孫語晗
【摘要】倉央嘉措的“無題詩”廣為流傳,為世人所傳頌,但詩歌大多沒有明確題目。這些“無題詩”多以描寫愛情為主題,不過由于其活佛的獨特身份,隱指的對象及內涵至今未有定論。本文從倉央嘉措的人生經歷、性格特征、宗教信仰、歷史因素及政治背景入手,探討倉央嘉措在人生經歷影響下的主觀訴求、政治矛盾影響下的客觀背景與其“無題詩”形成的關聯性,以揭示倉央嘉措“無題詩”形成的原因。
【關鍵詞】倉央嘉措;無題詩;成因
【中圖分類號】I207? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)24-0039-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.24.012
倉央嘉措曾是個性獨特的藏族宗教領袖,他的詩歌更是掀起了一股“倉央嘉措熱潮”。于道泉先生于1930年出版了由“拉薩本”和“達斯本”翻譯而來的自由體《第六代達賴喇嘛倉央嘉措情歌》,按照詩意將詩句人為劃分為62節,并采用“直譯法”最大限度地保留了詩歌原意,開創了倉央嘉措詩歌翻譯與研究的先河。隨后,劉希武先生于1939年出版了由另一版本的英文本翻譯而來的五言本《倉央嘉措情歌》,展示出與于道泉先生完全不同的“其事奇,其詞麗,其意哀,其旨遠”的風格。
倉央嘉措的“無題詩”大多論及情愛,因而較多學者對其產生了“浪蕩子”的身份誤解,在漢譯工作中不可避免地突出了“情欲”因素,那么倉央嘉措所寫的“無題詩”究竟是不是“情歌”呢?對于這個問題,我們要從兩個方面來探究倉央嘉措“無題詩”形成的原因。
一、人生經歷影響下的主觀訴求
“無題詩”,古今中外都有。一般情況下,“無題詩”都表現出“情感迷離、語言朦朧”的特點,這大多與詩人特殊的人生經歷所影響的主觀訴求有關,訴求不同,其所指之義則不同。
(一)詩歌的多義性
倉央嘉措的詩歌以愛情為引,實則另有寄托。詩中出現了大量“伊人”“愛人”“情人”等詞語,如果僅僅從字面理解,這樣的表達方式極易產生誤解。盡管倉央嘉措在化名“宕桑旺波”出游玩樂時邂逅了令他“夢寐不忘”的達娃卓瑪,產生了一段至純至真又如同泡沫般的真摯情感,但這終究是一個無法掌握的漩渦,只能在詩歌中發出“若非死別,絕不生離” ①的誓愿。事實上,倉央嘉措作為一位出身宗教世家、受過嚴格宗教教育的達賴喇嘛,其詩歌作品主要是在自由受限、身受陷害的特定歷史背景下,闡發佛法修煉心得與懷念桑結嘉措的心情。其“情歌”可以分為三類:一是以“政治詩”抒發對政治斗爭的矛盾心情與厭倦心理;二是以“道歌”的形式記錄修證佛法的感想;三是對日常生活有感而發的“生活詩”[1]。
實際上,在倉央嘉措的藏語原文中出現了“倉央嘉措古魯”的解釋,也就是“道歌”的意思,“情歌”之意是漢人的解讀,而作者的原意可能是有勸誡意義的宗教道歌。降邊嘉措認為,“用情詩作為標題,也只是因為怕用‘道歌可能產生與宗教和迷信相關的誤解,是當時的出版環境所決定的”[2]。至于一些看不懂的詩,則需要具備相關的佛教知識和藏傳佛教修持功夫的人才能理解。有專家指出,倉央嘉措的詩歌是在書寫宗教內容,即便字面上可理解為對情人的思念、對美好的贊頌、對丑惡的揭示等,但是從密宗角度全能作出宗教方面的解釋。因此,從這個角度看來,在與政治、生活、佛法相關的人生經歷的影響下,倉央嘉措的“無題詩”并非簡單的“情歌”,其內涵具有主觀性與多義性。
倉央嘉措“無題詩”主觀地表達了與其人生經歷相關的諸多意義:
第一,倉央嘉措以“烏托邦”的心態創作“無題詩”,其詩中選取了諸多自然意象,直接或間接地象征著和平觀念與樸素的生活本質,詩人愛欲之詞中的熱情既是對愛情本身,也隱喻了對自然和諧與自由的趨向。
第二,倉央嘉措善于以生活經驗表達箴言式的佛理,例如,“花開的時節已過,松石蜂兒并未傷心;同愛人的因緣盡時,我也不必傷心。”倉央嘉措認為需要通過佛法修證超越凡情因緣,樂于追求解脫修行,唯愿終得自由。
第三,詩中還包含有“比、興”手法的運用,例如,“后面兇惡的龍魔,不論怎樣厲害;前面樹上的蘋果,我必須摘一個吃。” ②其中的“龍魔”與“蘋果”分別用來比喻修道之路上的魔障和修成的正果,以鮮明的對比表達倉央嘉措不畏艱難、誓愿成佛的決心。
第四,倉央嘉措感知到人的局限性與命運的不確定性,所以他的詩中充滿各種啟示,并暗示人們如何將人生之虛無通過佛法的修行轉化為人生之有意義。例如,“不管生滅與無常,但逐輪回向死亡;絕頂聰明矜世智,嘆他于此總茫茫。” ③這首詩啟示那些無明之人,不要希冀以雙手握住永恒,希望人們能從詩中看破無常、參透生死。
第五,倉央嘉措的“無題詩”所含的開放性語義還在于:倉央嘉措是個有自省意識的詩人,不僅有先進的愛情觀,也有強烈的民族認同感。例如,“杜鵑從門隅飛來,為的是思念神柏。神柏變了心思,杜鵑只好回家。” ④倉央嘉措借詩中提到的歷史事實闡明門隅及門隅文化主權的歸屬問題,這首詩歌也隱晦地傳達了解決邊境爭議、捍衛國家尊嚴、保衛國家領土的積極的主權意識[3]。
(二)熱愛自由的個性風格
倉央嘉措熱愛自由的個性風格體現在“無題詩”這一詩歌形式上。倉央嘉措是1683年出生于西藏門隅一戶農民家庭的孩子,很早便開始接受藏族寧瑪派⑤“以‘覺性為要,與世俗結合”的佛學影響。其熱愛自由的個性風格不僅表現在他曾寫下大量的“追求自由、歌頌美好生活”的詩篇,更體現在詩句中徜徉的“禪悅為食,法喜充滿”的快樂之中。作為一名熱愛自由的達賴喇嘛,倉央嘉措的“無題詩”基于他的現實處境和內心所歸,對內心情感和自由意志的書寫在他的道歌中無不真實如初,故不論他的詩歌有無題目,當時的民間讀者都能真切地體會他對生命自由的熱情與期待。因此,倉央嘉措的人生經歷決定了其追求自由的個性特征,這種追求不僅促成了“無題詩”的產生,也促成了“無題詩”這一自由的詩歌形式的產生。“無題詩”之形式十分符合倉央嘉措追求生命自由的心理,也使讀者獲得了一定程度的自由與開放。
倉央嘉措熱愛自由的個性風格還體現在“無題詩”作為民歌之用。民歌是藏族人民語言交流的常用表達方式,倉央嘉措的“無題詩”采取“諧體”的民歌形式,運用一般口語“四句六音節三頓”的方式,基本上每首四句,每句六個音節,兩個音節一停頓,分為三拍[1]。這樣節奏的詩歌朗朗上口、音樂感強、有自然的民間風味,便于藏民誦唱和載歌載舞。起初,倉央嘉措在出游時創作了一些詩歌并在民間流傳,鮮有人知道是他的作品。后來,其即興創作的民歌被帶出布達拉宮并繼續傳唱,這是倉央嘉措叛逆的開始,也是“無題詩”創作的開端。因此,倉央嘉措起初是以創作朗朗上口、便于傳唱的民歌,隨感而發、即興作詩,不必標明詩題。后期,倉央嘉措的詩歌展現出完全不同的詩歌內容,明顯可以看出這類詩歌與那些輕快明朗的詩句有時間和心理經驗上的距離感。從這一點看來,首譯者于道泉根據詩意將“無題詩”劃分為每首四句的短詩是合理的,那么每節都無題,無論是否作民歌之用,都可看作是倉央嘉措“有意”為之。這種“有意”是倉央嘉措的主觀訴求,與其人生經歷的變化緊密關聯。
(三)對人生經歷的叛逆與反抗
一個出生于農家的孩子被授以尊貴的身份,這讓倉央嘉措的人生發生了巨變。倉央嘉措原本應在美麗的家鄉門隅過著無拘無束的自在生活,沐浴著充滿人情味的世俗氣息,天神的捉弄卻讓他過上了內心與身份相互掙扎抵觸又無法擺脫的痛苦生活。來到布達拉宮后的生活與以往完全不同,他被慢慢培養成一位佛學造詣深厚的宗教權威,以地方政治處理能力滿足集團整體利益,發揮格魯派宗教集團在地方事務上的特殊作用。雖然倉央嘉措希望自己成為一位像五世達賴喇嘛那樣卓越的政治家,但是沒有人教他實際有用的東西[5]。這種矛盾助長了倉央嘉措叛逆心理的形成。當日漸成熟的倉央嘉措看清自己存在的無意義性時,便更加厭倦貴族階級虛偽而無情的政治角逐,更加不滿于自己在政治束縛和宗教樊籠中掙扎痛苦的生活現狀,對自由浪漫、擁有自己喜怒哀樂的普通生活更加向往。這些痛苦掙扎的人生經歷終于將他推上了人生叛逆與反抗之路。于是,他以這種心理記錄了風流倜儻的宕桑旺波與青年男女飲酒歡歌,與鐘愛的情人夜間密會的情境……就倉央嘉措叛逆的性格來看,“無題詩”的確像是為了抒發一時之感的任性之作。顧炎武認為:“古人之詩,有詩而后有題;有詩而后有題者,其詩本乎情。”[6]倉央嘉措這一類無題詩,因循“本乎情”,先有詩而后有題或不擬題的說法比較符合歷史史實。
另外,在政局動蕩的背景下,倉央嘉措自幼離開雙親、恩師去世的個人經歷更加難以啟齒,便以“無題詩”的形式將這些經歷寄托于其中,并滿足自己在詩題形式上的叛逆心理,這不僅營造出一種時代的叛逆之感,同時塑造了某種離經叛道的詩人形象。因此,倉央嘉措叛逆與反抗的性格是其創作“無題詩”的原因之一,這種叛逆、反抗與其命運不濟、背井離鄉、手無實權的人生經歷密切相關。
二、政治矛盾影響下的客觀背景
特殊背景下的政治矛盾也是倉央嘉措創作“無題詩”的重要催化劑。倉央嘉措在位時是政治矛盾最為尖銳的時期⑥,這使手無實權的倉央嘉措孤立無援、無人訴說,“無題詩”的創作也需顧及藏傳佛教對男女之情的禁忌及政治影響因素。
(一)佛教對男女之情的禁忌
愛情是倉央嘉措無題詩中最明顯的主題,無題之欲蓋彌彰的形式也無法扯斷與情愛主題的聯系。佛教主張通過宗教的修行來斷除人的七情六欲[7],而倉央嘉措作為藏傳佛教和格魯派政權的接班人,他更加不應該有愛情追求和欲念。倉央嘉措的“無題詩”卻表達了對愛情的追求和執著,渴望擁有與普通人無異的天長地久的愛戀。只是面對感情,他以堪破緣來緣散的淡定,道出了佛家“超越凡情俗愛,分離也可淡然處之”的禪機,隱喻了修行解脫之道必先超越兒女私情方能與道相應。其詩歌體現了囿于身份地位的苦悶個體的自覺書寫,彰顯了生命對于愛情的自由追求,表達了一個孤獨個體無奈又無力反抗的心情。佛教對愛情的禁忌原本屬于宗教范疇,但是,由于西藏長期以來“政教合一制度” ⑦的影響,倉央嘉措需以格魯派領袖的身份約束自己,對情欲的追求不僅會招致民間道德批判,也會招致西藏高僧和政敵拉藏汗的政治批判,甚至淪為把柄。因此,倉央嘉措的“無題詩”是在佛教對男女之情有所禁忌的客觀背景下形成的。正是因為倉央嘉措的詩歌思想違背了佛教規定、與自己的活佛身份不符,佛教對男女之情的禁忌所造成的愛情阻隔成為倉央嘉措創作“無題詩”的主題和原因之一。
(二)不便明確標題
1706年,拉藏汗向康熙皇帝誣陷倉央嘉措是不守清規的假喇嘛,為了西藏安定,康熙皇帝準奏廢立倉央嘉措的請求,決定將倉央嘉措予以廢黜并解送北京。康熙不能違背順治年間的治藏規定,只能做出維護拉藏汗的決定。當桑結嘉措去世后,面對拉藏汗如此大敵當前,倉央嘉措明知自己不能做那“巧舌鸚鵡”泄露天機,“無題詩”便是避免授人以柄和當作政治與道德批判的擋箭牌。詩歌通俗的表達方式和諸如“巧舌鸚鵡”的大量意象的隱喻,讓詩歌題目的空置更能加深詩歌內容的朦朧、虛幻與縹緲[8]。例如,“未生娘” ⑧是倉央嘉措為了“雙關”而創造的一個組合詞,不僅象征著有明有晦的政治前途,更隱喻了一個平靜安定的西藏世界。而這種不便明確表達的愿景也隱喻了對安定和諧的政治氣氛的強烈羨慕,正是由于這種羨慕之情,隱約中反襯出作者的自卑感,對自己空有對世界的大愛與慈悲卻無權無勢、不能改變政局的無奈與感嘆。事實上,倉央嘉措對桑結嘉措和拉藏汗之間的權力角逐是不滿的,但出于他對這種利益關系和政治環境手足無措,只能在這種政治矛盾的客觀背景下以含蓄的“無題詩”表達一二。
三、結語
詩歌在中國文學史上歷來占有重要的位置,是世界思想文化史上獨特的體系之一。詩學傳統已經成為中國人的文化基因,倉央嘉措的“無題詩”中體現出了中國少數民族的獨特風格、技法、理念與文化精神,通過其詩作傳達了對美的頌贊、奔放的情懷和藏族人民對宗教的虔誠、對生活的熱情。“無題詩”形式的獨特性、意象的組合、心靈的闡釋、修辭手法的運用等具有不同的功用。透過“無題詩”我們可以感受真實的倉央嘉措,體會其真誠質樸的詩風。因此,倉央嘉措的“無題詩”是其個人經歷的主觀訴求、政治矛盾的客觀原因及時代歷史復雜背景的綜合產物,我們對倉央嘉措“無題詩”的理解應當突破早期人們對倉央嘉措的認識局限,持有當代史學和文學的公允態度,考慮其生活環境、社會身份、心理情感狀態等多重因素,充分認識“無題詩”獨特的審美追求與主題風貌所具有的極大的研究價值和文學史意義。
注釋:
①這句詩引自于道泉譯本,全詩為“因為心中熱烈的愛慕,問伊是否愿做我的親密的伴侶?伊說:若非死別,絕不生離”。
②這首詩引自于道泉譯本。蘋果是指蕩子意中的女子,毒龍是指女子家中的父親或丈夫。
③這首詩引自曾緘譯本。曾緘注:謂人不知佛法,不能觀生死無常,雖智實愚。
④這首詩引自莊晶譯本。倉央嘉措的出生地一直頗有爭議,一般認為是西藏南部門隅(即今山南錯那縣)。
⑤六世達賴倉央嘉措是格魯派的兩大活佛轉世的體系之一,在藏傳佛教的諸教派中,只有寧瑪派較好地實現了世俗愛情和佛教思想的統一。
⑥1696年,在平定準噶爾叛亂之際,桑結嘉措與拉藏汗之間的政治矛盾已經到了不可調和的地步。
⑦“政教合一”是清政府的治藏政策,是指“達賴喇嘛掌管宗教權力,和碩特蒙古人掌管地方行政”。
⑧“未生娘”系直譯藏文之“瑪接阿媽”一詞。于道泉將其直譯為“未生娘”,曾緘譯為“佳人”,莊晶則譯為“嬌娘”。
參考文獻:
[1]馬輝,苗新宇.倉央嘉措詩傳[M].北京:北京聯合出版公司,2016:142-152,159.
[2]白瑪僧格.倉央嘉措的前世今生[M].南京:江蘇文藝出版社,2014:225.
[3]格桑堅村,巴桑扎西.倉央嘉措文化價值初探[J]. 西藏研究,2019,(05):97-103.
[4]莊晶.倉央嘉措初探[J].中央民族學院學報,1980,(04):43-45.
[5]黃顥,吳碧云.倉央嘉措及其情歌研究資料匯編[M].拉薩:西藏人民出版社,1982:438.
[6]顧炎武撰,黃汝成集釋.日知錄集釋[M].上海:上海古籍出版社,1985:1557.
[7]曹丹.接受美學視域中的倉央嘉措情歌[D].湖南科技大學,2013.
[8]楊柳.論現代派詩人的無題詩創作[J].蘭州大學學報(社會科學版),2016,44(01):13-22.