鄭宏
(深圳職業技術學院職業技術教育學院,廣東深圳 518055)
大鵬山歌發源于明清時期深圳的大鵬所城,流傳于王母、鵬城、下沙、布新、水頭、嶺澳、水貝、疊福、大鵬等9 個村落社區和南澳街道一帶,是用當地方言“大鵬話”口頭傳唱的傳統民歌。大鵬山歌中反映了大鵬地區方言歷史、地理物產、風俗習慣等,于2012年列入廣東省省級非物質文化遺產名錄。
從大鵬山歌的唱詞上看,大鵬山歌分為生活類、勞動類、愛情類、婚嫁類、地名類、放牛類、仙歌類、英雄禮贊類等。各類唱詞中,展現了大鵬的地域文化特征,具有語言、歷史、社會和音樂價值。
沈兼士《段硯齋雜文今后研究方言新趨勢》:“歌謠是一種方言的文學。歌謠里所用的詞語,多少是帶有地域性的,倘使研究歌謠而忽略了方言,歌謠中的意思、情趣、音調至少有一部分的損失,所以研究方言可以說是研究歌謠的第一步基礎工夫。”[1]歌謠也稱之為民歌,山歌是民歌中的一個大類。大鵬山歌是用“大鵬話”演唱出來的,唱詞必定反映了大鵬方言的特點,具有濃郁的鄉土氣息。
用大鵬方言“大鵬話”傳唱的大鵬山歌,最直接地反映了大鵬方言的語言實際,大鵬山歌唱詞中,粵語和客家話詞匯隨處可見。如《牧童歌仔》中的“后生”“亞妹”,粵語和客話均指年輕男子女子;《村民合力拖沙罟》中的“日頭”,粵語和客話均指太陽;《茶果歌》中的“地豆”,粵語和客話均指花生;《海鮮歌》中的“揾”,粵語和客話均為動詞“找”的意思。大鵬山歌唱詞中粵語和客話詞匯大多意思相同,但語音上的差異較大。據筆者調查,“大鵬話”在詞匯上具有客粵混合的特點,但在語音上既不同于客家話,也不同于粵語,具有獨特的地域特點[2]。此外,大鵬山歌唱詞中保留了大量的古語詞,“驚”“食”“睇”“行”“落”“返”“系”“衫”等,均是古漢語保留在粵語和客家方言中的詞匯。
此外,大鵬山歌的唱詞還體現出大鵬方言的語法特點,如《倒吊朱簾歌》“白鱔有鱗大過天”、《情歌獨唱》“言語落勝甜過糖”、《涼帽情歌對唱》“靚過宋朝穆桂英”中,“大過天”“甜過糖”“靚過穆桂英”帶有明顯的客粵方言比較句的特點,即“形容詞+過+名詞”,意思是“比天大”“比糖甜”“比穆桂英漂亮”。《東山海面敲黃魚》“食完又想食多餐”中,“食多餐”的意思是“多吃一頓”,唱詞明顯與普通話的語法不同,副詞置于動詞之后,這一語法形式也帶有客粵方言的語法特點。《地名歌》“愛食甜茶雞公禿”、《村落歌》“半天云頂企鵝公”中,“雞公”“企鵝公”的構詞方式也體現了大鵬方言的客粵混合特點。
從大鵬山歌的唱詞中,可以明顯看出大鵬方言在詞匯和語法上客粵混合的性質。據史料記載,為抵抗盜匪和倭寇,明洪武年間,廣東都指揮同知花茂建議在大鵬嶺之麓建大鵬守御千戶所城,因為大鵬半島地處偏遠,非常荒涼和閉塞,交通不便,且大鵬地處深圳東部大鵬半島三面臨海,東部大鵬灣、西部大亞灣、南部南海,在地形上有守御優勢。這種相對封閉的地形和地理特點,有效地保護了“大鵬話”,降低了周邊方言對其滲透影響。所以,現在“大鵬話”在詞匯和語法上相對比較穩定的展現了客粵混合的特點,“大鵬話”在語音上的變化比較大,則既不同于粵語,也不同于客話。
用大鵬方言“大鵬話”傳唱的“大鵬山歌”,反映了當地的地理風貌和自然物產。
大鵬《村落歌》:“大鵬半島山連山,山連山來灣連灣,條條鄉村背靠山,戶戶人家回海灣。山高最高七娘山,灣長最長是長灣,長灣爬山上嶺澳,嶺下涉水過大坑。烏涌乘馬較場尾,田心松山下鵬城。岐塘水濺鴨母腳,牛神嶺向觀音山。曹屋圍觀花樹尾,橫頭嶺浮白云間。黃桐山踞王姑洞(王母圍),赤椰埔滿牛崗棚。旱塘無水流鄔屋,林屋門前豬仔坑。張家毗鄰王屋巷,石禾塘邊劉屋橫。上下圩門下新屋,王母街市座中間。疊福下圍咸頭嶺,下沙大澳油草棚。水貝石橋新橋村,布錦布新新屋圍。南坑沙埔龍岐海,水頭沙塞水頭涌。上下企沙防沙陷,南三南澳賽龍船。高鐵沙坑臥大龍,半天云頂企鵝公。頸仔凹連楓木浪,村村鎖住霧云中。上下橫崗坪上梓,碧洲新圩何屋圍。大嶺下船往沙埔,約友東山采珠來。甜茶熟透雞公禿,荔枝山下荔枝垂。高嶺山寮搬大錐,林棚休息摘楊梅。楊梅沖茶鹿咀角,大水坑打紫菜回。馬料河水流沖街,大圍炊煙熏鞋柴。東涌盛產木棉樹,西洋尾捲南蛇頭。西貢隔田西涌口,沙岡對面瀨屎洲……”這首山歌唱詞將大鵬半島的地理特點清晰地描繪了出來,大鵬半島多山多水,有七娘山、觀音山、橫頭嶺、黃桐山等多座山峰,王母河、東涌河、西沖河、楊梅坑河等數十條溪水。大鵬半島多為山地,山勢陡峭。清康熙《新安縣志》中記載了一段從新安縣城到大鵬的路線,“由新安城至大鵬所城,路徑多系高山海港,舊有烏石渡。從烏石海邊至下沙,道里二日可通。今無船設,復可渡。高山峻嶺,如鷹三轉,大、小梅沙尖,九頓嶺等處,轎馬難走,必步行登越。橫涌海港無渡,伺潮退以涉。無大風雨,四日可至;遇有風雨,高山難越,海潮難沓不退,路期不定。”[3]可見,大鵬半島地勢地形復雜,多山多海港,自古便是如此。“烏涌”“較場尾”“田心”“鵬城”目前屬于大鵬新區鵬城社區自然村,“王姑洞(王母圍)”“王屋巷”“上圩門”屬于王母社區自然村,“下沙上圍”“下沙下圍”“油草棚”屬于下沙社區自然村,“水貝”“石橋”“布錦”“布新”屬于布新社區自然村,“水頭”“龍岐”“龍岐沙埔”屬于水頭社區自然村,“上企沙”“下企沙”“南三”屬于南隆社區自然村,“上橫崗”“下橫崗”“碧洲”“新圩”屬于新大社區自然村,“東山沙埔”“東山”“荔枝山”“高嶺”“大錐”“林棚”“楊梅坑”屬于東山社區自然村,“西貢”“西涌”屬于西涌社區自然村[4]。一曲村落山歌,囊括了老大鵬的大多數自然村落,現在大鵬新區的大部分村落依然沿用了之前的村名,這些村名反映了大鵬半島的地形地貌和地理位置,也反映了從老大鵬到現在大鵬新區區劃的歷史沿革。大鵬《村落歌》是大鵬半島的“風物志”,是研究大鵬半島地理和歷史的“活化石”。
大鵬《地名歌》:“七娘山上起云頭,打落楊梅坑下求,兄弟齊全鹿嘴角,馬尿河前見日頭,舂白米頭系大碓,寫字唔成系碧洲,狗獵黃猄(野獸)大嶺下,朝朝霞霧半天云,愛飲甜茶雞公篤,愛見灑蓮(即靚女)荔枝山,上洞田唇夾下洞,土洋行出系溪涌,下沙地福王母洞,龍歧對面水頭沖,行出布錦系水貝,行過窯坳系烏涌,松山隔離系田心,田心前面系大鵬。”《地名歌》將大鵬地名七娘山、楊梅坑、鹿嘴角、馬尿河、上洞、下洞、土洋、溪涌、下沙、王母洞、龍岐、水頭沖、布錦、水貝、窯坳、烏涌、松山、田心、大鵬全都串聯了起來,清晰地在山歌中“繪制”了大鵬地區的區屬和村落,將地名唱進山歌中,一方面,是為了方便記憶,有助于人們的日常生活和勞作;另一方面,也體現了大鵬人對于自己家鄉的熱愛,以山歌的形式唱出大鵬人的內心情感。
大鵬半島三面環海,物產豐富。大鵬山歌中經常會有“扒沙白”“捉蛤乸”“刮紫菜”“裝泥鯭”“裝海鲇”“鏢墨斗”“摸鮑魚”等勞作的場景,皆是源于勞動中的吟唱,也反映出大鵬沿海地區“靠海吃海”的物產特點。山歌《海鮮歌》:“金鱗黃魚產東山,鵬城海上釣泥猛,下沙仔網不盡,龍岐花蟹揾蘿擔,東涌打蠔妹唱歌,鹿嘴鮑魚等阿哥,險過濤娘刮紫菜,嶺澳海膽裝滿蘿。”這首《海鮮歌》將大鵬沿海地區的物產都記錄了:東山黃魚、深水泥猛、龍岐花蟹、東涌蠔、鹿嘴鮑魚、大鵬紫菜、嶺澳海膽……再現了大鵬半島人們“靠海吃海”的特質,除了“自給自足”還作為特產遠銷珠三角和海外。尤其大鵬半島盛產“紫菜”,東涌海柴角和馬尿河一帶,紫菜最為有名,大鵬山歌《險過濤娘刮紫菜》中記錄了這一點,“濤娘紫菜最出名,入口爽甜味道鮮。”大鵬紫菜爽甜鮮美,在海外華人圈享有盛名。每年冬季,大鵬人將海紫菜寄給海外親人,作思念之物。紫菜生產在海邊的石頭或石崖邊,經海浪不停沖刷,才能保持充足的水分、氧氣、光照和溫度。但由于它的生長環境比較特殊,大鵬人為了采集紫菜的勞動場景是很兇險的,這一景象也反映在了山歌《險過濤娘刮紫菜》中,“浪打峭壁生紫菜,浪頭越粗菜越青……村民下海刮紫菜,一條麻索綁腰間。崖頂有人牽住索,崖下有人去采青。海浪退時人下去,海浪打來拉上山。身如海燕經風浪,峭壁刮得紫菜返。一上一下幾十秒,生死關頭一瞬間。”大鵬紫菜有名,但采集紫菜的過程十分艱險。
此外,山歌《村落歌》中也提到了大鵬半島的物產,如“荔枝”(荔枝山下荔枝垂)、“楊梅”(林棚休息摘楊梅)、“珍珠”(約友東山采珠來)、“木棉”(東涌盛產木棉樹)。這些地名都反映了大鵬半島在氣候和地理上,適宜種植的名物。
用大鵬方言“大鵬話”傳唱的“大鵬山歌”,反映了當地的風俗和飲食。大鵬山歌中有一類“婚嫁歌”,反映了大鵬當地的婚嫁風俗。山歌《問答歌》曲調優美,唱詞有趣。
問:你知咩人講話氣沖沖,咩人樓上請東風,咩人打馬去救子,咩人力大守華容。
答:我知張飛講話氣沖沖,孔明樓上請東風,趙云打馬去救子,關公力大守華容。
問:你知咩人上嶺尾拖拖,咩人石上曬綾羅,咩人著出花衫領,咩人唱出海南歌。
答:我知布狗上嶺尾拖拖,鷓鴣石上曬綾羅,斑鳩著出花衫領,畫眉唱出海南歌。
這種“問答”對歌的形式特別俏皮,像“猜謎語”似的,曾出現在大鵬當地新人結婚的時候,新郎要將新娘娶回家,得在新娘家門口或者村口對歌比輸贏,對贏了山歌,才能將新娘娶回家。現在對答山歌的習俗很難再現在婚禮儀式中了。
“婚嫁歌”中還有一類《哭嫁歌》,是姑娘出嫁時唱的歌。“爹娘好哦,啊哈咿,對我有恩情哪,啊哈咿。”“爹娘好啊,啞哈,噫……對我有恩情呦啞哈,噫……一生報不盡哩啞哈,噫……來生補你情啦啞哈,噫……我嫁佐人后啞哈,噫……會孝敬公婆哇呀哈,噫……”按照大鵬的習俗,新娘出嫁前七天,不能見未婚夫,也不能出家門,待在閨房由同村未婚好姐妹陪伴七天,當地叫“伴坐嬌”。這七天內,出嫁女在家做針線,等待出嫁。村里有來探望新娘者,出嫁女要唱哭歌,但并不悲傷,唱詞中全是對父母、兄弟姐妹、好友感恩和感謝的話,唱多了,詞窮了,“伴坐嬌”要輪著啟發提供唱詞。大鵬的“哭嫁”風俗,可以追溯到南宋。周去非《岑外代答》卷四《風土門·送老》記載:“嶺南嫁女之夕,新人盛飾廟坐,女伴亦盛飾夾輔之,迭相歌和,含情凄婉,各致殷勤,名曰‘送老’,言將別年少之伴,送之偕老也。其歌也,靜江人倚‘蘇幕遮’為聲,欽人倚‘人月圓’,皆臨機自撰,不肯蹈襲,其間乃有絕佳者。凡送老皆在深夜,鄉黨男子,群往觀之,或于稠人中發歌以調女伴,女伴知其謂誰,亦歌以答之,頗窮中其家之隱匿,往往以此致爭,亦或以此心許。”[5]可見,大鵬哭嫁歌保留了嶺南舊時婚嫁風俗。大鵬山歌中有很多“愛情歌”,多以男女戀情為主要題材。最有特點的是,大鵬人以大鵬涼帽作為定情信物,《涼帽情歌對唱》:“涼帽爛啰! 阿妹! 等哥有錢買頂新。涼帽又新人有靚,靚過宋朝穆桂英。新買涼帽揀藍邊,阿妹愛哥揀心堅。阿哥送帽妹中意,愛戴就戴一百年……新買涼帽揀心穿,藍布圍邊花帶安。涼帽送給阿妹戴,問妹心中歡不歡。”大鵬涼帽極具大鵬地域特色,它與一般客家涼帽有著細節上的不同。大鵬涼帽用細竹篾編成,底是正圓形平板狀,邊緣卷成沿,像一個平底的圓盤,中間留了一個圓孔,這部分的形狀與制作與周邊地區的客家涼帽制作完全相同。但大鵬涼帽四周所用垂飾的布料顏色是藍色,涼帽頂部是紅色,據說藍色代表大鵬離海較近,藍色是海的顏色。“大鵬人”出身明清守邊軍人后裔,清代的軍帽頂部是紅色的,所以大鵬涼帽頂部也是紅色的,這是光榮身份的標識。現今,大鵬地區的婦女還會戴著大鵬涼帽防雨、防塵、防曬,這是大鵬歷史在涼帽上的遺存,是大鵬人的驕傲[6]。
大鵬山歌《茶果歌》唱詞更是描述了大鵬地區一年到頭的節日以及不同節日的茶果:“元農(年糕)蒸熟加紅棗,食了年飯好耕田,又有米橙加米餅,油索煎堆波(球)咁圓。元宵又有糖丸仔,清甜圓潤喜慶添。三月清明艾茶果,帶齊心牲拜祖先。四月八做瀨粉仔,海膽煮來好鮮甜。五月端陽包粽子,粽子有咸又有甜。七月十四完田節,割來新米做禾串,禾串茶果五寸長,祝福田地多產糧。八月十五食月餅,月也圓來人也圓。九月重陽去登高,發糕蒸好樂陶陶。十月朝來犁禾稿,慰勞耕牛做糍粑。十一月做冬大過年,菜餡角茶果吃不完。祝壽就做紅壽桃,結婚就做紅綠丸,還有油麻地豆羹,‘攪水’蒸成九重天,又有咸甜‘喜高仔’,‘擦茶果’加‘賴鑊邊’。”大鵬茶果具有典型的地域特點,如春節有年糕、米橙(糯米做的小吃)、米餅、油索(麻花)、煎堆(麻團),元宵節有湯圓,清明節有艾果,農歷四月初八(祭神)有瀨粉仔(一種米粉),端午節有咸粽和甜粽,七月十四完田節有禾串粄,中秋節有月餅,重陽節有發糕,十月(慰勞耕牛)有糍粑,十一月(小年)有菜餡角等等。大鵬的節日和飲食習慣,在廣東其他地區會有所不同。比如大鵬的“瀨粉仔”,跟大鵬所城有著深厚的淵源。大鵬所城建于明洪武二十七年,為抵御盜匪和倭寇而建,作為海防要塞,軍士招募多來自南方諸省,喜食稻米。受軍營物質條件的限制,飲食上因陋就簡,便將大米舂成粉,以生熟粉混合調成漿,盛入椰殼,在椰殼下鉆一個2cm 左右的圓孔,米粉漿就會從小孔中流到下方鐵鍋的沸水中,同時手執椰殼不停地搖晃、抖動,煮熟后放上調料,即可食用。大鵬當地稱這種以手搖動椰殼,讓米粉漿從孔中流出的動作為“瀨”,制作出來的米粉為“瀨粉仔”,再配著當地海產品海膽一起煮,味道更加鮮美。每逢農歷四月初八,大鵬當地家家戶戶都會做瀨粉祭神。所以,“瀨粉仔”這種食物與大鵬歷史有著深厚淵源。
大鵬山歌是用當地方言“大鵬話”傳唱,并流傳至今的一種藝術形式。大鵬山歌在明清時期已在大鵬周邊鄉村民間流行,清末、民國時期已經盛行。大鵬山歌的唱詞所反映的內容豐富多彩,除了記錄了大鵬的方言特色、地理物產、風俗飲食,還反映了大鵬地區人民的生活、勞作和信仰,承載著大鵬地域厚重的文化,是珍貴的非物質文化遺產。