嘉行
《人民日報》上有過一篇文章,介紹一個風濕性關節炎患者。其中有這么一句話:“我是風濕性關節炎患者,長達20年之久,用藥數百種,醫治無效?!痹摼溆伤膫€小句組成,第一句主語是顯現的“我”,第二句主語是隱含的“患?。ㄩL達20年之久)”,第三句主語是隱含的“醫生(用藥數百種)”,第四句主語是隱含的“病情(醫治無效)”。
這個復句的四個小句,它們的主語都不同,報道稿卻都用“我”來統轄,既無承前省略的關系,又無語義上關聯詞的直接提示。這就使復句各分句間的邏輯關系很亂,也使讀者難以掌握和理解。
為此,我們就有必要補出相關的主語成分和相應的關聯詞:“我是風濕性關節炎患者,患病長達20年之久,醫生用藥數百種,卻始終醫治無效?!庇捎诰渲醒a出了“患病”和“醫生”,所以最后一個小句的主語省略已不影響對句子的解讀。經過這樣的調整和補充,復句的意義才能得到明確的顯現。
“其”是一個代詞,用于指代人或事,語用中常因多次使用“其”而產生指代混亂,造成病句的情況,如下面這段話。
在無錢租房的情況下,趙某只好帶著孩子到處漂泊。其①代理律師為了解決趙某母女的住房,多次與其②房產單位交涉,向其③闡明趙某的困難,要求其④將趙與其⑤夫合租的兩居室調換成兩處住房,律師也曾找到為趙某離婚一案作出公正判決的二審法院法官,與其⑥一起向產權單位反映情況,要求給予解決住房問題。經多方努力,最終趙某的工作單位分配給了她一間平房,使趙某母女倆的生活有了保障,其⑦女兒也有了一個安定的學習環境。

這段話不妥之處很多,其中最突出的毛病是使用了七個“其”。七個“其”分別指代三個對象,即趙某、單位和法官。在書面上,如果不反復聯系上下文去揣摩,很難確定哪個“其”指代哪個對象;假如將這段話念給別人聽,可以想象,那將是一筆怎樣的糊涂賬。
其實文中的“其”有的跟文中指代的對象距離近的,可以不動;跟指代對象距離遠的,應盡量使指代對象具體化。如“其③”和“其④”直接用“房產單位”表示,“其⑥”直接用“法官”表示。因為趙某是文中的陳述對象,所以“其①”“其②”“其⑤”和“其⑦”可以不動。此外,還要把“趙”全部改為“趙某”,使陳述的中心人物前后保持一致。全段可改為:
在無錢租房的情況下,趙某只好帶著孩子到處漂泊。其代理律師為了解決趙某母女的住房,多次與其房產單位交涉,向房產單位闡明趙某的困難,要求房產單位將趙某與其夫合租的兩居室調換成兩處住房。律師也曾找到為趙某離婚一案作出公正判決的二審法院法官,與法官一起向產權單位反映情況,要求解決趙某住房問題。經多方努力,最終趙某的工作單位分配給了她一間平房,使趙某母女倆的生活有了保障,其女兒也有了一個安定的學習環境。