999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于CiteSpace的我國手語翻譯研究熱點與趨勢分析

2023-07-17 04:03:01鄭小菲申仁洪李沖梅
現代特殊教育 2023年8期

鄭小菲 申仁洪 李沖梅

[摘 要] 為了解我國手語翻譯的研究熱點及趨勢,采用CiteSpace軟件對相關文獻進行分析,結果顯示,該領域研究文獻數量呈現波動上升的態勢;研究熱點為手語翻譯職業化、手語語言學、聾教育、手勢識別與翻譯技術及手語翻譯的應急管理應用研究;研究趨勢為通用手語的規范化發展及推廣、手語翻譯職業化發展、電視新聞手語翻譯及基于人工智能的手語識別與翻譯。

[關鍵詞] 手語翻譯;手語識別;職業化;CiteSpace

[中圖分類號] G762

一、引言

手語是聾人使用的語言,是用手形動作輔之以表情姿勢、由符號構成的比較穩定的表達系統,是一種靠動作/視覺交際的語言,是聾人生活、工作、交流的重要語言[1]。手語翻譯是指口語與手語之間或手語與手語之間互譯的活動[2]。目前,我國有8500多萬殘疾人,其中聾人有2054萬,手語翻譯為聾人與聽人的溝通和交流搭建了橋梁?!秶抑虚L期語言文字事業改革和發展規劃綱要(2012—2020年)》提出“研制手語翻譯員等級標準”“為聽力殘疾人提供國家通用手語翻譯服務”[3]。由此可見,國家非常重視聾人的信息無障礙建設,手語翻譯在保障聾人無障礙獲取信息中也發揮著重要作用[4]。另外,手語翻譯涉及計算機視覺、仿真、語言學、模式識別和機器學習等多學科,在智能場景識別、手語視頻檢索等領域有著較為廣泛的研究和應用前景[5]。

綜上所述,手語翻譯的研究可以幫助兩千多萬聾人更好地與健聽人交流和溝通,融入主流社會;有利于促進我國信息無障礙建設;有利于促進解決多學科的交叉問題。因此,手語翻譯的研究具有重要的現實意義。基于此,本研究借助CiteSpace工具對1989—2022年我國手語翻譯的研究熱點及趨勢進行研究,為后續研究提供參考依據。

二、研究方法

(一)研究工具

本文選用美國陳超美教授基于JAVA平臺開發的CiteSpace軟件(CiteSpace6.1.R3版本)對我國1989—2022年手語翻譯的相關文獻進行可視化分析。該軟件通過繪制多元、分時、動態的可視化圖譜,可以探索出學科演化的潛在動力機制與發展的動態前沿,為未來研究提供進一步指導[6]。本文通過該軟件對所得數據進行多次分析,繪制出我國手語翻譯研究領域的知識圖譜,進而確定30多年來我國手語翻譯領域的發文量、研究熱點與趨勢等,以期為后續研究提供方向。

(二)數據來源

通過閱讀文獻發現,在20世紀90年代左右,我國臺灣地區最早出現“手語翻譯”這一稱謂。在此之前,一般人多以“手語老師”來稱呼手語翻譯者[7]。查閱知網文獻和相關數據發現,1989年開始有與手語翻譯相關的文章發表,因此本研究確定將1989年作為起始年。為了更加全面地搜集國內關于手語翻譯的研究結果,選用中國知網數據庫,對1989—2022年的手語翻譯文獻進行可視化分析,以此更好地反映我國手語翻譯相關研究的走向。將“手語翻譯”設定為主題,共檢索到474篇文獻。在此基礎上,進行人工篩查,刪除報紙文獻、會議記錄、與主題無關文獻,最終確定有效文獻435篇。截止日期為2022年12月15日。

三、我國手語翻譯研究的整體態勢

一個領域研究結果的多少是衡量該領域研究熱度的重要指標。從中國知網有關手語翻譯的現有文獻來看,1989年開始出現手語翻譯相關文獻,但之后很長一段時間內文獻數量都較少,2006年曾減少到個位數,直到2007年手語翻譯被確定為一種職業后,論文高達20篇,2010年又減少到個位數,但仍有學者繼續關注。雖然在1989—2022年間該領域的研究成果不斷波動,發文量時高時低,但總體而言,發文量呈現出波動上升的趨勢(見圖1)。

四、我國手語翻譯研究的熱點分析

(一)關鍵詞共現分析

關鍵詞是一篇文章核心內容的凝練,可以較準確地反映該領域的研究熱點;中介中心性是一項衡量該領域學科特性的指標,在CiteSpace中,中介中心性超過0.1的節點稱為關鍵節點,代表其重要程度較高[8]。而關鍵詞的頻次和中心性均是衡量一個主題重要性的關鍵指標。因此,本研究采用CiteSpace對手語翻譯研究文獻中出現的關鍵詞的被引頻次和中心性進行分析,以了解1989—2022年我國手語翻譯領域的研究熱點。由圖2、表1可知,“手語翻譯”“手語”兩個關鍵詞的頻次較高,且中心性均大于0.1。另外,聾啞人、手勢識別、手語識別、翻譯等關鍵詞的頻次較高,這些關鍵詞也反映出我國手語翻譯領域較為關注的熱點。

(二)關鍵詞聚類分析

關鍵詞聚類可以將共現知識圖譜中復雜的連線關系進行分析,以形成當前手語翻譯的主要研究領域[9]。通過對手語翻譯相關的文獻進行聚類分析發現,圖譜中一共出現了525個關鍵詞,主要有27個聚類。Modularity即聚類模塊值(Q值)為0.719,一般認為Q>0.3意味著聚類結構顯著;Silhouette即聚類平均輪廓值(S值)為0.9645,一般認為S>0.7意味著聚類是令人信服的。由此可見,所得聚類結構是顯著的,聚類結果是令人信服的[10]。為了更深入地探討我國手語翻譯的研究熱點,在聚類分析的基礎上剔除較小聚類后形成了高頻關鍵詞聚類圖譜,如圖3所示。選取聚類中效果最明顯的前12類,統計得到如下關鍵詞(見表2):手語翻譯、手語、聾啞人、聽障者、機器翻譯、手語識別、聾教育、勞動和社會保障部、職業化、關鍵幀、應急管理、日常監管。這些關鍵詞側重點不同,有關注手語翻譯的,也有關注手語識別的;關注的群體有所差異,有關注聾啞人的,也有關注健聽人的。將上述熱點聚類詞分類后進一步探究手語翻譯研究領域的熱點。

通過對關鍵詞進行共現分析和聚類分析,可以發現我國手語翻譯研究的熱點所在。

第一,手語翻譯職業的發展。根據圖3和表2可知,手語翻譯聚類規模最大,聚類中有“手語翻譯”“口譯”等關鍵詞。2007年1月11日,勞動和社會保障部將手語翻譯員作為一項新職業;2009年,人力資源和社會保障部又制定了手語翻譯員的職業標準[11]。手語翻譯員職業的確立與發展,與社會的需求緊密相關,殘聯、聾人協會、高等院校及電視新聞對手語翻譯的需求都較大,這也進一步推動了對手語翻譯的研究。

第二,手語語言學的發展。根據圖3和表2可知,手語及其他聚類中出現“手語”“翻譯”“漢語”“漢語語言”等關鍵詞。傳統語言學認為,聲音是語言的重要外殼[12],沒有發音器官的聲音就不是語言,而手語是有聲語言的手勢表達,所以不是一門獨立的語言。但在20世紀60年代,美國學者斯多基提出,手語是獨立的語言[13]。我國相關研究也證實了這一點。2011年,在“國家通用手語標準研究”重大課題研究中,以普通語言學和手語語言學為指導,對手語句法進行了研究,結果也證實了手語是一門獨立的自然語言[14]。手語語言地位的確立及手語語言學的發展,是手語翻譯發展的前提。

第三,聾教育的發展。根據圖3和表2可知,聾教育的聚類中有“聾教育”“聾人手語”“特殊教育”等關鍵詞。聾教育研究主要集中在特殊教育學校手語使用情況調查、雙語教學的推廣兩個方面。在手語使用情況方面,聾校教師對通用手語的認知較片面,在課堂教學中使用通用手語存在諸多不當現象,而且聾生習慣使用自然手語和中國手語,對國家通用手語的接受度較低,這樣極不利于聾校教學工作的有效開展。在雙語教學推廣方面,目前我國聾校仍然較多地采用“口語為主,手語為輔”的教學方式,在我國廣泛推廣雙語教學還面臨著手語地位仍有爭議、聾人教師隊伍有待壯大、父母觀念有所局限、雙語教材有待開發等諸多困境[15]。

第四,手勢識別及翻譯技術的發展。根據圖3和表2可知,在手勢識別及機器翻譯聚類中出現了“手勢識別”“手語識別”“人機交互”“數據手套”“機器翻譯”等關鍵詞,這表明手語識別及翻譯技術的發展是手語翻譯的研究熱點之一。有效的手語識別和翻譯技術有利于促進聾人與健聽人的溝通,而傳統的手語識別及翻譯技術都有自身適用的范圍,比如模板匹配方法主要適用于小詞匯表孤立詞的識別,隱馬爾可夫模型是概率統計中最具代表性的方法,神經網絡主要適用于靜態手勢的識別。而目前采用較多的是基于深度學習的手語識別技術,其改變了傳統識別及翻譯技術信息冗余、運算模糊、精確度不高的問題,比如卷積神經網絡、循環神經網絡、圖神經網絡及多種方法融合的手語識別技術[16]。

第五,手語翻譯的應急管理應用研究。在應急管理聚類中出現“應急管理”“疫情信息”“災害應急”“應急服務”等關鍵詞。針對突發事件,盲文手語語言應急能力是國家應急語言能力的重要組成部分[17]。《國家中長期語言文字事業改革和發展規劃綱要(2012—2020年)》和《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》都明確指出,要“提升國家語言應急服務和語言援助服務能力”[18]。2015年世界聾人聯合會提倡要幫助聾人在自然災害或緊急事件中獲取信息。在2020年新冠疫情暴發期間,中國首位聾人語言學博士鄭璇指出,要保障特殊人群的語言溝通權利,推動手語翻譯專業化和職業化,做好手語應急人才儲備工作[19]。

五、我國手語翻譯研究前沿分析

突現詞(Burst Term)是指頻次出現突增,因其可以準確地反映出詞頻時間分布和動態變化特征,因此更易揭示研究的前沿領域。在CiteSpace中通過對主題詞進行突現分析,1989—2022年間共突現出“聾人手語”“帕特森”“聾教育”“孤殘兒童”“新職業”“職業化”等16個主題,具體見圖4。

由圖4可知,“Strength”表示的是突現的強度,數值大小代表著突現強度的大小,數值越大,突現強度越高,也越可能成為該領域的研究前沿。根據圖4對突現強度進行排序,其中突現強度最高的是“聾人手語”,緊接著是“職業化”“孤殘兒童”“聾啞人”“帕特森”等,據此可以推測出我國手語翻譯研究的未來發展趨勢。

(一)通用手語的規范化發展及推廣研究

圖4中出現的“聾人手語”“中國手語”等突現關鍵詞預示著手語的規范化發展及推廣是未來手語的發展方向。2011年,《中國殘疾人事業“十二五”發展綱要》提出,“將手語、盲文研究與推廣工作納入國家語言文字工作規劃,建立手語、盲文研究機構,規范、推廣國家通用手語、通用盲文”[20]。2012年,《國家中長期語言文字事業改革和發展規劃綱要(2012—2020年)》再一次提出,“推廣使用國家通用手語、盲文”[21]。2015年,《國家手語和盲文規范化行動計劃(2015—2020年)》明確提出要在2017年頒布《國家通用手語方案》[22]。2021年,中國政策語言報告中也明確指出了國家通用手語研究的方向及目標[23]。

(二)手語翻譯職業化發展的研究

圖4中出現“新職業”“職業化”等突現關鍵詞,這也預示著手語職業化未來的發展方向。從2007年手語翻譯被確認為新職業到制定出手語翻譯的職業標準,這些都極大地促進了聾人與健聽人之間的交流和合作。但在2017年初,手語翻譯并未被列入《國家職業資格目錄》中,導致該職業無法獲得國家認定的職業技能等級證書。2018年,《國家通用手語常用詞表》正式發布,使得原先依照《中國手語》制定的手語翻譯標準也暫停使用。由此可見,我國手語翻譯事實上還處于“準職業化”階段[24]。

(三)電視新聞手語翻譯的研究

圖4中出現的“千手觀音”“電視新聞”“十九大”等關鍵詞也見證著電視新聞手語翻譯的發展。電視新聞手語是聾人了解國家政策法規的重要途徑,也是我國無障礙建設的重要工作[25]。從2005年春晚《千手觀音》、2008年奧運會和殘奧會到2017年十九大周曄手語直播大會報告,手語翻譯逐漸進入公眾視野。電視新聞手語翻譯在新聞傳播過程中發揮著積極的社會作用,有力地促進了聾人溝通無障礙環境的建設,有利于聾人和聽人和諧相處和手語職業的發展,是社會文明進步的具體體現。但電視新聞手語翻譯在傳播信息過程中還存在手語翻譯人員專業化程度不夠、社會對手語翻譯勞動的復雜程度認識不足、手語翻譯人員的勞動報酬不夠合理等問題[26]。

(四)基于人工智能的手語識別及翻譯的研究

圖4中出現“人工智能”“手語識別”“神經網絡”“翻譯”等關鍵詞,表明基于人工智能的手語識別及翻譯將是未來一段時間的研究趨勢。在計算機技術和人工智能的發展下,手語識別及翻譯技術得到進一步發展,主要表現在視頻特征提取方面。相比傳統手工特征模型,卷積神經網絡在視頻特征的分類、分割上更高效,但依舊需要改進并思考如何進一步優化,最終實現實時的手語識別[27]。

六、結論與建議

(一)結論

通過CiteSpace軟件對CNKI中1989—2022年手語翻譯領域相關文獻進行分析,現從以下幾個方面進行總結。

第一,從文獻發文量來看,從1989到2022年,手語翻譯研究呈現出波動上升的趨勢。

第二,從研究熱點來看,手語翻譯的研究熱點主要集中在手語翻譯、手語、聾教育、職業化、手語識別、應急管理等方面。結合文獻的閱讀,具體可以概括為五大主題:一是手語翻譯職業的發展;二是手語語言學的發展;三是聾教育的發展;四是手勢識別及翻譯技術的發展;五是手語翻譯的應急管理應用研究。

第三,從研究趨勢來看,手語翻譯主要集中在聾人手語、中國手語、聾教育、新職業、職業化、手語識別、電視新聞等領域,具體體現在通用手語的規范化發展及推廣研究、手語翻譯職業化發展的研究、電視新聞手語翻譯的研究及基于人工智能的手語識別及翻譯研究四大研究領域。

(二)建議

1.加強對手語翻譯研究的關注度

從手語翻譯的發文量來看,雖整體呈上升趨勢,但年度發文量及發文總量都較少,對手語翻譯研究的關注度有待進一步加強。如可以加強手語語言法律地位的研究,這涉及手語翻譯合法性的問題;手語翻譯涉及聽覺和視覺兩種轉碼形式,雖然它符合翻譯的一般規律,但又有其自身的獨特性,因此可以加強對手語翻譯與翻譯界融合問題的研究等[28]。

2.加強通用手語的規范化發展與推廣研究

通用手語的規范化發展與推廣以及聾人對通用手語的接受需要一個過程,這也決定了手語翻譯專業認證標準中通用手語的使用也需要一個過程[29]。因此,需要政府、社會各界齊心協力,加快通用手語規范化發展與推廣,盡快制定《通用手語》下的手語翻譯職業標準,助推手語翻譯真正實現“職業化”。

3.加強手語翻譯職業化發展的研究

雖然手語翻譯員在2007年就被確立為一項新職業,但并未出臺相應的行業準則和職業行為規范,也沒有統一的從業資格認定標準,導致手語翻譯職業化存在很多問題,如缺乏高水平的手語翻譯員,缺乏專業的培訓機構,手語翻譯員的薪資水平較低,與有聲語言的翻譯員差距大,等等[30]。因此,在推動手語翻譯職業化發展方面,在服務體系、人才質量、薪酬水平、大眾認知上等都有待進一步研究和發展[31]。

4.加強電視新聞手語翻譯的研究

目前我國電視新聞手語翻譯的發展存在諸多問題,如手語翻譯人員專業化程度不夠,播送畫面太小,不易看清手語主持的“表情”,未能凸顯手語主持的主體地位,等等。因此,仍需加強電視新聞手語翻譯的研究,解決目前存在的一系列問題。

5.加強人工智能下手語翻譯及識別的研究

無論是基于傳統的手語識別及翻譯技術的改良,還是現代基于深度學習、人工智能的手語識別及翻譯技術,都應加強手語識別及翻譯技術的實地運用和推廣研究,讓其造福于更多的聾人,為他們的學習、工作和生活帶來更多的便利。

[參考文獻]

[1]吳江琴,高文,陳熙霖,等.多層DGMM識別器在中國手語識別中的應用[J].軟件學報,2000(11):10.

[2]張寧生.手語翻譯概論[M].鄭州:鄭州大學出版社,2009:110-112.

[3]王繼紅.國內外手語翻譯研究:歷史與現狀[J].上海翻譯,2009(2):6.

[4][21]教育部.關于印發《國家中長期語言文字事業改革和發展規劃綱要(2012—2020年)》的通知[EB/OL].(2012-12-10)[2023-04-06]. http://www.moe.gov.cn/srcsite/A18/s3127/s7072/201212/t20121210_146511.html.

[5]裴現坤.基于深度學習的連續手語視頻翻譯的研究[D].合肥;合肥工業大學,2020:2.

[6]Chen C.CiteSpace II:Detecting and Visualizing Emerging Trends[J].Journal of the American Society for Information Science & Technology,2006(3):359-377.

[7]毛思月.大連市手語翻譯培訓現狀研究[D].大連:遼寧師范大學,2013:5.

[8]韓玉亭,王庭照.近年來我國特殊教育教師研究的熱點領域與知識基礎——基于CSSCI學術期刊1998—2013年文獻的計量分析[J].教師教育學報,2015(1):7.

[9]胡金萍,馬春梅.國內特殊教育教師研究前沿趨勢探析——基于CiteSpace的可視化分析[J].海南師范大學學報(社會科學版),2020(5):7.

[10]陳悅.引文空間分析原理與應用[M].北京:科學出版社,2014:16.

[11]羅常培,王均普通語音學綱要[M].北京:商務印書館,2002:138-142.

[12]魏丹.關于我國手語語言地位規劃問題的思考[J].北京聯合大學學報,2022(4):67-72.

[13]國華.威廉姆·斯多基和他的手語語言學研究評價[J].中國特殊教育,2006(2):35-40.

[14]馮蕾.勞動和社會保障部發布第八批新職業[J].職業技術,2007(5):1.

[15]靳開宇,張寧生.手語語言學研究探索[J].聽力學及言語疾病雜志,2015(5):4.

[16]張桂林.聾校教學中通用手語運用的困境及對策[J].襄陽職業技術學院學報,2021(4):48-51.

[17]馬春華,邵俊倩,秦兵.聽障教學中手語識別技術的研究進展[J].綏化學院學報,2022(10):23-27.

[18]方寅.論突發事件語言應急能力提升[J].河南師范大學學報(哲學社會科學版),2019(3):106-108.

[19]方寅.編制出版多語種防災應急手冊說略[J].出版發行研究,2018(5):3.

[20]國務院.國務院通過《中國殘疾人事業“十二五”發展綱要》[J].中國殘疾人,2011(6):10.

[22]應急語言服務[C]//張日培.語言生活皮書——中國語言政策研究報告:2021.北京:商務印書館,2021:107-125.

[23]顧定倩.我國通用手語的發展沿革(一)[J].現代特殊教育,2017(3):22-23.

[24]顧定倩.我國通用手語的發展沿革(三)[J].現代特殊教育,2017(9):3.

[25]鄭璇.加快推進中國手語翻譯的職業化——基于新型冠狀病毒肺炎疫情的思考[J].殘疾人研究,2020(1):24-32.

[26]楊超然.中國手語翻譯職業發展現狀[J].現代職業教育,2020(9):108-109.

[27]孟繁玲.新聞手語翻譯的社會作用及問題[J].新聞愛好者,2012(1):2.

[28]秦夢現.手語識別研究綜述[J].軟件導刊,2021(2):250-252.

[29]肖曉燕,王繼紅.手語翻譯研究——模式、內容及問題[J].中國特殊教育,2009(2):7.

[30]倪蘭,孫玲.手語翻譯認證的國際比較[J].殘疾人研究,2020(3):10.

[31]傅敏.江浙滬地區手語翻譯服務發展現狀調查與分析[J].綏化學院學報,2022(1):22-27.

Analysis of Hotspots and Trends of Sign Language Translation Research in China Based on CiteSpace

ZHENG Xiaofei1 SHEN Renhong2 LI Chongmei1

(1.Hefei Institute of Advanced Studies, Anhui Normal University Hefei 231200;

2.School of Educational Sciences, Chongqing Normal University Chongqing 401331)

Abstract:In order to analyze the research hotspots and trends of sign language translation in China, the article uses CiteSpace software to analyze relevant literatures. The research results show that the number of research literatures in this field shows a fluctuating upward trend; the researches focus on professionalization of sign language translation, sign language linguistics, deaf education, gesture recognition and translation technology, and emergency management of sign language translation; research trends include standardized development and promotion of common sign language, professional development of sign language translation, TV news sign language translation and artificial intelligence-based sign language recognition and translation.

Key words:sign language interpretation; sign language recognition; professionalization; CiteSpace

(特約編校 史玉鳳)

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合色区在线播放2019 | 一本一本大道香蕉久在线播放| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 欧美午夜性视频| 国产午夜在线观看视频| 久久性妇女精品免费| 欧美日本在线观看| 欧美一区精品| 久久免费视频6| 国产精品亚洲片在线va| 一本综合久久| 九色在线视频导航91| 99精品国产电影| 欧美一区二区啪啪| 一级毛片不卡片免费观看| 一级毛片在线播放| 国产一区二区三区免费| 亚洲床戏一区| 成人亚洲视频| 精品丝袜美腿国产一区| 国禁国产you女视频网站| 国产精女同一区二区三区久| 婷婷综合色| 国产va在线观看免费| 国产chinese男男gay视频网| 本亚洲精品网站| 狠狠色综合网| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 免费无码网站| 怡红院美国分院一区二区| 精品超清无码视频在线观看| 免费国产无遮挡又黄又爽| 91福利免费视频| 97青草最新免费精品视频| 99视频全部免费| 亚洲一道AV无码午夜福利| 亚洲综合精品第一页| 精品欧美视频| 亚洲天堂2014| 成人福利在线观看| 亚洲永久色| 亚洲欧美另类色图| 久久久久无码精品| 国产爽爽视频| 国内精品久久九九国产精品| 精品一区国产精品| 国产美女叼嘿视频免费看| 在线国产欧美| 亚洲综合片| 91色国产在线| 婷婷丁香在线观看| 国产制服丝袜91在线| 国产激情无码一区二区三区免费| 亚洲天堂首页| 免费无码AV片在线观看中文| 黄色网站在线观看无码| 精品国产免费观看一区| 91精品国产一区| 亚洲an第二区国产精品| 久草中文网| 免费全部高H视频无码无遮掩| 91蝌蚪视频在线观看| 视频二区亚洲精品| 69精品在线观看| 成人午夜久久| 激情六月丁香婷婷四房播| 成人在线综合| 久久精品最新免费国产成人| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产成人久视频免费| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲日本中文综合在线| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 国产三级a| 婷婷午夜影院| 欧美成人A视频| 国产91麻豆免费观看| 国产乱子精品一区二区在线观看| 在线日本国产成人免费的| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 亚洲中文字幕无码爆乳| 一本大道无码日韩精品影视|