摘 要:許多國家已將版權保護期延長到作者有生之年及其死后70年,許多國際協定也對版權保護期提出高于《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》的要求。延長版權保護期的原因包括適應人均壽命趨勢、激勵創作以及受國際因素影響等。但從當前國際趨勢、對公共利益的平衡、以及著作權法基本理論等角度分析,版權保護期持續延長也存在不合理性,我國延長保護期需審慎。
關鍵詞:版權;保護期制度;保護期延長;國際條約
中圖分類號:D913.41
文獻標識碼:A
doi:10.3969/j.issn.1672-2272.202208150
The Study on the Extension of Copyright Protection Period
Wang Zewei
(School of Intellectual Property,East China University of Political Science and Law,Shanghai" 200042,China)
Abstract:Many countries have extended the term of copyright protection to the lifetime of the author and 70 years after his death, and many international agreements also impose requirements for the term of copyright protection that are higher than those of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. Reasons for extending the term of copyright protection include accommodating trends in per capita longevity, incentivizing creativity, and being influenced by international factors. However, from the analysis of the current international trend, the balance to public interest, and the basic theory of copyright law, the continuous extension of the copyright protection period is unreasonable, and it is not appropriate for China to extend the protection period rashly.
Key Words:Copyright; Protection Period System; Extension of Protection Period; International Treaties
0 引言
自版權法誕生以來,為版權設置一定期限的保護期就是必不可少的一項規定。版權保護期的時間長度既關系到作者創作、文化產業發展,也關系到公眾利益。當前,我國著作權法所規定的著作財產權保護期為作者終生及其死亡后50年。許多發達國家不斷延長其版權保護期,達到作者終生及其死亡后70年,甚至更久。并且,這些國家還通過國際條約使更多國家修改版權法,延長版權保護期。在此背景下,我國如欲加強同其他國家經貿往來,簽訂自由貿易協定,也終將面臨保護期是否延長的問題。本文通過分析相關國家延長版權期限原因,比較版權期限延長的合理性與不合理性,為我國著作權保護期制度的完善提出建議。
1 立法歷史回顧
當前,包括歐盟成員國、美國在內的60多個國家已將版權保護期延長到作者有生之年及其死亡后70年,許多國際條約也對版權保護期提出高于《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》要求。回顧國際版權保護期制度發展歷史,發現版權保護具有呈現出不斷延長的趨勢。
1.1 英國版權保護期
《安娜女王法》是世界上第一部現代意義上的版權法。單獨考察英國版權保護期制度歷史發展有助于直觀地感受版權保護期不斷延長。《安娜女王法》規定,已經完成印刷的圖書保護期是21年,對于在1710年4月10日后出版的圖書的保護期為14年,又規定“上述所說作者根據本法所享有之14年版權,14年屆滿后,作者若尚在世,可再享有14年的獨占權”。1814年,英國版權保護期被延長至28年或是作者的有生之年。1842年,期限被延長至28年或作者有生之年及其死亡后7年中較長的一個。1911年,英國版權法確定版權保護期為作者有生之年加死亡后50年。1988年版權法將保護期延長至死亡后70年。
1.2 歐盟版權保護期
1993年10月23日,當時的歐洲共同體頒布保護期指令,要求各成員國將保護期延長到作者終生及其死亡后70年。2006年12月歐盟又頒布《協調版權與有關保護期指令》,后者是對前者的修訂與替代[1]。多數歐盟成員國表示贊同該指令。
1.3 美國版權保護期
美國第一部版權法規定保護期為最初14年加可以續展的14年,在制定時立法者參考英國1710年《安娜女王法》。1831年將第一個14年延長至28年,1909年又將第二個14年延長至28年,最長保護期已達到56年。1976年修改版權法為終生加死亡后50年。1998年《索尼伯諾版權期限延長法》將版權期限延長至有生之年加死亡后70年。
1.4 國際條約中關于版權保護期
《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》規定,作品最低保護期限為作者終生及其死亡后50年。而在幾乎所有美國同其他國家簽訂的雙邊貿易協定中,雙方都約定了作者有生之年加死亡后70年的版權保護期,例如與智利、新加坡、澳大利亞的雙邊貿易協定。在跨太平洋伙伴關系協定談判中,作品、表演或錄音制品的保護期被規定為作者有生之年及其死亡后70年。
2 保護期延長原因分析
各國延長版權保護期可能出于不同的考慮,但總體來說可以歸納為以下幾個方面。
2.1 人均預期壽命延長
版權保護期延長的一個重要原因是人均預期壽命延長。《伯爾尼公約》于1908年修訂時引入50年標準,主要考慮了對作者及其兩代后人的經濟照顧[2],并在1948年時成為了一項條約義務。歐洲共同體在1993年通過《版權及其相關權的保護期指令》指出,由于歐洲共同體的人均壽命在不斷增長,50年的期限已不能夠涵蓋兩代人。美國在考慮延長版權保護期時曾提出,人口趨勢使人們考慮壽命加50年的期限是否足夠的問題。較早將保護期限延長至70年的德國,一個主要理由也是人類平均預期壽命延長。“身后保護”模式致力于給予作者及其家庭經濟的補償和照顧,認為保護期長度的設計應能使作者及其直系親屬充分享有其創作成果[3]。
2.2 激勵文學藝術創作
版權是智力創造的根本,提高知識產權保護水平,為作者提供更長的版權保護期有利于激勵作者創作熱情,從而更好地促進文化產業發展,并滿足消費者和整個社會的需要。1993年歐洲共同體《版權及其相關權的保護期指令》指出,為了建立高水平保護,同時滿足市場要求與建立有利于共同體文學和藝術創作和諧發展的法律環境需要,版權的保護期應統一為作者死亡后70年或作品合法向公眾提供后70年。
2.3 延續商業利益
率先延長版權保護期的國家往往是文化產業影響力較大的發達國家。1998年美國通過的《松尼·波諾著作權期限延長法》又被稱為米老鼠法案,在20世紀90年代初期,迪士尼公司所擁有的米老鼠及許多其他角色的版權都即將到期。在1998年這些角色的版權給迪士尼帶來的營業收入預計達10億美元,另外,迪士尼以其角色為特色的主題公園預計收入也將超過10億美元。延長保護期,保證迪士尼、時代華納等公司的利益,可以為美國創造更多利益。
此外,日本在2003年時單獨將電影作品保護期延長至發表后70年。國會討論時提出,日本電影作品(包括動畫、影像、游戲畫面等)已得到國際社會的高度評價,但是其保護期為發表后50年;一般作品保護期為作者終生及其死亡后50年,電影作品保護期實質較短,不利于日本電影產業發展[4]。可見,日本電影作品著作權保護期延長也是為了保護日本電影產業的利益。
2.4 國際因素
版權制度不僅是一個經濟問題,更是一個政治問題[5]。許多國家修改版權保護期并非單純從其內部出發考慮延長合理性,而是受到其他國家或地區以及國際條約等國際因素影響。
例如《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》規定作品最低保護期限為作者終生及其死亡后50年。美國為了加入《伯爾尼公約》于1976年修改版保護期。隨著技術進步、貿易發展,版權作品流動也變得越來越容易。鑒于各國法律在保護版權及相關權利的條件存在差異,這有可能妨礙商品自由流通與提供服務的自由,并影響共同市場的競爭。歐共體頒布保護期指令,要求各成員國將保護期延長到作者終生及其死后70年。為了將統一保護期的影響降到最低,并保證市場運作,保護期統一應以一個較長的保護期限為基礎。這也推動了1998年美國的版權期限延長,因為其不愿失去這可能擁有的20年額外收入,想保有貿易中的優勢地位。此外,還有日本為符合TPP(跨太平洋伙伴關系協定)要求而修改著作權法,將保護期延長至作者終生及其死亡后70年;以及許多與美國簽訂FTA的國家將其版權保護期延長。
2.5 其他原因:戰爭
戰爭導致許多版權人沒有機會對其作品行使版權,為了補償這些版權人,有些國家采取了延長版權的措施,這種措施又被稱為戰時延長。歐盟版權保護期指令在序言中提到,其制定的一項原因是鑒于某些成員國已經給予作者長于終生加死亡后50年的版權保護期,以此來抵消世界大戰的影響。例如德國和奧地利通過了將所有版權期限一律延長20年的規定。一些以前互為敵人的國家或中立國,受戰爭影響,也都簽訂協議。例如《舊金山對日和平條約》第15條就規定戰時加算,從開戰時起至條約生效日止的時間,將增加給簽字國家的作品以延長其著作權保護期。
3 版權保護期延長的不合理性
雖然許多國家出于各種原因已延長了其版權保護期,但是對于我國來說,是否應該修改著作權法而延長保護期是值得考慮的問題。本文對支持版權保護期延長的原因加以分析評價,從而為我國是否延長保護期選擇提供參考。
3.1 基于“國際趨勢”
綜上所述,許多國家和國際條約延長了版權保護期。對此,學者認為延長期限是為了順應當前的國際趨勢。然而,分析延長保護期的國家,要么是文化產業發展較好的發達國家,要么是參與了某些由發達國家主導的多邊或雙邊協定成員國。對于這些發達國家,起決定性的延長原因是維護自身商業利益。因此,這些國家延長版權保護期,形成更符合其利益的商業秩序。例如TPP的談判被美國全面主導,從整體來說,其知識產權規則的保護水平遠遠超過發展中國家的需求,而更符合美國等發達國家的利益。其中有生之年加死亡后70年的版權保護期正是這種高標準知識產權規則的體現。這種“國際趨勢”是由某些發達國家出于自身利益所單方面推動,甚至以制裁或者是以制裁相威脅才實現的,正當性不足。相較西方發達國家,我國在作品輸出方面始終處于劣勢,也沒有類似日本電影具有國際優勢的文化產業。由于《伯爾尼公約》規定保護期例外條款的存在,維持現有保護期不變雖會使我國作品在其他國家仍只能享有較短的期限,但是給予來自其他國家作品短期保護,能夠使我國公共領域收獲一批豐富的作品。
同時,近年來一些國際條約沒有作出延長版權保護期的規定。例如在美國退出后,TPP更名為CPTPP,并擱置了一系列爭議較大的條款,其中就包括版權保護期延長條款。此外,在RCEP制定過程中,韓國在提案中提出延長版權保護期,但在RCEP最終形成的文本中并沒有采納這一提議。在RCEP知識產權條款談判中,發展中國家并非與從前一樣一味地受到發達國家地壓制,其眾多訴求也得到了滿足[6]。總之,由于發展中國家在國際舞臺的活躍,涉及知識產權的重要國際條約沒有繼續要求成員國延長版權保護期,延長難以再被簡單地認定為當前的國際主流趨勢。
3.2 基于平衡版權人與公有領域間的利益
從《安娜女王法》開始,版權法就通過有限保護期確立了公有領域,作品到期后即不再受到作者壟斷,公眾可以自由地接觸、使用處于公有領域的作品。版權保護期的一個重要作用在于平衡創作者與社會公眾之間的利益。當前,隨著新技術不斷發展,作者的權利正在不斷擴大,通過作品獲利方式增多,各類技術保護措施版也減少公眾自由接觸作品的途徑。版權總體保護水平隨著技術進步在提高。從這個角度來說,為了權衡作者所享有的版權,保護期應該縮短而非延長。而版權保護期進一步延長將進入公有領域的作品重新收回作者控制,使其所享有的版權更絕對,導致與社會公眾之間的利益失衡,侵蝕了公有領域。有觀點認為延長保護期可以激勵作者創作出更多的作品,實現版權法激勵創作的目標。但美國一項針對1998年版權期限延長法對美國電影產生的影響研究,證明《松尼·波諾版權期限延長法》似乎是對現有創意作品所有者的贈與,而對新的創意活動影響較小[7]。
此外,我國某些文化產業受到各方面歷史因素影響,起步發展較晚,本身處于公有領域可供公眾自由獲得的作品就較少。著作權法具有保障公共利益的目標,更多有價值的作品被創作出來才更符合公共利益,而公有領域之所以重要,是因為作者創作作品無法避免地要參考借鑒公有領域的作品,使用其中的素材,公有領域內可以自由接觸的內容可以激發作者創作靈感。與發達國家相比,我們的公有領域儲備顯然薄弱,延長保護期壓縮公有領域的基礎還沒有形成。此外,公有領域被壓縮還會導致在教育領域可供使用的公共資源無法及時擴展,不利于我國教育事業發展。
實證研究表明,版權期限延長會導致已逝作者的作品價格提升,這是因為出版商跨期的價格歧視,以較高價格出售新書,然后逐漸降低,版權期限延長使新書價格可以定得更高[8]。過高的作品價格使公眾接觸作品成本增高,不利于作品傳播。對于大部分作品來說,其商業壽命有限,有研究表明,99%書籍在幾年之內會失去其市場價值,停止再版。一部我國電影作品,其90%以上的盈利來自于上映期間的票房[9],主要特征是生命周期短暫,影片剛推出時觀眾較多,隨后迅速下降。不考慮極少數成為經典、始終暢銷的作品,對于大多數作品來說,在其已經失去盈利能力后,利益驅動的出版方勢必會將其放棄,不再進行宣傳銷售。此時進一步延長版權保護期,只會導致大量作品被雪藏,又無法進入公有領域為公眾獲取。這對于作品創作及傳播來說,顯然是效率低下的一種做法。
3.3 基于版權法與著作權法基本理論對兩代人的標準
《伯爾尼公約》于1908年修訂時引入50年標準,主要考慮對作者及其兩代后人的經濟照顧。然而,無論是基于我國法系著作權法所主要依據的人格權理論還是影響英美法系版權法的功利主義理論都難以解釋為何法律要關照和保護后人,以及這一保護為何已經長達50年。
我國法系著作權體系以自然權利論作為法理基礎,作者創作的作品反映作者人格與精神,是作者的延伸。出于保護作者人格權考慮,保護期與作者的生命長度相掛鉤。依照我國法系的人格權理論,作品被視為作者人格表現,將作品保護期定為作者的終生是十分自然的。而作者的兩代后人與作品之間并沒有人格上的聯系,此時無法合理解釋為何保護期的長度可以延伸至作者死亡后,更不必說將作者死亡后的固定期限再延長幾十年。在英美法系國家版權法所參考的理論之下,法律對知識產權保護的目標是使社會福利最大化。一方面,美國針對版權延長法的經濟分析表明,延長的期限并不會給作者創作帶來激勵;另一方面,從延長期限以保護作者繼承人的角度出發分析,首先,作者繼承人并沒有為作品創作付出過勞動;其次,這一目標很難實現,因為很少有作品能夠保持長時間的經濟收益;再次,通常情況下真正獲益的也并非其后代,作者已經提前將權利轉移給出版商;最后,后代能夠持續依靠作品獲利未必能夠激勵作者,創作出具有經濟價值作品的作者通常在其有生之年就能獲得大量收益。僅以兩大法系基礎理論分析而不考慮其他因素,現行的版權保護期時間長度已經缺乏依據。
3.4 基于對不同類型作品保護期保持統一的合理性
在私人財產權體系中,知識產權與物權、債權、繼承權處于同一位階[10]。對于私人財產權來說,并非所有的權利都一致。針對其所調整的財產利益存在著不同財產制度。私人財產針對其所保護的對象是有形的還是無形的、動產還是不動產等區別,調整自己的權利限制、權利范圍以及長度期間。相應的版權所保護的作品也會存在創作背景、目的等差異。例如計算機軟件,在當前商業模式下往往由法人主導制作,缺少與自然人的人格聯系,因此激勵理論是支撐其受版權法保護的主要依據,這意味著只要給作者提供足夠的激勵即可。而計算機軟件會被用戶使用而不淘汰的時間是要遠遠短于其保護期的,超出時間顯然造成了公共資源的浪費,這不同于音樂、美術、文字作品等傳統作品。從這個角度出發,應針對不同類型的作品分別劃分版權保護期,而不是簡單地一律延長20年。
4 結語
許多國家已將版權保護期延長到作者有生之年及其死亡后70年,許多國際協定也對版權保護期提出高于《保護文學和藝術作品伯爾尼公約》的要求。當前中國正積極改革以加入CPTPP[11],雖然CPTPP已將版權保護期延長條款凍結,但仍不排除對其復談的可能。但從長遠說,在美日歐均以立法明確70年以上保護期,著作權及相關權利保護期延長是需要面對的問題,需要盡早規劃對策[12]。通過分析上述國家及協定延長保護期的原因以及這種延長本身的不合理性,可以發現盲目延長保護期對我國并不是合適的選擇。
參考文獻:
[1]張怡丹.加拿大版權保護期制度的合理性研究——基于錄音制品及其所固定的表演的版權保護期[J].出版廣角,2018(1):35-37.
[2]MASOUYE C. Guide to the berne convention for the protection of literary and artistic works (Paris Act 1971)[M]. Arxiv Cornell University Library,2009:4067-4073.
[3]喻玲.著作權保護期限標準的審視與重構[J].法學家,2020(3):156-170,196.
[4]楊和義.日本著作權法律的新變化及其特征[J].海峽法學,2010,12(1):36-40。
[5]梁志文.論版權法改革的方向與原則[J].法學,2017(12):133-144.
[6]馬忠法,王悅玥.論RCEP知識產權條款與中國企業的應對[J].知識產權,2021(12):88-113.
[7]HUI K L,PNG I P L. On the supply of creative work: Evidence from the movies[J]. American Economic Review, 2002, 92(2): 217-220.
[8]LI X,MACGARVIE M, MOSER P. Dead poets’property—how does copyright influence price?[J]. The RAND Journal of Economics, 2018, 49(1): 181-205.
[9]楊珊,向志強.我國電影盈利模式分析[J].青年記者,2013(12):76-77.
[10]吳漢東.《民法典》知識產權制度的學理闡釋與規范適用[J].法律科學(西北政法大學學報),2022,40(1):18-32.
[11]高雅,馮迪凡. 商務部多措并舉支持外貿企業發展 磋商推進CPTPP與多個自貿協定[N]. 第一財經日報,2022-02-18(A02).
[12]管育鷹.CPTPP知識產權條款及我國法律制度的應對[J].法學雜志,2022,43(2):95-108.
(責任編輯:要 毅)