999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

重慶市文化和旅游發展委員會一級巡視員秦定波:打造“主客共享,近悅遠來”世界知名旅游目的地

2023-04-29 00:00:00楊艷
重慶與世界 2023年12期
關鍵詞:重慶交流旅游

Civilizations become richer through exchange and mutual learning. Over the past decade, Chongqing has fully integrated itself into the Belt and Road Initiative, playing a pivotal role as a platform for international cultural and tourism exchanges. The city has established cooperative relationships with over 30 foreign consular missions and overseas tourism promotion agencies in Chongqing and Chengdu. Significant strides have been made in building the China-Singapore (Chongqing) Culture and Tourism Industry Alliance, inaugurating the China (Chongqing)-Shanghai Cooperation Organization Smart Tourism Center, and establishing the National Base for Copyright Trade (Chongqing). These initiatives have laid a foundation for extensive exchanges with other countries participating in the Belt and Road Initiative. Qin Dingbo, Level I Inspector of Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development accepted an exclusive interview with The World and Chongqing and provided an in-depth discourse on Chongqing’s strategic advancements in culture and tourism. He elaborated on the city’s endeavors to promote a high level of integration, high-quality development, and high-efficiency governance in culture and tourism. Emphasizing the city’s strategic objective, he shared Chongqing’s experience in creating a world-renowned tourism destination for mutual enjoyment and global attraction.

Fostering International Exchange through “Going-Global” and “Bringing-In” Initiative

In recent years, Chongqing has been recognized by authoritative global magazines as one of the “Top Ten Tourism Destinations in the World” and “Top Ten Travel Destinations with the Most Development Potential”. The city was also honored with the “2019 Red Coral Award of Asia Tourism” and named one of the “2023 Asia-Pacific Three Major Tourism Festival Cities”. These speak volumes about Chongqing’s confidence and determination in advancing high-level opening-up efforts.

Qin Dingbo said that the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development took the initiative and focused on the strategic mission of “Three Services and One Center”. The city has made positive efforts to locate the headquarters of the Lancang-Mekong Tourist Cities Cooperation Alliance, successfully attracted the first foreign-invested travel agency, and launched global promotional activities for Chongqing’s culture and tourism across nearly 20 countries and regions such as ASEAN countries. These vigorous efforts have effectively facilitated cultural exchanges with other countries and propelled Chongqing’s ambition to be a world-renowned tourist destination.

Chongqing has been vigorously strengthening the synergy with its districts, supporting the establishment of international exchange demonstration zones for cultural and tourism interactions, with joint efforts of institutions such as the Chongqing Library, the Chongqing Ballet Theater, the Hong Kong VA Galleries, and the Window for International Exchanges of Chongqing Culture amp; Tourism (WICT). The city actively engages with foreign institutions in China, including the Consulate-General of the Republic of Korea in Chengdu, and fully leverages platforms such as the China-Singapore (Chongqing) Culture and Tourism Industry Alliance. An array of activities have been held such as the Chongqing-Singapore Tourism Initiative and thematic promotions of air routes. Chongqing has effectively facilitated the resumption and increased frequency of chartered flights, chartered cruises, and international air routes with Singapore, Malaysia, and other countries.

Cooperation with national ministries has been intensified to promote a comprehensive “Going-Global” and “Bring-In” approach to Chongqing’s culture, cultural heritage, tourism, and broadcast television sectors. For instance, the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development collaborated with the China Cultural Centre in Singapore to host the “Chongqing Week in Singapore” and the “Tea for Harmony” cultural tourism integration and promotion events, which have garnered significant attention. Efforts to propel the “Aviation + Tourism” initiative are underway, with the collaborative development of travel offerings linking Chongqing and Singapore, thereby enhancing cultural exchanges between the two places.

“Chongqing has successfully hosted large-scale events and forums, such as the Chongqing International Cultural Industry Expo, the Western China Tourism Industry Expo, the Wuling Cultural Tourism Conference, and the Chongqing International Travel Agent Conference. These events have attracted a multitude of domestic and international guests to explore, experience, and fall in love with Chongqing. Notably, the Chongqing International Travel Agent Conference 2023 launched the New International Land-Sea Trade Corridor (ILSTC) Tourism Cooperation (Chongqing) Initiative, proposing a collaborative approach to create a new tourism landscape in the region. This initiative marks a novel pathway for Chongqing’s international tourism cooperation,” introduced Qin Dingbo.

Deepening Cultural and Tourism Cooperation with Belt and Road Partner Countries

Qin Dingbo indicated that moving forward, Chongqing’s international outreach for culture and tourism will concentrate on key areas such as the Lancang-Mekong region, Singapore, and Hong Kong SAR-Macao SAR-Taiwan region. By deeply integrating into the international exchange and cooperation of culture and tourism with the Belt and Road countries, Chongqing is dedicated to establishing a system of cultural and tourism exchange and cooperation platforms for the ILSTC. This system is based in Chongqing, serving Western China and linking ASEAN countries, with a focus on expanding southward and embracing the world. The city is expediting the development and enhancement of the Lancang-Mekong Tourist Cities Cooperation Alliance and the New International Land-Sea Trade Corridor Tourism Promotion Alliance, aiming to forge a new pattern of exchange and cooperation between Western China and Singapore, as well as other ASEAN countries.

In the future, there will be a concerted effort to promote the Bayu Culture (Chongqing Culture) to a greater number of international audiences. Strong support will be provided to performing arts organizations and art institutions to engage in international cultural exchanges, aiming to bring the essence of Bayu Culture to more countries participating in the Belt and Road Initiative. This will include active participation in renowned international events such as the “Nihao! China” tourism promotion and international travel fairs. Signature events like the 15th Yangtze River Three Gorges International Tourism Festival, the Chongqing International Travel Agent Conference, and the Concert of World Great Rivers will be upgraded, diversifying the global promotion of Chongqing’s culture and tourism. Leveraging mechanisms such as the Silk Road Tourism Cities Alliance and the Lancang-Mekong Tourism Cities Cooperation Alliance, Chongqing will expect deeper exchanges and cooperation with world-renowned cultural and tourism cities. Support will be extended to the Window for International Exchange of Chongqing Culture amp; Tourism to continue building the “Distinctive Chongqing” outbound travel brand so as to position Chongqing as an international tourism hub.

Photo/The Host

文明因交流而多彩,因互鑒而豐富。重慶全面融入共建“一帶一路”十年來,文旅領域發揮對外交流服務平臺作用,與30余家外國駐渝蓉領事機構、境外旅游推廣機構建立合作關系,搭建中新(重慶)文旅產業聯盟,掛牌“上合智慧旅游中心”“重慶版權貿易基地”,構筑起與共建“一帶一路”國家開展廣泛交流的橋梁。重慶市文化和旅游發展委員會一級巡視員秦定波接受本刊記者專訪,分享重慶推動文化旅游高水平融合、高質量發展、高效能治理,著力打造“主客共享,近悅遠來”的世界知名旅游目的地的經驗。

“走出去”“引進來”促進國際交流

近年來,重慶被世界權威雜志評為“世界十大旅游目的地”“全球十大最具發展潛力的旅行地”,榮獲2019亞洲旅游“紅珊瑚”獎、“2023亞太三大旅游節慶城市”獎等。重慶精彩亮相世界舞臺,彰顯持續推進高水平對外開放的自信和決心。

秦定波表示,重慶市文化旅游委聚焦“三服務一中心”目標任務,主動作為,全力爭取瀾湄旅游城市合作聯盟落戶重慶取得積極進展,成功引進首個外商投資旅行社,遠赴東盟等近20個國家和地區開展重慶文化和旅游全球推廣活動,有力促進與相關國家人文交往,加快建設世界知名旅游目的地。

據介紹,重慶大力加強市區聯動,支持重慶圖書館、重慶芭蕾舞團等委屬院團及香港維岸畫廊、重慶國際文旅之窗打造文旅國際交往示范基地,積極對接韓國駐成都總領事館等外國駐華機構,充分釋放中新(重慶)文化和旅游產業聯盟等平臺效能,創新開展“‘重’‘新’出發渝新雙樞紐雙向游”及航線專題推介等活動,有效促成重慶與新加坡、馬來西亞等國包機、包郵輪和渝新等國際航線復航、加密。

同時,加強部市合作,推動重慶文化、文物、旅游和廣播電視全方位“走出去”“引進來”。比如,重慶文旅與新加坡中國文化中心合作舉辦的“新加坡·重慶周”文化旅游系列活動、“茶和天下·雅集”文旅融合推廣活動備受關注。推動“航空+旅游”發展,合作開發重慶新加坡連線旅游產品,推動兩地人文交流。

“重慶已多次成功舉辦重慶國際文化產業博覽會、中國西部旅游產業博覽會、武陵文旅大會、重慶國際旅行商大會等大型節會、論壇,吸引大批國內外嘉賓走進重慶、感知重慶、愛上重慶。其中,2023重慶國際旅行商大會發布陸海新通道國際旅游合作(重慶)倡議,提出了共商共建共創區域旅游新格局,為重慶的國際旅游合作探索新路徑。”秦定波介紹。

深化與共建“一帶一路”國家文旅合作

秦定波表示,下一步,重慶對外文化和旅游工作將聚焦“瀾湄”“新加坡”“港澳臺”等重點方向,深度融入“一帶一路”文化和旅游國際交流合作,打造立足巴蜀、輻射西部、鏈接東盟、聚焦南向、融入全球的陸海新通道文化和旅游交流合作平臺體系,加緊推進并完善瀾湄旅游城市合作聯盟、陸海新通道旅游推廣聯盟建設,推動形成中國西部地區與新加坡等東盟國家交流合作新格局。

未來,還將推動巴渝文化更大步伐“走出去”。大力支持演藝機構、藝術院校等積極開展國際文化交流,推動巴渝文化精品走進更多共建“一帶一路”國家,包括參與“你好!中國”旅游推廣活動和國際旅游展等國際知名展會,提檔升級第十五屆中國長江三峽國際旅游節、重慶國際旅行商大會、世界大河歌會等品牌活動,豐富重慶文旅全球推廣形式。依托絲綢之路旅游城市聯盟、瀾湄旅游城市合作聯盟等機制平臺,深化與世界文化旅游名城交流合作,支持重慶國際文旅之窗持續培育“渝見不同”出境游品牌,積極打造國際旅游樞紐城市。

圖/活動主辦方提供

猜你喜歡
重慶交流旅游
重慶客APP
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
重慶人為什么愛吃花
“逗樂坊”:徜徉相聲里的重慶味
在這里看重慶
今日重慶(2017年5期)2017-07-05 12:52:25
旅游
旅游的最后一天
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
主站蜘蛛池模板: 国产精品va免费视频| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 欧美午夜精品| 久久动漫精品| 亚洲性日韩精品一区二区| 欧美另类视频一区二区三区| 麻豆国产精品视频| 欧美成人看片一区二区三区 | 天天爽免费视频| 黄片在线永久| 男人天堂亚洲天堂| 国产精品美女免费视频大全| 日本日韩欧美| 欧美一级在线| A级毛片无码久久精品免费| 亚洲swag精品自拍一区| 婷婷六月激情综合一区| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 欧美成人精品高清在线下载| 亚洲日韩高清无码| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 亚洲无码精彩视频在线观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 亚洲人成网站色7799在线播放 | 日韩中文精品亚洲第三区| 毛片一区二区在线看| 日本免费精品| 国产成人免费| 久草热视频在线| 激情国产精品一区| 国产福利一区视频| 毛片久久久| 精品国产成人高清在线| 国产九九精品视频| 国内视频精品| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 日韩在线视频网站| 亚洲性日韩精品一区二区| 免费毛片a| 国产三级成人| 新SSS无码手机在线观看| 国产91麻豆免费观看| 在线精品亚洲一区二区古装| 日韩天堂视频| 免费可以看的无遮挡av无码| 狼友av永久网站免费观看| 亚洲国产欧美国产综合久久| 精品国产毛片| 久久综合九九亚洲一区 | 久久国产精品国产自线拍| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色 | 国产人在线成免费视频| 国产91视频免费| 日韩视频免费| 国产成人亚洲毛片| 中文字幕无码制服中字| 久久 午夜福利 张柏芝| 久久亚洲黄色视频| 亚洲中文在线看视频一区| 欧美成人手机在线视频| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 女人18一级毛片免费观看| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 精品1区2区3区| 亚洲国产成熟视频在线多多| 久久频这里精品99香蕉久网址| 日韩不卡高清视频| 嫩草影院在线观看精品视频| 91视频区| 九九热视频在线免费观看| 国产微拍一区二区三区四区| 国产偷倩视频| 国产成人免费视频精品一区二区 | 亚洲人成日本在线观看| 国产99在线| WWW丫丫国产成人精品| 亚洲精品黄| 成人午夜视频网站| 国产一区成人| 国产精品区视频中文字幕| 国产成人AV综合久久| 伊人久久大香线蕉影院|