□文│王資博
話語建構(gòu)主要是指運用符號術(shù)語、概念范疇、命題判斷及其他方式方法展開的系統(tǒng)化話語表達和傳播活動,反映的是思想知識,呈現(xiàn)的是學(xué)術(shù)理論,蘊含的是價值觀念和制度精神,彰顯的是軟實力特別是引領(lǐng)力、影響力,解決的是“有理說不出、說了傳不開”等問題。自哲學(xué)社會科學(xué)工作座談會強調(diào)話語體系建設(shè)和創(chuàng)新,黨的十九大號召加快構(gòu)建中國特色哲學(xué)社會科學(xué)以來,各學(xué)科領(lǐng)域包括出版學(xué)的專家學(xué)者日益重視話語建構(gòu)。截至2021年8月8日,在中國知網(wǎng)上以“出版”并含“話語”為篇名進行搜索,找到92篇文獻。其中,就出版學(xué)“話語體系”問題而言,方卿揭示“話語體系建設(shè)是出版學(xué)學(xué)科建設(shè)的短板”;[1]魏玉山認(rèn)為出版學(xué)“話語體系等基礎(chǔ)研究很薄弱,與新聞學(xué)、傳播學(xué)、圖書館學(xué)、情報學(xué)等相關(guān)學(xué)科相比,仍然不夠成熟”。[2]就出版學(xué)“話語創(chuàng)新”問題而言,王廷國認(rèn)為5G拓展了出版學(xué)話語創(chuàng)新的時代視域、空間視域、技術(shù)視域;[3]李永強亦指出,出版學(xué)要結(jié)合5G技術(shù)等提出前瞻性的新觀點。[4]就出版學(xué)話語的“中國特色”問題而言,張新新探討了中國特色數(shù)字出版學(xué)話語建構(gòu)問題。[5]毋庸置疑,思考出版學(xué)話語何以重要、何以架構(gòu)與何以推進,具有重要的現(xiàn)實意義和學(xué)術(shù)價值。
學(xué)科話語是標(biāo)識所在和內(nèi)涵所現(xiàn),在學(xué)科自覺自信自強中占有一席高地。加強中國特色出版學(xué)話語建構(gòu)有其時代性、緊迫性和能動性意義。鑒此,這里從宏觀、中觀和微觀層面進行意蘊分析。
話語是時代的聲音,話語體系具有公共性,加快中國特色出版學(xué)話語體系建設(shè)是時代之需。2017年,黨的十九大明確了新時代的戰(zhàn)略安排,強調(diào)統(tǒng)籌考慮各類機構(gòu)設(shè)置。2018年,新聞出版管理職責(zé)劃入中央宣傳部,旨在“發(fā)展和繁榮中國特色社會主義出版”。[6]這一背景,昭示著中國特色出版學(xué)的話語權(quán)提升有了更強大的保障。
加強出版學(xué)話語建構(gòu)是中華民族偉大復(fù)興戰(zhàn)略全局中的一個生動注腳,是厚積千年的中國出版學(xué)薄發(fā)的必要步伐,是事關(guān)新時代文化強國建設(shè)和社會治理等的一個重要因子。譬如,被賦予黨和國家意志的主題出版,是鮮明的中國特色出版學(xué)話語。這生動回答了中國特色出版學(xué)代表性話語怎樣培育和彰顯的問題。世界百年未有之大變局給中國特色出版學(xué)話語建構(gòu)和影響力提升創(chuàng)造了契機。在這一大變局時代也即技術(shù)融合、文化融合與媒介融合的新全球化時代,中國特色出版學(xué)話語建構(gòu)要因勢而新實現(xiàn)數(shù)字出版學(xué)話語突圍,去描寫和解釋變動中的出版現(xiàn)象,創(chuàng)設(shè)出版學(xué)話語優(yōu)勢,提升新興出版國際話語權(quán)。
學(xué)科自覺和學(xué)科自信,呈現(xiàn)于學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系與話語體系相互強力支撐之中,話語是關(guān)鍵。自成一體、較為完備的話語體系是一門學(xué)科成熟的重要標(biāo)志,其構(gòu)建具有必要性和迫切性。話語體系是構(gòu)成學(xué)科體系之網(wǎng)的紐結(jié)。目前,中國特色出版學(xué)有的方面話語還較弱,話語體系建構(gòu)已然成為制約當(dāng)代中國出版學(xué)科化發(fā)展的瓶頸之一。用中國經(jīng)驗和中國智慧鑄就內(nèi)核的中國特色出版學(xué)話語將厘清學(xué)科定位,有利于提高學(xué)科顯示度,從窘境走向豁然開朗。
回觀過去、審視當(dāng)下、面向未來,出版學(xué)科從積淀、完善至成熟再發(fā)展至今,可謂一個有著龐大事業(yè)和產(chǎn)業(yè)、人才隊伍支撐的學(xué)科。其自身積累了厚重的思想資源與學(xué)術(shù)話語。新時代出版學(xué)的廣度和深度極大擴展,增添了智能、融合、共同體等新的話語要素。當(dāng)既有話語框架和模式不能容納豐富的出版活動事實時,不可削足適履,而應(yīng)推進話語體系的刷新與拓展。
建立健全出版學(xué)科邏輯嚴(yán)密、結(jié)構(gòu)協(xié)調(diào)、系統(tǒng)完備的話語體系,是一個亟待形成廣泛共識,特別是在核心概念凝練、基本范疇厘定、學(xué)科專業(yè)名稱統(tǒng)一上下功夫的過程。此外,要處理好古今中外的關(guān)系。問題的肯綮是如何立時代之潮頭、通古今之變化,以這些話語資源進行國際對話,強化自己的國際話語權(quán)。勇于和善于抽象、提煉,用融通中外的方式向世界闡釋概念、傳播理論、發(fā)出中國聲音,時不我待。
中國特色出版學(xué)話語建構(gòu)肩負(fù)學(xué)科使命、體現(xiàn)專業(yè)素養(yǎng)、展示溝通能力,是一個既具象又抽象、既涵蓋多類型又涉及多層次的實踐過程。
一是有助于注重出版學(xué)研究熱點與話語前沿的追蹤和探測,總結(jié)出版經(jīng)驗,揭示出版現(xiàn)象存在與發(fā)展的本質(zhì)規(guī)律,把握出版趨勢,不斷實現(xiàn)由話語追趕到話語超越,從邊緣地帶躋身前沿高地。要不斷完善由概念、范疇、詞匯、表述等構(gòu)成的中國特色出版學(xué)話語體系,使中國表述具備對本源的揭示性,對現(xiàn)實的闡釋性,對前沿的引領(lǐng)性。
二是有利于改進信息的發(fā)出、傳遞、理解與回應(yīng),增進文化認(rèn)同度和現(xiàn)實吸引力,讓世界讀懂中國、欣賞中國。建構(gòu)扎根中國、面向世界的中國特色出版學(xué)話語,其要義在于如何兼顧需要與可能,以科學(xué)的態(tài)度總結(jié)經(jīng)驗,以及回應(yīng)關(guān)切,避免落入“自說自話”的地步。“講好中國故事”就是一種有效增進國際認(rèn)同的出版話語,有助于融通中外和產(chǎn)生國際影響力。
三是已經(jīng)還將進一步得益于5G、人工智能等新一代科技、媒介,實現(xiàn)新的話語發(fā)展。我們不能遮蔽對本土具體實踐蘊藏的出版邏輯和話語要素的挖掘,要將新科技、新方法引入本學(xué)科話語建構(gòu),有助中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派話語權(quán)提升。
學(xué)科話語是學(xué)科內(nèi)涵式發(fā)展的體現(xiàn)和實力的象征。價值性話語的引領(lǐng)、制度性話語的保障、理論性話語的支撐是出版學(xué)話語建構(gòu)的三要件。整個話語體系的完備和鞏固,是三者彼此關(guān)聯(lián)、互為照應(yīng)的架構(gòu)結(jié)果。
價值性話語是思想性與理念性的統(tǒng)一。價值性話語以信念堅守、理念倡導(dǎo)、觀念表達為重要體現(xiàn),居于核心層地位,發(fā)揮著引領(lǐng)作用。
“傳承文明”可謂中國特色出版學(xué)的經(jīng)典話語,貫穿始終。本學(xué)科植根于源遠(yuǎn)流長的出版歷史文化,“傳承文明”是學(xué)科之基。從上千年的厚度和持久性的影響力來看,造紙術(shù)與印刷術(shù)是祖?zhèn)鞴鍖殻爸袊鴷愕膫鹘y(tǒng)正在發(fā)揚光大”。[7]從建黨百年來看,紅色出版既有意義又有“意思”,[8]文化價值、思想價值與歷史傳承價值充分顯現(xiàn)。從立足當(dāng)下、面向未來看,“5G+出版”等是中國特色出版學(xué)在傳承民族創(chuàng)新稟賦、建設(shè)文明新形態(tài)中的新話語。從溢出效應(yīng)來看,出版能跨越時空,大有裨益于促進文明互鑒。在當(dāng)下“多語種出版”話語引領(lǐng)下,中華文化既能薪火相傳,又走出國門,影響世界。
“守正創(chuàng)新”可謂中國特色出版學(xué)的時代話語,映照表里。比如,“弘揚主旋律,傳播正能量”等價值性出版話語實質(zhì)上是代表社會主義先進文化前進方向的本質(zhì)要求。再如,“主題出版”是主流思想價值的承載媒介,反映人民心聲,展現(xiàn)時代風(fēng)貌,體現(xiàn)了黨性和人民性的統(tǒng)一。“主題出版”成為中國特色出版學(xué)的標(biāo)識性話語概念之一,實至名歸。又如,“新發(fā)展理念”是當(dāng)前和今后一個階段各領(lǐng)域都可結(jié)合使用的重要價值性話語。其與出版學(xué)話語建設(shè)相契合,就是要堅持“以新發(fā)展理念引領(lǐng)出版事業(yè)改革發(fā)展”,強調(diào)的是“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享”引領(lǐng)下的出版學(xué)話語建構(gòu)。具體如“綠色出版”“共享出版”“出版全流程、全領(lǐng)域走出去”等話語,為出版業(yè)發(fā)展提供價值引導(dǎo)和前瞻指導(dǎo),滿足各方的期待視野。
制度性話語是權(quán)利性與權(quán)力性的統(tǒng)一。制度性話語以“制”為內(nèi)容,以“治”為過程反映,居于中間層地位,發(fā)揮著保障作用。
話語之一為“良法善治”。發(fā)展和繁榮中國特色社會主義出版,必須遵守憲法和法律,要依靠制度出場和治理在場的保障,著眼治理體系和治理能力現(xiàn)代化、結(jié)合出版領(lǐng)域法治工作來彰顯“良法善治”。既要把握本土邏輯,例如“全民閱讀”提供了現(xiàn)實場景和行動邏輯,內(nèi)在要求高揚“全民閱讀工作法治化”等制度性話語;也要主動呼應(yīng)國際社會共同關(guān)注的焦點如“區(qū)塊鏈技術(shù)助力版權(quán)保護”,優(yōu)化版權(quán)交易、利用和保護的可行途徑。值得強調(diào)的是,中國特色出版學(xué)的制度性話語建構(gòu)與完善,要及時跟進新出臺的《中華人民共和國民法典》和新修訂的《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī),實現(xiàn)與時俱進。
話語之二為“體制機制創(chuàng)新”。當(dāng)下媒介融合仍是出版業(yè)的總體趨勢。要科學(xué)闡釋傳統(tǒng)出版與新興出版深度融合發(fā)展的體制機制,“促進制度模式的海外扎根”。[9]此外,穩(wěn)妥有序開展出版領(lǐng)域特殊管理股試點,也是“體制機制創(chuàng)新”的體現(xiàn)。
話語之三為“正確導(dǎo)向”。要堅持導(dǎo)向為魂。發(fā)展和繁榮中國特色社會主義出版,要堅持為人民服務(wù)、為社會主義服務(wù)的方向,完善意識形態(tài)工作責(zé)任制,要把社會效益放在首位,傳遞真善美。話語是否被實踐成為其轉(zhuǎn)化為話語權(quán)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。落實“正確導(dǎo)向”,無論是“防止精神污染”“掃黃打非”,還是《圖書出版單位社會效益評價考核試行辦法》,強調(diào)正能量是總要求、管得住是硬道理。中國出版領(lǐng)域已經(jīng)落實“把社會效益放在首位、實現(xiàn)社會效益和經(jīng)濟效益相統(tǒng)一融入出版企業(yè)經(jīng)營理念中,體現(xiàn)于企業(yè)章程和各項制度內(nèi)”。[10]
理論性話語是科學(xué)性與實踐性的統(tǒng)一。理論性話語以學(xué)術(shù)共同體的概念范疇認(rèn)同、理論建構(gòu)闡釋、學(xué)科專業(yè)建設(shè)為主要依托,同時也離不開業(yè)內(nèi)實踐經(jīng)驗的支持,居于基礎(chǔ)層地位,發(fā)揮著支撐作用。
其一,牢牢把握“人民出版”這一理論精髓。“人民出版”堅持以人民為中心,體現(xiàn)人民主體性,既是理論學(xué)術(shù)智慧,更是方法論指針,同時也散發(fā)著濃郁的本土化話語氣息。這一理論精髓體現(xiàn)在豐富人民精神世界、增強人民精神力量上,反映在講好中國故事、傳播好中國聲音、展示好中國形象上,映射在促進人的德智體美勞全面發(fā)展上。
其二,科學(xué)闡釋“特在何處”這一基本學(xué)理。特就特在有主體性、原創(chuàng)性上,特就特在“黨對出版工作的領(lǐng)導(dǎo)”是本質(zhì)和優(yōu)勢,特就特在植根中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,特就特在中國特色出版“弘揚中國精神,凝聚中國力量,推動構(gòu)建人類命運共同體”,特就特在“全民閱讀”“建設(shè)書香社會”“寫在祖國的大地上”“努力實現(xiàn)社會效益和經(jīng)濟效益雙豐收”等理論性話語是中國經(jīng)驗與中國邏輯的體現(xiàn)。中國特色出版學(xué)已沉淀了豐碩智慧成果和經(jīng)驗元素,需要有效開掘、總結(jié)和推廣,有更深刻的理論認(rèn)識與學(xué)術(shù)刻畫。要充分吸收現(xiàn)代知識體系的成果,探索出版學(xué)共性知識,用世界性的語言進行現(xiàn)代化的闡釋,解決學(xué)科基本概念范疇較模糊、內(nèi)容框架待完善等問題,促進專業(yè)情結(jié)的形成與強化。
其三,說透“高質(zhì)量發(fā)展”的深層機理。在國家政策引導(dǎo)與市場需求的雙重激勵下,出版成為重要事業(yè)和產(chǎn)業(yè)。高質(zhì)量發(fā)展是其題中應(yīng)有之義。以供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革等理論破解發(fā)展不充分不平衡問題,提煉形成有深度有效度的經(jīng)驗性話語,以話語明機理,有力回應(yīng)本領(lǐng)域的熱點、焦點發(fā)展問題。
加強中國特色出版學(xué)話語建構(gòu),不僅是內(nèi)生發(fā)展、內(nèi)化于心的必需,更是外向拓展、外化于行的必需。要激發(fā)出自主性與自為性,在賡續(xù)出版學(xué)話語本土化并塑造主體性的同時推進其國際化。
學(xué)科話語事關(guān)學(xué)科社會功能的有效發(fā)揮,關(guān)乎被社會認(rèn)可。內(nèi)化型出版話語力求更好歸納和解釋各個出版領(lǐng)域的中國實踐,要把握好關(guān)鍵詞,提供有說服性和感召性的表達,以話語化人。
聚焦主題出版壯大公共話語,持續(xù)提升話語的向心力。主題出版是政治高度、學(xué)理深度與讀者廣度的有機統(tǒng)一,在新時代可創(chuàng)造更大的公共話語價值。面向未來,要以傳播真理、傳承文明、教育人民、服務(wù)社會為遵循,把主題出版的中國特色充分發(fā)揮出來、傳揚出去,自覺在話語建構(gòu)中確立中國視角、彰顯中國價值。
聚焦新興出版鞏固主流話語,持續(xù)提升話語的引領(lǐng)力。從歷史的長線看,話語是具有觀念性、意識性的東西,其中有的被淘汰、有的沉淀下來,它的營養(yǎng)主要來自于活生生的出版實踐。要建構(gòu)強大引領(lǐng)力的社會主義意識形態(tài),中國氣派的新興出版話語不可或缺。要把握新時代中國出版的發(fā)展風(fēng)向標(biāo),推動學(xué)科結(jié)構(gòu)優(yōu)化同產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型升級相結(jié)合,找到價值性和知識性、理論性和實踐性之間的話語接口,從中提升出新概念、新范式與新表述,使之系統(tǒng)化、科學(xué)化、時代化,增進共同認(rèn)同,促進學(xué)科發(fā)展得到橫向拓展與縱向拓深。“智能出版”應(yīng)作為新媒介時代出版學(xué)的基礎(chǔ)術(shù)語和新興話語得以重視。
聚焦大眾出版和分眾出版建構(gòu)生活話語,持續(xù)提升話語的響應(yīng)力。出版學(xué)話語建構(gòu)作為一種專業(yè)活動,始終是為大眾服務(wù)的,要發(fā)現(xiàn)并解決實踐中的具體問題。大眾出版是更活躍、豐富、多樣化的出版領(lǐng)域,在各種數(shù)字技術(shù)下發(fā)生了新變革。要理性順應(yīng)當(dāng)下大眾閱讀潮流,擴展“全民數(shù)字閱讀”“知識服務(wù)”“融媒體出版物”“貼近實際、貼近生活、貼近群眾”“提供更加豐富、更加優(yōu)質(zhì)的出版產(chǎn)品和服務(wù)”等話語的時空場域和內(nèi)涵外延,不斷滿足群眾的精神性追求。遠(yuǎn)方不遠(yuǎn),未來已來,“一老一小”等分眾化群體備受關(guān)注,健康作為幸福生活最重要的指標(biāo)得到關(guān)切。響應(yīng)“童書”“為老閱讀”“康養(yǎng)出版”……這些是中國特色出版學(xué)話語建構(gòu)根據(jù)國家、社會和人民群眾的需要,應(yīng)積極主動響應(yīng)的客觀向度。
出版學(xué)是一門世界性的學(xué)科。英美等國較早萌芽了出版學(xué)高等教育,且列為一級學(xué)科。美國《出版學(xué)概說》、日本《現(xiàn)代出版學(xué)》等的學(xué)術(shù)話語,美國《數(shù)字千年版權(quán)法》、歐盟《單一數(shù)字市場版權(quán)指令》等的制度話語影響大。美國、日本的“出版輸出”,是需要引起注意的例證。縱向和橫向的比較,啟示了中國要基于研究對象和邏輯起點、發(fā)展過程與旨?xì)w,加強外向型出版學(xué)話語建構(gòu)。
話語建構(gòu)要提供方案、總結(jié)經(jīng)驗,持續(xù)以走出去增強影響力。優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是可以深度運用的突出優(yōu)勢資源,出版學(xué)可為文化交流、民心相通提供方案。[11]有學(xué)者對李子柒短視頻“千萬+”現(xiàn)象進行研究,認(rèn)為其影響力歸因于傳統(tǒng)文化符號體系(節(jié)日、美食、非遺、技藝等)+原生態(tài)日常生活+高效暢通的媒介渠道。[12]當(dāng)下,“智能+出版”“5G+出版”“全媒體+出版”等,可為我們的話語建構(gòu)擴源賦能。
話語建構(gòu)要把握時代、服務(wù)實踐,持續(xù)以“絲路書香”等增強感染力。處在這樣一個大變革的時代潮流中,現(xiàn)代出版學(xué)發(fā)展越來越事關(guān)世界文化互鑒與國際交流。要熟諳國際前沿課題與學(xué)術(shù)規(guī)范,搭建好與國際交流的話語平臺,巧用國際傳媒爭取輿論支持,增強話語的感染力。加強國際組織合作,創(chuàng)新合作機制,積極參與國際規(guī)則的制定。要在“雙循環(huán)”中拓寬發(fā)展視野和合作格局,拓展海外市場,爭取國際出版獎項,尋求話語發(fā)展的新的突破口。讓了解中國的外國人講述中國故事等是注腳。
話語建構(gòu)要聯(lián)通中外、走向世界,持續(xù)以“跨文化”增強吸引力。《習(xí)近平談治國理政》覆蓋160多個國家和地區(qū),是成功的跨文化傳播,在世界范圍都具有很強的話語權(quán),“我國出版業(yè)正越來越受到國際社會的尊重”。[13]命題的恢弘和渺小決定話語的廣博和瑣碎。在取得共識最高的一個關(guān)鍵共現(xiàn)詞即“人類命運共同體”重大命題引領(lǐng)下建構(gòu)“絲路書香”等外向出版話語,成為務(wù)實選項。要堅持以人類情懷觀照寰宇,通過加強學(xué)術(shù)交流超越話語隔閡。
學(xué)科話語鞏固學(xué)科地位,助推理論認(rèn)識、實踐水平以及綜合影響力的提升,促進根深干壯、枝繁葉茂。中國特色出版學(xué)話語建構(gòu),自然離不開“中國”,要把握宏觀、中觀和微觀層面話語建設(shè)的深刻意蘊。中國特色社會主義出版發(fā)展到何種程度,話語體系不僅要發(fā)展到何種程度,更要高揚“堅守初心、引領(lǐng)創(chuàng)新”,[14]勇?lián)姑瑥摹斑m應(yīng)性”建構(gòu)走向“引領(lǐng)性”建構(gòu)。因此,我們要不斷加強和創(chuàng)新本學(xué)科的價值性、制度性與理論性話語,呈現(xiàn)足夠的價值堅韌、制度張力和理論底氣,充分顯示出版領(lǐng)域的科學(xué)屬性。這些方面的發(fā)展、補強與創(chuàng)造性推進,都需要扎根中國、融通中外,服務(wù)時代、彰顯特色。要加快形成以內(nèi)化型出版話語為基本實力、外向型出版話語為獨特魅力,國際國內(nèi)相互促進的學(xué)科話語建設(shè)新局面,以話語空間拓展學(xué)科學(xué)術(shù)空間。