999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化傳播視角下殘雪小說在日本的接受探究

2023-09-19 16:09:28王躍燃
今古文創 2023年33期
關鍵詞:現實主義

【摘要】殘雪是中國當代先鋒作家,被譽為中國的“卡夫卡”。殘雪的小說以“荒誕性”著稱。在中國當代文壇,殘雪不是廣受關注的作家。但是,她卻是國外評論界較為關注的中國作家之一,尤其在日本,殘雪的小說受到了日本文學評論界的高度關注。過去三十多年來,殘雪有大量作品在日本翻譯出版。《黃泥街》《蒼老的浮云》《突圍表演》等作品在日本廣受好評。本文梳理其作品在日本的譯介和傳播現狀,分析“殘雪熱”的原因,并對中國小說“出海”提出建議,從而促進中國當代文學的海外傳播。

【關鍵詞】殘雪;日本接受;海外傳播;夢魘敘事;現實主義

【中圖分類號】I046? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)33-0112-04

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.33.036

殘雪是中國先鋒派代表作家。1985年殘雪出版了第一篇短篇小說《污水里的肥皂泡》,隨著處女作《黃泥街》的出版,她在國內文學界具有了一定的知名度。在創作的四十年間,殘雪發表了《蒼老的浮云》《最后的情人》《突圍表演》《五香街》《歸途》等作品。殘雪的作品深刻與怪誕共存,一直以來國內文學界對其另類、超前的敘事風格眾說紛紜。與其國內受到的關注不同,殘雪作品在國外受到了歡迎。她的作品被大量翻譯,她本人并評為“中國最有創造力的女作家”,被譽為“中國的卡夫卡”。美國著名作家布萊德·馬羅認為殘雪是一位“世界級的作家”。日本《讀賣新聞》的記者鵜飼哲夫評價殘雪:“中國作家殘雪是一位代表現代文學的奇才。她得心應手地運用奔放的想象力,以不合常規的方式編織出一個幻想的世界,在國際上享有很高的評價。” ①在日本,殘雪的作品多次被譯介出版,關于殘雪的研究是日本文學評論界的一大熱點,專門成立了殘雪研究會,積極探討殘雪作品的隱含內容。如此高度的評價和高漲的研究熱情,讓人不得不深入思考其背后的原因。因此,跨文化傳播視角下殘雪小說在日本的接受研究成為具有研究價值的問題。

一、殘雪作品在中日的傳播現狀

殘雪作品風格怪誕、消沉、夸張,與同屬于先鋒文學流派的莫言與余華等作家相比,殘雪小說的先鋒性更為明顯。因為先鋒,所以與“主流”文學的距離較遠,同時也不符合大多數讀者的閱讀習慣。因此,殘雪作品國內傳播力和對其的研究無法引發高度關注,真正有力度、有價值的評論并不多。中國臺灣的蔡源煌在《歇斯底里——評殘雪的〈黃泥街〉》中說:“殘雪小說的世界是‘密封的的世界,它是反理性、反邏輯的世界,故而讀者無法以日常生活的邏輯推理去理解它。” ②正因殘雪以其虛幻、分裂的意境直截了當地粉碎了現實的虛偽,挑戰了讀者傳統的認知理念,才使得殘雪作品在國內難以擁有強大的影響力。近年來,隨著殘雪的創作不斷豐富,國內關注她的讀者逐漸增多,評論者們意識到殘雪所傳達出來的自我意識和現實反叛思想,開始用西方現實主義理論來闡釋殘雪猶如夢魘囈語般的語言和內容。國內對于殘雪的評價觀點各異,大部分研究者認為殘雪是叛逆者、顛覆者,仍傾向于以社會道德的視角來審視她。

在鄰國日本,殘雪及其作品走入了日本文學評論界的視野中,收獲高度贊譽。截止到目前,殘雪作品在日本得到譯介出版的已經有九部,包括《黃泥街》《蒼老的浮云》《突圍表演》等,是中國當代文學走向海外的杰出代表。日本學界對殘雪及其作品的研究不僅包括對殘雪作品文體的研究,如大門晶子的《殘雪の文體研究》,木下祥子的《殘雪:作品及び作家としての在り方の変化》;還有對殘雪作品的隱含意義的研究,例如赤羽陽子《物語の可能性を求めて——殘雪『最後の愛人』を読む》,方方面面都有所涵蓋。2008年日本芥川獎評委池澤夏樹選編的《世界文學全集》中收錄了殘雪的《暗夜》,這是唯一一篇入選的中國文學作品。日本亞馬遜網站的《蒼老的浮云》一書的評論中有日本讀者評價:“殘雪描繪了一場充滿謎團的噩夢。虛幻的現實侵蝕著每一個個體,引發了吱吱嘎嘎的摩擦。因為絕望,虛無遍地,永無止境。殘雪是現代中國誕生的最杰出的作家。”由此可見殘雪的作品在日本評論界及普通讀者群中都受到了歡迎。

二、殘雪作品在日本受到歡迎的原因

日本文學評論家們對殘雪給予如此高的評價,背后隱含的跨文化原因值得深思。殘雪作品被日本文壇及讀者青睞,與以下因素有關。

首先是優秀的翻譯。殘雪作品在日本的成功譯介和廣泛接受,不得不提到一位至關重要的人物——近藤直子。近藤直子是最早將殘雪的作品介紹到日本的學者,她主持翻譯了諸多殘雪的小說,在大學里開設了有關殘雪創作的課程,“殘雪研究會”也是由她組織成立的。近藤直子的出現幫助殘雪作品打開了日本文學界的大門。在文學作品的跨文化傳播中,譯介是非常重要的傳播環節。由于跨文化的障礙,殘雪作品的一些隱喻象征的語言很難合理地被翻譯出來,這對殘雪作品的傳播產生了極大的阻力。為了克服翻譯的局限,近藤直子和一眾殘雪研究員以讀者的視角逐字逐句地分析思考出現疑問的地方。近藤直子等人就殘雪作品中的中國鄉村的特有名詞,如兩齒鋤、麻石條、三合土等等,尋找最合適的日語表達方式。關于殘雪的《長發的夢想》《長發的遭遇》篇章的題目中“發”究竟是頭發的“發”還是發展的“發”的問題,近藤直子還會和殘雪親自溝通來確定。③他們遇到對文本的理解、思想的隱含深意等深層次問題時,會進行深入討論。近藤直子恪守著保護和尊重殘雪的個性和成果的原則,翻譯出來的作品要與原作品的風格和意境相統一。正是因為如此縝密細致的翻譯,殘雪作品的日本譯版才能走進日本文學界的視野,才能讓日本讀者了解真正的殘雪。

其次是從“夢魘”敘事窺探中國社會的閱讀企圖。殘雪在創作中一直致力于構建一個“夢魘”般的世界。通俗、暢快的語言文字下,呈現的卻是一個讓人琢磨不透、怪異、扭曲的虛幻場景。這種敘事策略和殘雪從小到大的生活經歷有很大的關系。殘雪曾經歷過令自己倍感壓抑的時期。她從20世紀80年代開始,一直致力于表現“人性惡”。在《突圍表演》之后的90年代,隨著中國社會的改革開放,社會出現了轉型,殘雪的創作也發生了改變,她開始轉向對現實生活的描寫,開始思考“人的存在”,探索人的生存。雖然她“夢魘”式的敘事策略沒有變化,但殘雪的精神有了飛躍,她從對世俗生存制度的反抗與批判轉向了對人的精神內核與存在意義的挖掘,藝術與社會的發展讓她的內心開始充盈。

自古以來,日本深受中國社會變革的影響,對中國社會發展的好奇和探究行為也從未停止。正是因為殘雪的創作與現實之間存在的隱秘的關系,他們嘗試將殘雪的小說情節和人物性格活動,與中國社會的背景相聯系,在殘雪非理性、分裂、反叛的“夢魘”世界中窺探中國社會的現狀,并于日本社會生活中找到共鳴,對于希望深入了解中國的日本讀者來說,這無疑是滿足好奇心的一大途徑。

再次是對女性意識崛起的認可。殘雪的創作一反以往的女性創作模式,以一種怪異的形象,消解了以往以男權為中心的女性幻想,呈現了新時代女性的獨立意識。④殘雪小說中女性形象的建構分為兩方面,一方面是否定女性所展現的社會形象來顛覆男權下的女性構想,以《山上的小屋》為例,殘雪在其中塑造了一位虛偽、惡狠狠的母親形象:“母親一直在打主意弄斷我的胳膊”“母親從門邊伸出來墨綠色的小臉”“惡狠狠地盯著我的后腦勺”,殘雪用可怖怪誕的文字呈現了一位脫序于共同意識的母親形象;另一方面是塑造光輝圣潔的女性形象,去追求更高階的精神層面意識。就像《最后的情人》中女性們一個一個走向虛無,擺脫世俗,超越肉體的束縛獲得精神上的永生。

從近幾年芥川獎的獲獎作品來看,日本文學界對于男權的顛覆早有關注。多和田葉子的作品《入贅的狗女婿》運用超凡的想象,在傳統的男性權利世界中引入異化的媒介,凸顯女權主義的強大力量,這剛好與殘雪的女性意識相吻合。《入贅的狗女婿》的獲獎,是日本文學界對這一題材和批判性的超前女性意識的認可。由此可見,殘雪小說的女性主義觀點同樣也是日本接受的一大原因。

最后是對“惡”的共通性體察。從1983年殘雪開始創作以來,她的小說風格如同迷霧一般,在“迷霧”掩蓋之下,是殘雪對“丑”“惡”的撕裂,不加掩飾地揭開人性偽善的面紗。殘雪曾經說:“我的所有的小說說的全是一件事,只是不停地變換角度罷了。”殘雪說的這件事就是“人性”,她用怪誕、變異、恐怖、夸張的描寫手法,勾勒出一個個窺探、審視、邪惡、自私的人物形象。“他人即地獄”在殘雪早期的作品中體現得淋漓盡致,殘雪通過對人的異化描寫,將人本身就是“惡”的根源這一主題強化,人性深處隱藏的見不得人的邪惡被盡數曝光。《蒼老的浮云》中有這樣一幕:虛汝華病重,她的母親聽說后迫不及待地為她奔喪,卻見到虛汝華大病初愈的樣子。她的母親怒不可遏,開始利用手段迫害自己的女兒,非要她死去。殘雪筆下的人處于封閉的環境里,與周圍人格格不入,“惡”壓迫著思想的釋放和行為的自由。殘雪對人性本“惡”的態度,從不是逃避,而是復仇與顛覆。她批判著這種特性,并警醒世人,絕不姑息“惡”的存在。

殘雪表達的“惡”與日本社會人與人之間的狀態是高度相似的。日本是一個等級關系非常明確的國家,他人對自己的惡意在這種競爭性極強的社會中得到凸顯。殘雪所宣揚的與“惡”的對抗、對社會現實的顛覆,恰好滿足了日本新時代人們深層次的渴望——那種對浮躁、虛偽、丑惡的社會的反叛。而在日本文學界也有對于“惡”的書寫,如村上春樹《海邊的卡夫卡》。與殘雪不同的是,村上春樹對于“惡”的態度是穩定和共生,這是在日本傳統文化思想的浸透下所產生的,所以當殘雪的作品出現在日本文學界視野中時,立刻抓住了讀者的好奇心。

三、從殘雪小說在日本的接受來看中國文學的“出海”

近年來,中國綜合實力不斷增強,并在國際占據越來越重要的地位。在這種背景下,中國各種優秀文化不斷向海外輸出,影響世界。作為世界了解中國、認識和理解中國文化的途徑之一的中國文學,更應大力在國際上推廣。但就中國文學在海外傳播情況的調研分析,中國文學在海外傳播范圍和影響力并沒有達到預期。在海外活躍的作家除了為人熟知的諾貝爾文學獎得主莫言,還有就是余華、殘雪、史鐵生、格非等中國現代先鋒派代表作家。中國其他類型的文學在海外還沒有被廣泛認知,大量的中國代表作家和作品,都還不為外國讀者認識、閱讀與鑒賞。

目前西方文學占據了世界文壇的中心。在這種大環境下,中國文學所面對的阻礙更多的是來自跨文化傳播方面。西方文學的文字語境具有極大的傳播優勢,各國讀者都可以理解作者所要表達的深層意義,而中國文學在傳播上遭遇了語言翻譯的阻礙。時代性和文化性給漢字賦予了極強的隱含意味,如何在不破壞作者想傳達的思想的同時又用優美流暢的目的語進行表述一直是中國文學海外翻譯者共同克服的困難。另外,出版發行的問題也是目前中國文學海外傳播的障礙。海外的出版商把目光投向了受眾群體更廣的西方文學,對中國文學則鮮少有出版推廣的意愿,中國文學向海外輸出的作品很難迅速在市場中找到一席之地。從這兩個主要問題來看,未來中國文學“出海”還需要進行多方面傳播策略的制定。鑒于此,中國文學要“出海“應從以下幾個方面思考。

首先,中國文學“走出去”需要高質量譯者和出版商的支持。對一部成功譯介的文學作品來說,一位理解作者意圖,與之有著精神思想上的高度共鳴并具備極強的文字功底的譯者必不可少。譯者對文學的主觀與客觀結合的譯介極大程度上影響了該文學在海外的受容程度,只有翻譯出既符合作家本質內涵又迎合當地群眾文化思想特征的譯本,中國文學才能開辟出海外傳播的道路。而出版商對文學作品的宣傳手法,也關系到傳播方向和受眾人群的范圍。中國文學界需要在未來培養國內高質量翻譯人才,與出版商進行多方面溝通交流,傳達文學隱含的價值,了解外國讀者興趣取向,譯出更多內容和語言配適融洽的文學作品,并且選擇更多形式的出版方式,把出版宣傳的角度轉向線上,以電子書籍等方式進行多方位覆蓋。

其次,新媒體技術支持下的軟推廣對中國文學“走出去”提供了新思路。近年來,由日本小說家東野圭吾的推理小說的電視劇改編在中國大獲成功,如《X嫌疑人的獻身》《白夜行》等等。中國觀眾在接觸電視劇之后,對文學原著產生了高漲的興趣,東野圭吾也被國內讀者熟知。以中國新形式文學——網絡文學為例,隨著網絡技術的高度發展,網絡文學成為新的文學形態,其中不乏意味深刻、融合中國傳統優秀文化的文學作品。這些文學藝術改編成影視作品,取得了海內外觀眾的一致好評。出于對題材的興趣,海外粉絲由此了解到了更多中國網絡文學。中國文學融合電影、電視劇、歌曲等新媒介,以改編的方式抓住海外群體的注意,利用影視劇表達文學內涵的直觀性和便捷性的特點,吸引更多讀者轉向對原版文學的關注。

最后,中國文學自身要進行充分的思考與突破,了解海外文學的受眾趨勢,充分調查海外讀者喜愛的體裁、主題、風格等。近年來,中國科幻小說在國內外讀者中的擁呼聲越來越高漲,劉慈欣的《三體》不僅在國內收獲了一眾好評,在國外還獲得了第73屆“雨果獎”最佳長篇故事獎。中國的科幻小說的成就說明文學傳播的過程中兼顧趣味性和思想性的重要。⑤因此,中國文學的海外傳播要注意將其他類型的符合海外讀者喜好的優秀文學作品納入到翻譯出版的行列中,同時要注意所選擇的作品要全方位地呈現中國思想和中國形象。

文學是一個民族思想與文化的結晶,代表著民族的精神與靈魂。中國文學歷史悠久,見證中國社會現實與思想的不斷變遷,是中國形象的濃縮,是向世界介紹中國的最好名片。從殘雪小說在日本以其獨樹一幟的敘事策略站穩了腳跟的情況來看,中國文學有著海外成功傳播的極大潛力,作品本身都是優秀的,只是缺乏克服跨文化障礙的合理策略以及全方位的宣傳覆蓋。利用中國文學,發出中國聲音,講好中國故事,是新時代中國文學的首要任務。當下,我們要評估國內外文學大環境,利用自身文化優勢,制定合理的傳播策略,推動中國文學走向國際,展現中國文學風采。

注釋:

①②④栗丹:《荒漠中的獨行者——殘雪小說創作論》,遼寧大學出版社2010年版,第7頁,第12頁,第106頁。

③泉朝子:《她用盡一生關注殘雪》,《湖南日報》2015年10月9日。

⑤姚建彬:《對中國文學海外傳播的反思與建議》,《外國語文》2020年第36期,第6頁。

參考文獻:

[1]栗丹.荒漠中的獨行者——殘雪小說創作論[M].沈陽:遼寧大學出版社,2010.

[2]卓今.近藤直子印象[OL].新湖南客戶端,http://zt.voc.com.cn/Topic/zjzpj2/mobile/article/201610/201610251125302642.html,2016-10-25.

[3]泉朝子.她用盡一生關注殘雪[N].湖南日報,2015-10-09

[4]霍斐.殘雪作品在日本的譯介與研究[J].小說評論,2020,(02):63-71.

[5]近藤直子.陌生的敘述者——殘雪的敘述法和時空結構[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007,(06):66-74.

[6]李慶亞.《海邊的卡夫卡》中的惡[D].華東師范大學,2017.

[7]林進.日本現當代純文學的風向標[D].吉林大學,2012.

[8]柳慕云,劉雨.他人世界中的“我”——日本對殘雪作品的研究[J].文藝評論,2016,(04):105-109.

[9]盧冬麗,盧慧雅,徐冕.當代女性鄉土文學在日本的譯介研究——以殘雪小說為例[J].安徽文學(下半月),2018,(05):42-45.

[10] 王雪玲.殘雪小說的審丑空間[D].延邊大學,2015.

[11] 姚建彬.對中國文學海外傳播的反思與建議[J].外國語文,2020,(04):1-10.

[12] 張立群.“穩定的先鋒派”及其邏輯展開——殘雪的文學觀論析[J].湘潭大學學報(哲學社會科學版),2020,(04):137-142.

作者簡介:

王躍燃,女,漢族,天津人,天津理工大學碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。

猜你喜歡
現實主義
驕傲的法國現實主義開創者
藝術啟蒙(2022年10期)2022-10-31 06:10:56
“建設性”法律現實主義——對盧埃林法律現實主義的另一種解讀
法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:19:10
自然科學與“現代現實主義”——19世紀現實主義再闡釋
新法律現實主義
法律方法(2019年3期)2019-09-11 06:26:32
現實主義與新中國70年戲曲現代化
戲曲研究(2019年3期)2019-05-21 03:23:16
現實主義對左拉文藝思想的影響
法國研究(2016年3期)2016-05-17 03:56:39
“新古典主義”“現實主義”與十七年文學的現代化
短篇小說(2014年11期)2014-02-27 08:32:41
新現實主義與中國
后現代語境下的現實主義
新現實主義巨匠
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: vvvv98国产成人综合青青| 无码精品国产VA在线观看DVD| 日韩国产高清无码| 色窝窝免费一区二区三区| 无码中文字幕加勒比高清| 久久99国产综合精品女同| 中文字幕永久视频| 国产精品永久免费嫩草研究院| 制服丝袜一区二区三区在线| 中文字幕在线观| 国产午夜小视频| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲欧美激情另类| 在线亚洲小视频| 国产精品一区二区无码免费看片| 啪啪啪亚洲无码| 亚洲国产一区在线观看| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 在线毛片网站| 亚洲精品爱草草视频在线| 免费在线一区| 精品中文字幕一区在线| 大陆国产精品视频| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 香港一级毛片免费看| 亚洲va精品中文字幕| 亚洲AV色香蕉一区二区| 婷婷色在线视频| 国产乱子伦视频在线播放| 92精品国产自产在线观看| 国产成人乱无码视频| 最新日本中文字幕| 在线日韩日本国产亚洲| 免费看久久精品99| 国产精品网址你懂的| 人妻无码一区二区视频| 四虎影视库国产精品一区| 免费黄色国产视频| 国产色伊人| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 制服无码网站| 熟女日韩精品2区| 久久综合五月| 看国产毛片| 综合久久五月天| 国产欧美性爱网| 中文字幕在线一区二区在线| 国产夜色视频| 日韩在线播放中文字幕| 欧美五月婷婷| 国产理论最新国产精品视频| 91久久大香线蕉| 免费看a级毛片| 欧美在线国产| 久久综合九九亚洲一区| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 日韩欧美在线观看| 97国产精品视频人人做人人爱| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 青草91视频免费观看| 国产拍在线| 亚洲综合经典在线一区二区| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 亚洲经典在线中文字幕| www亚洲天堂| 国产精品嫩草影院视频| 黄色网站在线观看无码| 99热这里只有免费国产精品| 精品无码国产一区二区三区AV| 午夜国产不卡在线观看视频| 激情无码字幕综合| 成人一区专区在线观看| 自拍欧美亚洲| 中文字幕va| 日本精品αv中文字幕| 国产精品刺激对白在线| 成人福利在线观看| 福利国产在线| 中文字幕无码av专区久久| 99热这里只有精品在线播放| 国产午夜精品一区二区三|