張智霖,劉臘梅*,齊晶晶
1.鄭州大學護理與健康學院,河南 450000;2.鄭州大學第一附屬醫院
過渡期護理是以病人為中心,將醫院護理延續至社區和病人家中,為病人提供連續、協調的一種新型健康照護服務模式[1-3]。研究已證實,過渡期護理能提高病人生活質量與滿意度,減少再入院率,改善病人的自我護理能力與健康狀況[2-7]。但上述指標側重于從病人角度對過渡期護理結果進行評價,醫護人員等作為醫療衛生服務供給側,從其專業角度對過渡期護理質量進行評價更有利于分析護理工作中存在的問題,并根據現存問題制定個性化質量改進策略[8]。研究表明,從醫護等專業人員角度評估過渡期護理服務對提升并完善護理服務質量具有重要意義[9]。但現有的過渡期護理評估工具大部分集中于病人自評,缺乏從照護環境、照護技術等服務提供者角度對過渡期質量進行評估的工具[10]。美國學者Johnson 等[11]開發的醫院提供者視角下過渡期護理協調性量表(Coordination of Transitional Care Survey,CTCS)主要從醫護等專業人員角度對過渡期護理質量進行評價,與從病人角度評估的過渡期護理質量評估工具相結合能更好地從衛生服務供給側和需求側全面、客觀地評價過渡期護理質量。因此,本研究對英文版CTCS 進行翻譯和跨文化調適,并評價其信效度,為從專業人員角度評估老年慢性病病人過渡期護理質量提供客觀依據。
CTCS 由美國學者Johnson 等[11]開發,是從醫院提供者角度評估病人醫院-家庭過渡期間護理服務質量的工具,量表條目分為復合項、單項測量項、描述性單項與綜合評價4 種類型,包括病人照護的協調能力、病人信息的反饋情況、組織支持、社區資源的獲取及與其他類型提供者的合作5 個維度,共23 個條目。采用Likert 5 級評分法,從“非常不同意”到“非常同意”、“從不”到“總是”、“差”到“優秀”分別計1~5 分,總分越高代表過渡期護理服務質量越好。另有“不清楚”選項,但不計入總分。量表第9 個條目“為出院病人提供服務時,有多少病人有對應的照顧者與您溝通”為描述性條目,第23 個條目“請您對醫院實施的過渡期服務質量進行評價”為綜合評價條目,不納入因子分析。量表各維度的Cronbach's α 系數為0.72~0.87,具有較好的內部一致性。本研究獲得原作者授權后,采取Brislin[12]翻譯模型對CTCS 進行翻譯、整合、回譯。首先,由1名課題研究人員及1 名具備雙語能力的護理研究生將CTCS 獨立翻譯為中文版量表;由另1 名研究人員將以上兩份翻譯進行整合,形成中文版量表初稿;由2 名未見過原量表的翻譯者對中文版量表初稿分別進行回譯,并綜合2 份回譯結果形成回譯稿。課題組成員對比回譯稿與原量表,討論并調整有異議處,直至回譯稿與原量表語義一致率不低于90%[6,13],形成中文版CTCS 初稿。
漢化的量表既要貼合原意,又要符合我國文化背景,需要進行跨文化調適[14]。本研究邀請11 名從事過渡期護理及科研經驗豐富的護理專家對中文版CTCS初稿進行評價。專家工作年限為9~35(18.18±9.63)年;本科1 人,碩士7 人,博士3 人。編制專家咨詢表,共4 部分。1)致專家信:說明此研究的目的、量表來源、調查對象及主要內容;2)專家咨詢表:請專家對量表條目進行相關性評分,從“不相關”至“非常相關”分別計1~4 分;3)綜合性評價:請專家對每個條目內容傳遞是否清楚、是否需要刪減或補充條目、語言表達是否本土化等方面提出見解;4)專家信息表:請專家完善自身信息,便于研究人員統計。本研究共進行了2 輪專家咨詢,研究小組對第1 輪專家咨詢結果進行整合、分析,形成第2 輪專家咨詢表。根據2 輪專家意見進行修改、完善,形成中文版CTCS 修改稿。第12 個條目“減少病人再入院次數是我所在醫院優先考慮的事情”不符合條目篩選標準,但專家組和研究小組認為該條目較為重要,決定將該條目列為單項測量項,不進行因子分析。
采用便利抽樣法,于2022 年10 月在鄭州市3 所三級甲等醫院選取30 名參與協調過渡期護理服務的醫院提供者作為調查對象進行預調查。詢問醫院提供者在填寫量表過程中有無用詞不當或難以理解的條目。結合預調查的反饋結果與專家組的建議,對中文版CTCS 修改稿的詞語表達進行適當調整,最終形成中文版CTCS,共23 個條目。
采用便利抽樣法,選取鄭州市三級甲等醫院222名過渡期護理服務提供者作為調查對象。納入標準:參與病人從醫院到家庭的過渡期醫療護理服務;知情并同意參加研究者。排除標準:休病假等脫離崗位者或其他原因不能配合者。
采用由研究者自行設計的一般資料問卷(包括性別、年齡、學歷、專業技術職稱、工作部門、工作年限、工作性質)及中文版CTCS 進行資料收集。征得醫院相關部門和科室負責人同意后,由經過統一培訓的2 名研究者將問卷星在線調查問卷通過微信發送給各醫院負責人,根據統一引導語向負責人介紹本調查的目的、填寫要求、注意事項以及保密原則,由其通過微信工作群轉發給各調查對象。問卷填寫時間為3~5 min,共發放問卷235 份,回收有效問卷222 份,有效回收率為94.47%。
將回收的問卷統一編號,采用EpiData 3.1 軟件進行雙人數據錄入,系統邏輯檢錯。采用SPSS 27.0 軟件對數據進行統計分析。符合正態分布的定量資料用均數±標準差(±s)表示;定性資料采用人數、百分比(%)表示。采用臨界比值(CR)法、相關系數法進行條目分析。內容效度采用量表水平的內容效度指數(S-CVI)和條目水平的內容效度指數(I-CVI),通過探索性因子分析檢驗結構效度。采用Cronbach's α 系數和重測信度評價量表的內部一致性和外在穩定性。以P<0.05 為差異有統計學意義。
222 名醫院提供者年齡21~47(33.16±5.90)歲,研究對象的一般資料詳見表1。

表1 調查對象的一般資料(n=222)
1)臨界比值法:為檢驗中文版CTCS 條目鑒別度,將量表總分按由高到低重新排序,將總分排在前27%的設為高分組,總分排在后27%的設為低分組,然后將兩組各條目得分進行t檢驗,臨界比值的檢驗結果顯示,本研究各條目臨界比值為4.533~16.299,兩組得分差異均有統計學意義(P<0.001),故條目均保留。2)相關系數法:Pearson 相關性分析顯示,量表各條目與總分間的相關系數為0.337~0.808。盡管條目6 與量表總分間相關系數<0.4,但P<0.01,且刪除該條目后,中文版CTCS 內部一致性無提高,保留條目6 進行下一步統計分析。
3.3.1 內容效度
邀請11 名專家對量表內容效度進行獨立評價。根據專家評定結果計算,S-CVI 值為0.925,I-CVI 值為0.909~1.000。
3.3.2 結構效度
對222 份CTCS 數據進行探索性因子分析,結果顯示,KMO 值為0.835,Bartlett's 球形檢驗顯示,χ2=3 451.183,P<0.01,表明量表適合做因子分析。根據主成分分析法和最大方差法提取公因子,提取特征值≥1 的因子4 個,累計方差貢獻率為70.320%,各條目的共同性為0.505~0.856,旋轉后因子載荷值為0.553~0.861,均≥0.4。其中因子1 命名為“社區資源的獲取”,因子2 命名為“與其他類型提供者的合作”,因子3 命名為“病人照護的協調程度”,因子4 命名為“病人信息的反饋情況”。中文版CTCS 各條目因子載荷見表2。

表2 中文版CTCS 的因子載荷
一般情況下Cronbach's α 系數越大表示量表各條目間相關性越好[15]。中文版CTCS 的Cronbach's α 系數 為0.924,各 維 度 的Cronbach's α 系 數 為0.777~0.954;重測信度為0.878,表明中文版CTCS 具有較好的內部一致性和重測穩定性。
本研究采用臨界比值法、相關系數法對中文版CTCS 的條目進行了適當調整,結果顯示,量表各條目的臨界比值為4.533~16.299(P<0.001),表明各條目區分度較好;相關性結果顯示,除條目6 外,各條目與總量表的相關系數均>0.40,說明各條目具有較好的代表性。雖然條目6 與量表總分間相關系數<0.40,但達到顯著水平(P<0.01),且刪除該條目后,中文版CTCS 內部一致性無相應提高,考慮量表的完整性,對條目6 予以保留。
效度又稱有效性,是指準確測出被測目標事物的程度[16]。本研究采用內容效度與結構效度對量表進行效度檢驗。內容效度是評價條目數量與內容能否恰當反映所研究內容的指標,CVI 值越高則內容代表性越好[17]。本研究結果顯示,該量表的I-CVI 值為0.909~1.000(>0.78),S-CVI 值為0.925(>0.90),表明中文版CTCS 各條目代表性較好,具有良好的內容效度。結構效度采用探索性因子分析,若提取的公因子累積方差貢獻率>40%,且各條目因子載荷>0.4,表明量表實際測量結果與理論設想一致性良好[18]。本研究采用主成分分析法和最大方差法,最終提取4 個公因子,分別為社區資源的獲取、與其他類型提供者的合作、病人照護的協調程度、病人信息的反饋情況,中文版CTCS 條目歸屬及因子命名不同于原量表,原量表有5個維度,其中組織支持表示組織為提高過渡期護理協調性所采取的措施,病人照護的協調能力表示提供者對自己獲取病人信息能力方面的評估,結合本研究公因子提取結果,將組織支持和病人照護的協調能力合并為因子3,并重新命名為病人照護的協調程度。本研究顯示,各條目載荷值均>0.4,累計方差貢獻率為70.320%,表明中文版CTCS 具有較好的結構效度。
信度指量表的內部一致性與穩定性,Cronbach's α系數為反映量表信度的常用指標。一般認為,當總量表Cronbach's α 系數>0.8,則其信度較為理想,且系數越大表示量表信度越好[18]。本研究結果顯示,中文版CTCS 的Cronbach's α 系 數 為0.924,各 維 度 的Cronbach's α 系數為0.777~0.954,高于原量表,說明中文版CTCS 具有較好的內部一致性。
本研究嚴格遵循Brislin 翻譯模型對CTCS 進行翻譯、整合、回譯、跨文化調試及預調查,形成中文版CTCS。經檢驗中文版CTCS 信效度良好,條目適中且語言通俗易懂,完成時間為3~5 min,回收率為94.47%,具有較強的可操作性和可行性。隨著我國人口老齡化加劇與慢性病病人數量增多[19-20],為提高我國醫療衛生服務質量與效率,平均住院日普遍縮短,病人在醫院-社區-家庭過渡期間對照護服務需求日益增大,醫護等專業人員是病人過渡期衛生服務的直接提供者,能更直觀反映其服務時所存在的問題[21]。中文版CTCS 以醫院提供者為研究對象,既可以評估醫院提供者在提供過渡期護理服務方面的重要阻礙和促進因素,又可以確定影響其過渡期護理服務的組織和社區環境,能較全面地反映過渡期護理服務質量,通過評估醫院提供者類型,有助于制定針對該類型提供者和相應護理環境的質量改進策略,為全方位、多角度評估過渡期照護服務質量提供更多選擇。
中文版CTCS 包括社區資源的獲取、與其他類型提供者的合作、病人照護的協調程度、病人信息的反饋情況4 個維度,共23 個條目,條目適中且語言通俗易懂,具有良好的信效度,完成時間約5 min,具有較好的可操作性,可作為過渡期護理質量的評估工具。本研究調查對象均來自鄭州市的3 所三級甲等醫院,以醫生、護士為主要人群,調查對象代表性有限,樣本量較少,未來需進一步擴大樣本量,從康復師、藥劑師等過渡期護理多學科團隊等專業人員角度分別進行研究,提高樣本來源的多樣性,以檢驗該量表在我國醫院提供者中的適用性及可靠性。