999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

接受美學視角下《楚門的世界》字幕翻譯研究

2022-12-17 14:25:17尹祎雯
今古文創 2022年43期
關鍵詞:美學受眾研究

◎尹祎雯

(西安外國語大學英文學院 陜西 西安 710128)

一、引言

隨著人們生活水平的提高,看電影已成為一種常見的生活方式。除了國產電影,大量外國電影被引入中國。翻譯在連接各種語言和文化方面發揮了重要作用。與一般翻譯不同,字幕翻譯有其特殊性,對譯者提出了極高的要求。譯者需要在有限的時間和空間內運用適當的翻譯策略,有效地傳達信息,促進文化交流。

“《楚門的世界》是派拉蒙影業公司在1998年制作的一部了不起的電影”(曲藝、耿娜、陳寧,2019:86-88)。它狂野的想象力和戲劇性的情節預示著在即將到來的時代的一個普遍現象。如今,隨著網絡的發展,保護隱私已成為現代人的共同話題。研究這部影片不僅可以探究其字幕翻譯策略,還可以促進觀眾對其主題和內容的理解。

盡管電影產業發展迅速,中國觀眾也對外國電影廣泛關注,但電影字幕翻譯的質量好壞參半。本研究旨在通過描述解釋法和理論分析法探究《楚門的世界》中的翻譯策略,還試圖從接受美學的角度提出一些建議,希望有利于中國觀眾了解和接受外國文化,并有助于提高電影字幕翻譯的質量。

二、文獻綜述

(一)字幕翻譯概述

“字幕是一個為電影和電視對話提供同步解釋的過程”(Shuttleworth & Cowie, 1976)。李運興認為“字幕包括兩種類型:語內字幕和語際字幕”(2001:38-40)。字幕具有一致性、瞬間性、空間性三個特點。一般來說,電影字幕翻譯有三種,發行方翻譯、官方翻譯和網絡字幕組翻譯。

如今,電影產業發展迅速,促進了不同國家和地區之間思想和文化的傳播。因為電影必須按時上映,配音翻譯很難滿足電影觀眾對新穎、新鮮電影的需求。這種情況加速了電影字幕翻譯的出現和發展。錢紹昌認為“電影翻譯對社會的影響并不比文學翻譯小,因為前者的受眾數量遠超后者”(2000:61-65)。

(二)西方對字幕翻譯的研究

西方影視翻譯研究有三個特點。首先,它開始得很早,其歷史可以追溯到20世紀60年代。目前,西歐處于領先地位。有許多著名的學者,包括丹麥的Henrik Gottlieb、芬蘭的Yves Gambier等。歐洲每年都有促進影視翻譯發展的活動。其次,他們的研究范圍很廣,包括字幕翻譯、配音翻譯,以及建立字幕翻譯活動的規范和規則。三是成果豐碩。關于字幕翻譯的理論層出不窮。總的來說,西方學者已經開始關注科技發展對電影字幕翻譯的影響和這種翻譯的社會價值,而不是僅僅關注文本轉換和文化交流。

(三)國內對字幕翻譯的研究

國內字幕翻譯的研究起步較晚。研究對象主要包括電影作品的字幕翻譯和英美電視劇的字幕翻譯,所采用的指導理論主要是功能論和目的論?!癝kopos”來自希臘語,意思是“目的”。它被應用到翻譯研究中,認為翻譯的目的決定了翻譯的方法和策略,即“目的證明手段”(Nord, 2001)。

在國內,許多學者對字幕翻譯進行了大量的研究,并發表了一些關于影視翻譯研究的文章。如錢紹昌(2000)、李運興(2001)、楊洋(2006)。研究主要關注對字幕翻譯實踐中的各種現象的描述和總結,而對相關理論進行系統總結的還比較少。

(四)《楚門的世界》字幕翻譯的相關研究

目前已有一些《楚門的世界》的字幕翻譯研究。例如鄒利民、何芳和全曉霞從表達方式、文化意象、情景語境三個方面對其字幕翻譯進行了分析和研究(2012)。曲藝、耿娜、陳寧(2019)在生態翻譯理論的基礎上對《楚門的世界》的字幕翻譯進行了研究,認為這部電影的偉大翻譯是建立在生態翻譯研究理論的基礎上的。

前者關注譯者的角色。譯者往往過分地發揮自己的主動性,而忽略了文化語境。由于譯者盡量避免觀眾對臺詞進行不必要的處理,觀眾只能接受與自己原有認知域相關的事物,而不能通過欣賞電影來體驗甚至接受新事物,這可能會造成觀眾的審美疲勞,影響思想文化的傳遞。

后者著重于翻譯環境,尤其是文化語境。這彌補了關聯翻譯理論的不足,但它忽略了受眾的需要和期望。觀眾往往希望通過觀看電影獲得新奇的體驗和感知。因此,譯者應該考慮到讀者的需要和期望。

因此,兩者都削弱了觀眾的主動性。但本文以受眾為中心,強調接受美學指導下的受眾接受。本文更加關注受眾的審美期待,從多方面考慮受眾的需求。它既注重觀眾的定向期待,又注重觀眾的創新期待,使其有更多的主體性,從而促進字幕翻譯的接受。

三、理論框架

(一)接受美學概述

接受理論,又稱接受美學,是當代西方文學批評理論之一。它實現了文學研究重點從作者和作品到讀者的轉換(Holub, 1984)。它的核心是使傳統的以文本為中心的研究轉向以讀者為中心,強調讀者在文學過程中的決定性作用。

接受美學理論的出現是“近期文學理論與早期批評方法(如俄羅斯形式主義、新批評和法國結構主義的第一階段)的一個主要區別,在于許多近期的理論的重點轉向了讀者”(Newton,1997:187)。

將目光轉向讀者是接受美學發展的一個突破。在接受美學中,完成的寫作工作只是一堆文字。這些文字只有被讀者閱讀、理解、解讀,才能轉化為有意義的作品。并且因為存在個體差異,作品的意義并不固定。不同的讀者運用多樣化的解讀來縮小差異,使作品被賦予了特殊的意義。

(二)期待視野

翻譯一個文本,尤其是電影字幕,其最終目的是更好地呈現給觀眾,并與源語觀眾的感知相接近,這可以視為一項完整的翻譯任務。這與接受美學理論中的“期待視野”(Jauss, 1982)不約而同。朱立元指出,“期待視野是指一種欣賞的要求和水平,它由讀者先前的經驗、興趣和感知組成,表現為一種潛在的審美期待”(1989:13)。

期待視域由兩部分構成:定向期待和創新期待。前者是讀者已經擁有的閱讀習慣。這種期待的缺點在于,觀眾很容易對熟悉的內容感到厭倦。他們可能更傾向于尋求新的東西來滿足自己的需求,也就是創新期待。同時,讀者的定向期待也會受到影響。也就是說,讀者對新內容越熟悉,定向期待就會越高,創新期待也會越高。這個理論也可以應用到電影業。雖然觀眾會因為自己過去的經歷和好奇的心態對電影提出很高的要求,但這同時也推動了電影和字幕翻譯的發展。

(三)接受美學與翻譯

接受美學明確提出要“走向讀者”,這將引導人們走出以文本為中心的束縛,將讀者作為文學活動的主體,這也將引起翻譯理論的革命(侯向群,1994)。

接受美學于20世紀70年代末被應用于西方翻譯研究領域。20世紀80年代,我國的一些學者也開始使用接受美學理論研究翻譯(胡開寶、胡世榮,2006)。接受美學對翻譯的指導和研究是非常成功和有效的。

“文學翻譯本身屬于文學,翻譯的過程是在原作的限制下進行寫作的過程。翻譯是譯者根據自己對目的語的理解再現作品并創造新文本的過程”(Homby, 2001:81)。新文本包含著譯者的個人意識,受譯者主觀性的影響。但譯者是文本的創造者,文本的價值不是由他們來評判的,而是受到讀者的限制。“特別重視接受者的功能價值意義,可以加強語際交流活動的社會影響力,提高翻譯的質量和社會效益”(劉宓慶,2005:78)。電影字幕翻譯必須考慮受眾的語言水平和受教育程度,采取正確的翻譯策略(楊洋,2006)。只有受眾接受了譯文,它才能被賦予新的生命,從而被認可。

接受美學對翻譯實踐的指導和研究具有重要的現實意義,它為翻譯實踐提供了新的方向,為翻譯研究提供了一個新的視角和方法,加快了翻譯的發展。

四、接受美學視角下的《楚門的世界》翻譯研究

(一)翻譯策略介紹

接受美學從受眾出發,考慮受眾的定向期待和創新期待,并根據不同字幕和語境采取歸化、異化等不同的翻譯策略,以滿足受眾的期待視野。

歸化,即歸化翻譯,是指“采用一種流暢易懂的風格,使目的語讀者對源語文本的陌生感降到最低,因為習慣了流暢的翻譯,在無形中賦予源語文本以目的語價值,并為讀者提供一種自我陶醉的認識自己文化的體驗”(Venuti,1995: 15)。歸化的運用可以使目的語觀眾方便地理解和接受臺詞,縮短觀眾與電影的距離。從接受美學的角度來看,歸化能夠滿足受眾的定向期待。此外,譯文簡潔明了,能很好地滿足字幕翻譯中時間和空間有限的要求。

異化,或稱異化翻譯,指的是“產生目的語文本時,故意打破目標文本的慣例,保留了原文本的某種異質的一種翻譯類型”(Venuti, 1995:19-20)。譯者在翻譯人名、地名、食物、異域事物時可以采用異化的翻譯策略,以保留源語言的特色,使受眾獲得并接受源語言的各種文化內涵。從接受美學的角度來看,該策略能夠更好地滿足受眾的創新期待。

(二)接受美學視角下的《楚門的世界》字幕翻譯

“中國與電影原片制作國家在歷史文化背景上有很大差異,而語言是文化的載體”(趙春梅,2001:25)。影響譯者選擇字幕翻譯策略的因素有很多,如作者風格、電影類型、電影受眾等。在接受美學中,受眾起著關鍵的作用。因為一部電影只有被觀眾廣泛認可和接受,才能達到它的最終目的。本文將以歸化和異化為例,探討譯者的翻譯策略。

1.歸化的應用

例1:You’re soaked. Where have you been?

譯文:像只落湯雞,去過哪里?

單詞“soak”的意思是“把某人或某物完全弄濕”。譯者使用了歸化的方法,并巧妙地借用了一句中國諺語“落湯雞”,而不是將其翻譯成“你全濕了”。前者更簡潔、通俗,有助于觀眾感知妻子的感受,更易接受字幕和電影畫面,滿足了觀眾的定向期待。

例2:Is that the best you can do?

譯文:你還有什么法寶?

在經歷了猛烈的風暴和咆哮的海浪后,楚門喊出了這句話??雌饋硭坪踔弊g很簡單。但在這種情況下,這顯然是不合適的。譯者采用歸化的翻譯策略,譯為“法寶”,這個詞在漢語中是一個獨特的詞。因此,字幕流暢,符合電影的語境,有助于中國觀眾理解情節。譯者考慮到受眾的定向期待,進行了恰當地翻譯。

2.異化的應用

原文:I’ll cross my fingers for you.

譯文:我會疊手指,祝你順利。

在西方文化中,交叉食指和中指是模仿十字架的樣子,祈求上帝的寬恕或好運的祝福,但在中國文化中并不存在這種習俗。譯者采用了異化的翻譯策略,以保持原文的表達方式,滿足了中國觀眾的創新期待。他們會對交叉手指這一行為的含義感到好奇。他們會對這部電影感興趣,因為他們從外國文化中學到一種特殊的習俗。同時,他們的定向期待也會由此擴大。考慮到空間的限制,不適合在電影字幕上加注釋來解釋這句話。譯者增加了“順利”一詞,方便觀眾理解句子的特殊含義。由于譯文考慮了觀眾對新事物的學習需求和認知能力,所以該策略適用于情節的表達。

五、結語

本研究介紹了電影字幕的定義、特點及其對電影字幕翻譯的要求,總結了以往關于電影字幕翻譯的研究。在接受美學的指導下,以《楚門的世界》為例,分析并闡述了電影字幕翻譯的策略。

要優化電影字幕翻譯,譯者應將歸化與異化相結合,以滿足中國觀眾的期待視野。電影字幕翻譯應以歸化為主要策略,以滿足中國觀眾的定向期待,以異化為補充,以滿足觀眾的創新期待。

每一項研究都有其局限性,一是在研究領域或對象上,二是在研究理論上。由于篇幅所限,本文對電影字幕翻譯的研究還不夠全面。而且,隨著時代和社會的發展,觀眾的審美期待也會提高。因此,譯者應始終考慮受眾,結合受眾的審美期待,選擇合適的翻譯策略。與此同時,接受美學在電影中的指導作用將進一步擴大,電影字幕翻譯策略的研究也將會有進一步的發展。

猜你喜歡
美學受眾研究
仝仺美學館
杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
FMS與YBT相關性的實證研究
盤中的意式美學
美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
用創新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
純白美學
Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
主站蜘蛛池模板: 国产精品偷伦在线观看| 九九久久精品国产av片囯产区| 91精品国产无线乱码在线| 91国内在线视频| 久久综合丝袜长腿丝袜| 色呦呦手机在线精品| 国产成人一区免费观看| 高清无码手机在线观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 最新日本中文字幕| 国产乱子伦精品视频| 色老二精品视频在线观看| 视频二区欧美| AV在线麻免费观看网站| 国产日韩精品一区在线不卡| 亚洲欧洲综合| 伊人丁香五月天久久综合| 毛片手机在线看| 91蜜芽尤物福利在线观看| 欧美第二区| 99久久国产精品无码| 国产精品视频猛进猛出| 福利视频99| 成·人免费午夜无码视频在线观看 | 国产va在线观看免费| 国产91视频免费| 亚洲码一区二区三区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产欧美自拍视频| 国产污视频在线观看| 久久这里只有精品66| 日韩av无码DVD| 中文字幕一区二区视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 日韩乱码免费一区二区三区| 免费在线色| 一区二区日韩国产精久久| 毛片久久久| 国产特级毛片| 欧美色综合网站| 国产清纯在线一区二区WWW| 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲欧美日韩动漫| 国产特一级毛片| 国产欧美日韩精品综合在线| 爱色欧美亚洲综合图区| 精品三级网站| 色成人亚洲| 国产精品大白天新婚身材| 亚洲国产看片基地久久1024| 国产一级无码不卡视频| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产亚洲欧美在线专区| 2021国产精品自拍| 亚洲浓毛av| 国产视频久久久久| 久久综合九色综合97网| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 色亚洲激情综合精品无码视频| 亚洲区视频在线观看| 欧美va亚洲va香蕉在线| 美女扒开下面流白浆在线试听 | 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产日韩久久久久无码精品| 美女无遮挡免费网站| 日韩av手机在线| 国内精品久久久久鸭| 日韩在线视频网站| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 亚洲天堂.com| 一级不卡毛片| 六月婷婷激情综合| 精品一区二区无码av| 国产不卡国语在线| 久久精品一品道久久精品| 亚洲无码四虎黄色网站| 久无码久无码av无码| 真实国产乱子伦高清| 欧美亚洲香蕉| 日本高清免费不卡视频| 国产在线观看91精品亚瑟| 国产精品毛片在线直播完整版|