线视频| 老色鬼久久亚洲AV综合| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 亚洲国产成人精品无码区性色| 欧洲一区二区三区无码| 欧美成人日韩| 欧美成人第一页| 亚洲福利片无码最新在线播放| 国产精品制服| 热99re99首页精品亚洲五月天| 国产一级无码不卡视频| 国产亚洲一区二区三区在线| 无码 在线 在线| 色丁丁毛片在线观看| 色135综合网| 青青操视频在线| 97狠狠操| 成人免费视频一区二区三区| 久久综合久久鬼| 欧美精品不卡| 欧美日韩资源| 狠狠色狠狠综合久久| 欧美激情视频二区三区| 丝袜美女被出水视频一区| 国产亚洲精品无码专| 色婷婷电影网| 毛片基地视频| 午夜国产精品视频| 91po国产在线精品免费观看| 亚洲精品成人福利在线电影| 久久永久视频| 国产无码制服丝袜| 国产亚洲视频免费播放| 国产欧美视频综合二区| 国产无码高清视频不卡| 免费人成网站在线观看欧美| 日韩无码一二三区| 日韩美毛片| 久久网综合| 国产高潮流白浆视频| 波多野结衣一区二区三区88| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 成年人视频一区二区| 天堂成人在线| 欧美国产菊爆免费观看| 香蕉伊思人视频| 欧美精品H在线播放|