《蛇郎》是中國(guó)漢族傳統(tǒng)民間故事中膾炙人口的名篇之一,其敘事生動(dòng)、瑯瑯上口、寓意深刻,是優(yōu)秀民間故事的代表。據(jù)劉守華教授考證,自20世紀(jì)30年代以來(lái)在我國(guó)就有30余篇蛇郎故事問(wèn)世;其中由秦地女講述、民間文學(xué)家孫劍冰搜集整理的《蛇郎》最為典型,本研究即以這篇故事為藍(lán)本展開(kāi)。
據(jù)劉守華統(tǒng)計(jì),中國(guó)有文字記錄的蛇郎故事不少于220篇,分布在中國(guó)21個(gè)省區(qū)的25個(gè)民族之中。由于印歐故事中找不到類似的蛇郎故事,丁乃通《中國(guó)民間故事類型索引》將之收錄于印歐故事類型AT433“蛇王子”型的同時(shí),另立AT433D“蛇郎”型,對(duì)蛇郎故事進(jìn)行了專門的概括,并分出七個(gè)主要情節(jié):女主角許配給蛇;謀殺女主角;女主角變鳥(niǎo);女主角變植物;其他化身;驅(qū)除魔惑;夫妻團(tuán)圓。
一、《蛇郎》基本情節(jié)
《蛇郎》主要講述了這樣一個(gè)故事:老夫婦生有七個(gè)女兒,個(gè)個(gè)貌美如花,唯一可惜的是七姑娘天生沒(méi)有頭發(fā)。一天老婆子聽(tīng)說(shuō)蛇郎頭上有金花,便讓丈夫帶著金鋼斧去砍。老頭兒正砍金花時(shí),斧子掉到蛇郎洞中去了,蛇郎要求老頭兒把女兒嫁給他才能歸還斧子。六個(gè)女兒聽(tīng)說(shuō)父親的遭遇后,都嫌棄蛇郎的蛇腥味不肯嫁給他,只有最小的七妹愿意。父親擔(dān)心她沒(méi)有頭發(fā)蛇郎不會(huì)喜歡,她便讓父親找蛇郎要來(lái)了神梳子,一梳便長(zhǎng)出了頭發(fā)。七妹嫁給蛇郎后,二人十分恩愛(ài),生活富足,不料卻遭到來(lái)看望妹妹的娘家二姐的妒忌。二姐找借口與妹妹互換了衣服首飾,把妹妹推到河中淹死,而后喬裝成妹妹來(lái)做蛇郎的妻子。死去的七妹先后化身鸚哥、酸棗樹(shù)、板凳等暗示丈夫,最終讓丈夫明白身邊的妻子是二姐假扮的,于是蛇郎用冬雪做衣裳、梅花做臉、花枝做骨骼,讓妻子死而復(fù)生,他們重新過(guò)上了幸福的生活。
二、母題溯源
(一)“美女與野獸”母題
《蛇郎》故事中的主人公“七妹”與“蛇郎”是“美女與野獸”的故事類型,依據(jù)阿爾奈-湯普森分類法簡(jiǎn)稱AT分類法,“美女與野獸”故事應(yīng)當(dāng)屬于“動(dòng)物故事——野生動(dòng)物與人(150—199)”母題。《美女與野獸》是歐洲童話的代表,也是世界經(jīng)典童話名篇之一,其可認(rèn)為起源于古希臘神話中丘比特與普賽克的故事,古羅馬作家阿普列尤斯用拉丁語(yǔ)寫就的《金驢記》一書(shū)中就記錄了這一故事:國(guó)王有三個(gè)女兒,小公主普賽克最為美麗動(dòng)人,眾人說(shuō)她的美貌超過(guò)了女神維納斯。嫉妒的維納斯派她的兒子丘比特去懲罰普賽克,不料丘比特對(duì)普賽克一見(jiàn)鐘情。他通過(guò)神諭讓國(guó)王把普賽克送到山崖頂上祭獻(xiàn)給一個(gè)蛇形怪物。祭獻(xiàn)那天一陣西風(fēng)把普賽克卷到一座神秘的宮殿,每到夜深丘比特便來(lái)與她相會(huì)。普賽克在宮殿里思念家人,丘比特便用一陣西風(fēng)把她的兩個(gè)姐姐帶到這里。兩個(gè)姐姐嫉妒普賽克,她們編造謊話,說(shuō)與普賽克生活在一起的是一條大蟒蛇。普賽克聽(tīng)信了讒言,當(dāng)丘比特入睡后,她點(diǎn)起燈拿著刀向他走去。燈光亮處,卻是一個(gè)英俊無(wú)比的男子,她知道自己被姐姐欺騙了。一滴燈油落在丘比特肩上將他燙醒了,憤怒的丘比特把普賽克趕出了宮殿。
(二)“垂死化身”母題
“垂死化身”也是民間文學(xué)基本母題之一,其內(nèi)涵為人死后其身體化為他物得以繼續(xù)延續(xù)生命。清代學(xué)者馬骕撰寫的史學(xué)書(shū)籍《繹史》中對(duì)于“垂死化身”一詞是這么描寫的:“首生盤古,垂死化身。”在《蛇郎》故事中,七妹被二姐殘忍推入水中淹死后,她的尸體先化為一只鸚哥,蛇郎將它帶回了家;二姐發(fā)現(xiàn)鸚哥是妹妹變的后,又將其殺死燉湯,吃剩下的骨頭埋在門邊,長(zhǎng)出了一棵酸棗樹(shù);二姐出門時(shí)酸棗樹(shù)刮破了她的衣服,一怒之下她劈了酸棗樹(shù)做成一把板凳;每當(dāng)二姐坐上去,板凳上就長(zhǎng)出刺扎她,最后她一把火又將板凳填進(jìn)灶臺(tái)燒了;然而七妹的魂魄還是沒(méi)有被消滅,后來(lái)在丈夫幫助下七妹死而復(fù)生。
這一“垂死化身”的母題,在德國(guó)格林兄弟搜集整理的《檜樹(shù)》一篇中也有相似的地方:富人的原配妻子死去后被埋在院中,下葬的地方長(zhǎng)出了一棵檜樹(shù),留下一個(gè)男孩但男孩卻被繼母殺死后燉成了湯;同父異母的善良的妹妹瑪杰麗同情哥哥的遭遇,將其殘留的骸骨放在檜樹(shù)下,男孩化身為一只小鳥(niǎo)重獲自由。
《蛇郎》故事中以“冬雪做衣裳,梅花做臉,花枝做骨骼”讓七妹死而復(fù)生的情節(jié),在中國(guó)古典神話《封神演義》中也有類似的描寫:哪吒犯錯(cuò)被父親殺死后,其師傅太乙真人以蓮花為面龐、蓮藕為四肢,讓哪吒的三魂七魄重新寄生其中,使哪吒得以復(fù)活。
(三)“魔力器物”母題
有關(guān)《蛇郎》故事母題的諸多研究,往往忽視了一個(gè)極重要的細(xì)節(jié),那就是故事開(kāi)篇提到的讓天生禿頭的七妹長(zhǎng)出頭發(fā)的神奇梳子。從這一情節(jié)可以看出蛇郎是具有魔法的,這一關(guān)于神梳子的“寶器”母題應(yīng)當(dāng)屬于阿爾奈-湯普森分類法中的“普通民間故事——有魔力的器物(560—649)”母題。
古希臘神話中有關(guān)于“金羊毛”“特洛伊木馬”等寶器的描寫;阿拉伯民間故事集《一千零一夜》中,也有關(guān)于“阿拉丁神燈”“飛毯”等寶物的傳說(shuō)。由中國(guó)兒童文學(xué)作家洪汛濤先生創(chuàng)作的《神筆馬良》當(dāng)中的“神筆”,更是許多中國(guó)人心中“魔力器物”的代表。
(四)“姊妹易嫁”母題
《蛇郎》故事中,二姐起先嫌棄蛇郎的蛇腥味不愿嫁給他,卻在親眼看到妹妹與蛇郎的幸福生活后心生妒忌,害死七妹從而假扮妹妹成為蛇郎的妻子,這一情節(jié)與中國(guó)古代文言小說(shuō)《姊妹易嫁》頗有異曲同工之妙。
《姊妹易嫁》是清代小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說(shuō),出自其志怪小說(shuō)集《聊齋志異》,講述了張家大女兒自小與牧童毛紀(jì)定了親,但成年后因嫌棄毛紀(jì)貧窮不愿出嫁;后父母迫于無(wú)奈讓妹妹代替姐姐出嫁,誰(shuí)知出嫁不久,毛紀(jì)卻狀元及第,前程似錦,張家大女兒后悔不已的故事。
三、后世影響
(一)同類型其他民間故事作品
我國(guó)著名女作家葛翠琳創(chuàng)作的《少女與蛇郎》,在傳統(tǒng)《蛇郎》故事的基礎(chǔ)上增添了更加濃郁的文學(xué)色彩,以童話形式詮釋偉大的愛(ài)情。
流傳于我國(guó)青海省回族聚居區(qū)的民間故事《川草花與馬蓮花》在一定程度上也有與《蛇郎》故事相似的情節(jié)。
(二)其他藝術(shù)形式作品
1.影視作品
以《蛇郎》故事情節(jié)為參考而創(chuàng)作的兩姐妹故事不計(jì)其數(shù),其中很多優(yōu)秀的篇目被改編成劇本拍成了電視劇或電影,其中較為著名的當(dāng)數(shù)任德耀執(zhí)筆的童話劇《馬蘭花》。該劇本最初發(fā)表在1955年11月出版的《文藝月報(bào)》上,末尾注明:“寫此劇本時(shí),曾經(jīng)參考過(guò)熊塞聲同志做的童話詩(shī)《馬蓮花》,以及和這情節(jié)相類似的民間故事如《蛇郎》等。”
2.歌舞劇作品
我國(guó)著名戲劇表演藝術(shù)家刁光覃和朱琳同志創(chuàng)作的《七妹與蛇郎》,是我國(guó)民間文學(xué)作品搬上歌劇舞臺(tái)的典型案例之一。
壯族歌舞劇《蛇郎》就是在原有壯族“蛇郎”傳說(shuō)的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作的。音樂(lè)劇曲作者范西姆于1973年開(kāi)始從事民歌的收集及創(chuàng)作工作,他采錄到了2000多首原生態(tài)的各民族民間音樂(lè),劇中的曲譜就是他用收集到的各類壯族民歌提煉和改編而成。
(三)當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品
隨著當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的日益崛起,很多網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)中不乏優(yōu)秀的神話題材,它們多取材于中國(guó)古代典籍,如《山海經(jīng)》《太平御覽》等,還有各民族經(jīng)典文學(xué)作品,進(jìn)而創(chuàng)作出情節(jié)生動(dòng)、極富想象力的長(zhǎng)篇小說(shuō)作品。
(四)國(guó)內(nèi)外有關(guān)各類蛇郎故事的學(xué)術(shù)研究
《蛇郎》故事的后世影響還體現(xiàn)在學(xué)者們對(duì)其情節(jié)、原型、母題等的相關(guān)研究中,特別是一些中外對(duì)比的蛇郎故事研究,促進(jìn)了各國(guó)民間文學(xué)與民俗文化研究的互通。
四、結(jié)語(yǔ)
蛇郎故事不僅流傳于中國(guó)漢族民間,在其他少數(shù)民族(如彝族、布依族、回族等)聚居地流傳的蛇郎故事也有著與之相似的母題;此外,在日本、緬甸、韓國(guó)等亞洲國(guó)家流行的蛇郎故事同樣有著與之接近的母題;如果將其故事中包含的元素再次分門別類歸納母題,則可看出其與印度、阿拉伯,乃至歐洲、拉丁美洲國(guó)家等的民間文學(xué)亦有相似的母題。
由秦地女講述、民間文學(xué)家孫劍冰搜集整理的《蛇郎》,具有生動(dòng)豐富的故事情節(jié)和十分多元化的母題,其母題來(lái)源與世界民間文學(xué)融會(huì)貫通:“七妹與蛇郎”這一“美女與野獸”母題,在古希臘、古羅馬時(shí)期的文學(xué)中就已出現(xiàn)淵源,同時(shí)它又和德國(guó)古典文學(xué)有相通之處;“垂死化身”“姊妹易嫁”等母題又與中國(guó)古代神話志怪小說(shuō)一脈相承;“木梳子”這一“魔力寶器”母題,在古希臘、古阿拉伯文學(xué)中也有影子。
作為一篇在中國(guó)流傳甚廣的民間文學(xué)作品,《蛇郎》故事對(duì)民眾有著深刻的思想教化和道德規(guī)范作用,它啟迪人們勤勞向善、忠于愛(ài)情;此外其還具有獨(dú)特的文藝審美價(jià)值。《蛇郎》故事對(duì)后世的影響主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:一是對(duì)同類型其他民間故事作品內(nèi)容的啟發(fā);二是對(duì)其他藝術(shù)形式(如影視、戲劇、音樂(lè)等)作品二次創(chuàng)作思路的啟發(fā);三是對(duì)當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品人物原型塑造的啟發(fā);四是對(duì)國(guó)內(nèi)外各類研究蛇郎故事的文獻(xiàn)作品提供參考和溯源的價(jià)值,特別是關(guān)于各國(guó)流傳的不同版本的蛇郎故事的對(duì)比研究,有利于促進(jìn)各國(guó)、各民族民間文學(xué)與民俗文化的交流與融合,從而發(fā)現(xiàn)在民間文學(xué)流傳過(guò)程中不同文化間的碰撞與相互影響,進(jìn)而補(bǔ)充世界民間文學(xué)文庫(kù),為其提供取之不盡的智慧財(cái)富。
[作者簡(jiǎn)介]周惠玲,女,甘肅省平?jīng)鍪徐`臺(tái)縣城關(guān)中學(xué)教師,本科,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)文教學(xué)。