摘 要:基建工程標準國際化是指將“東北-遠東”地區的基建工程標準實現互認和互通,本文針對中俄兩國存在的地理環境、氣候條件、體系框架、語言障礙和文化等差異以及標準化學科建設和人才管理制度尚不健全的問題,提出針對性的對策建議,以期加快中俄兩國基建工程標準化融通的進程,推動我國基礎設施建設的可持續發展,促進黑龍江省與俄羅斯遠東地區貿易合作,加強中國在全球的競爭優勢,從而加快打造我國向北開放新高地。
關鍵詞:“東北-遠東”地區,基建工程,向北開放,標準國際化
DOI編碼:10.3969/j.issn.1002-5944.2023.24.011
0 引 言
基建工程標準國際化是指將“中國東北-俄羅斯遠東”地區的基建工程標準制定和執行相結合,并進行統一和協調,從而實現中俄兩國標準的互認和互通。在“一帶一路”建設領域上中俄基礎設施互認融通是首要的,也是基建工程標準“走出去”的重要體現[1]。黑龍江省委書記許勤在哈爾濱綜合保稅區和黑龍江大學調研時強調,促進以對俄為重點的對外開放合作全面升級,服務國家戰略,推動黑龍江發展,加快打造我國向北開放新高地[2-3]。
中俄兩國基建工程國際標準的制定和執行始終沒有成體系,而且跟美國和英國這樣的發達國家在國際認可度上還有極大的差距。發展中俄基建工程標準國際化有助于促進中俄基建工程行業在未來可以更好的發展,做到增強中俄雙方之間的友好關系,同時推動中俄雙方趕超發達國家?;üこ虡藴蕠H化可以促進黑龍江省與俄羅斯遠東地區貿易合作,提高中俄雙方產品質量,加強中國在世界的競爭優勢,更有助于企業“走出去”,提升自身話語權。
1 基建工程標準國際化存在的問題
1.1 中俄兩國地理環境和氣候條件存在的差異
在中俄兩國的氣候條件方面,中國東北為溫帶季風氣候,而俄羅斯遠東地區則屬于溫帶大陸性氣候和寒帶氣候,冬季漫長寒冷,夏季短暫而溫潤。在基建工程標準制定時,需要針對俄羅斯遠東地區不同的氣候條件進行調整規劃。
在中俄兩國地形地貌方面,中國的地勢南高北低,山地地形占比相對較高,同時伴有地震等一些自然災害時有發生。而俄羅斯遠東地區地形比較廣闊,多為高山和丘陵。
在中俄兩國的交通運輸條件方面,中國交通運輸條件在最近十年內發展的相對較好,公路、鐵路等的基礎設施建設在最近十年內發展也相對完善,但部分地形是較為復雜的偏遠山區,交通條件相對較差。而俄羅斯遠東地區國土遼闊,公路、鐵路等交通運輸條件相對一般,交通運輸建設還需要進一步提升發展完善。
1.2 中俄兩國體系框架存在的差異
在中俄基建工程標準制定和實施機構方面,中國的標準制定和實施主要由國家標準化管理委員會及其附屬的各個標準化專業技術委員會負責[4],而俄羅斯的標準制定和實施由俄羅斯聯邦標準化和計量局、俄羅斯聯邦技術監督局以及其他相關機構共同負責[5]。
在中俄基建工程標準方面,中國的基建工程標準注重于工程施工和工程驗收等環節,包括工程質量、安全和節能環保等等方面。而俄羅斯的基建工程標準更加注重建筑工程的可持續性,強調基建工程對經濟、社會和環境的影響,而且對能源和資源的消耗有極高的控制要求,這跟中國基建工程標準大為不同。
在中俄基建工程標準的執行和監管方面,中國在基建工程標準執行和監管上主要由政府部門負責,如住房城鄉建設部等,非政府層面的第三方機構也會參與其中,并對基建工程的質量、安全和經濟性等方面進行評估。俄羅斯在基建工程標準執行和監管上更加注重民間組織的參與,同時對違規行為有極大的處罰力度。
1.3 中俄兩國語言障礙和文化的差異
在語言障礙方面,中俄兩國使用不同的語言,且中文和俄文不是國際通用語言。因此,在基建工程標準國際化過程中,中俄雙方需要進行語言文字翻譯并確保翻譯的質量,以確保基建工程標準里的內容是雙方一致認同并準確的。針對于國內中文工程標準來說,在總結俄羅斯標準時,參考文獻很少,在翻譯、跟進、比對和修訂俄羅斯標準方面也表現出不足。中俄基建工程標準在前期策劃決策階段、設計階段、招投標階段、竣工驗收階段等方面有很多不同,在很多對俄項目上采用的中國基建工程標準只有中文版,沒有俄文版,造成俄羅斯業主單位等甲方對中國基建工程標準不理解,而且在某種程度上并不認同中國標準。
在文化方面,中俄兩國擁有不同的文化背景和價值觀念,這也會影響到基建工程標準的制定和執行。在中國,施工前會征求和詢問人民群眾的需求和意見,并在基建工程標準設計和施工過程中考慮工程質量、社會穩定、環境保護等因素,而俄羅斯方面更加注重在工程技術方面的創新和基礎設施建設工程的可持續發展。語言障礙和文化差異阻礙了我國現行基建工程標準在俄羅斯遠東地區的推廣。
1.4 中俄兩國基建工程標準化學科建設和人才管理制度尚不健全
目前,我國標準化學科雖然建立但尚不健全,對于研究中俄基建工程標準國際化工作等方面業界專業人才極少。標準化是比較復雜的學科,結合了中俄當地的法律政策和工程經濟、項目管理、施工技術等相關學科[6]。在中俄標準化學科建立后,可以推動兩國的建筑業發展,基建工程標準互通也會為兩國帶來更多的利益和機遇。然而,中俄兩國基建工程標準化學科建設還處于起步階段,開設標準化學科的高校很少,以至于中俄兩國大部分的工程學生沒有學習過標準化學科,而且各個高校的標準化教學水平參差不齊,課程設置和教材內容等尚不統一。人才管理制度也不完善,各個高校和用人企業對基建工程人才的需求和培養方式并不相同,不能夠保證科學、公正地選拔基建工程方面人才。
2 基建工程標準國際化對策
2.1 中俄兩國地理環境和氣候條件差異的對策
中俄兩國的地形和地質結構存在部分差異,中國建筑企業在參與俄羅斯基建工程時應對差異地區進行勘測和現場評估,并作出相應的工程設計和施工計劃,保證基礎設施建設的穩定和安全。中俄兩國的氣候類型和季節變化也有部分差異,中國建筑企業在參與俄羅斯基建工程時應當考慮當地氣候條件對建筑物使用壽命和維護成本的影響。俄羅斯遠東區冬季比較漫長,在施工過程中需要采用防凍措施,以防御低溫凍害、防止事故發生。在標準互通前,需要考慮俄羅斯當地的地質和氣候等自然條件,梳理出中俄雙方的差異和共性,尋求雙方標準之間的協調與整合,從而制定出雙方認可的基建工程標準。
2.2 中俄兩國體系框架差異的對策
中國建筑企業在參與俄羅斯基建工程時應提前了解俄羅斯標準的制定機制和體系框架,同政府和相關行業組織進行有效溝通,對俄羅斯標準的制定和修訂提供自己的建議。在標準互通前,應提前了解俄羅斯的技術標準和規范,了解俄羅斯當地的技術水平和相關需求,制定雙方共同認可的基建工程標準,并在施工中采取符合雙方認可的工程標準的方案。同樣,在標準設計和施工中考慮環境保護的因素,做到與當地政府、環保等部門有效的協調溝通,以做好環境保護工作。
2.3 中俄兩國語言障礙和文化差異的對策
中國建筑企業在俄羅斯進行基建工程施工時應提前了解當地的語言情況,并配備專業的翻譯團隊或人員進行溝通和交流,以保證中俄雙方能夠及時準確地進行信息傳遞,為基建工程標準國際化做好基本保障。同時,尊重當地的文化習慣,了解當地的法律法規和規范,制定符合當地實際情況的項目方案??梢栽陧椖繉嵤┣芭汕矄T工前往俄羅斯進行相關培訓和交流,還可以邀請俄羅斯專業人士到中國進行學術交流,增強中俄雙方的信任和關系,進一步促進雙方合作發展。在翻譯俄羅斯標準的過程中,不僅要充分理解標準里的內容,而且要表述準確基建工程標準里的建筑工程專業名詞。
2.4 完善中俄兩國基建工程標準化學科建設和人才管理制度的對策
近年來,中俄兩國有關標準化科研方面合作逐漸增多,但高校培養有關方面的人才很少。因此,高校應加強對基建工程標準化學科建設的引導,將標準化學科開設為土木工程專業學科,在大學階段培養工程學生基建工程標準國際化的課題研究,同時建立一整套的基建工程人才培養和管理制度,確保各高校之間的教學質量和人才選拔的統一,為社會發展輸送人才。中俄兩國應一起協同開展雙方人員的標準化培訓工作,提高中俄雙方人員的重視程度,建立標準化人才數據庫,引進俄羅斯標準化方面的人才[7]。加強對新技術、新理念、新思路的引進和應用,為我國基建工程事業的可持續發展打下更為堅實的基礎。
3 結 語
中俄“東北-遠東”地區在實現基建工程標準國際化后,兩地共同建造的基礎設施可以達到相同的技術水平和標準,基建工程標準國際化還可降低建設成本,提高效率,促進中俄兩國基礎設施建設的發展和貿易合作。本文針對中俄兩國存在的地理環境、氣候條件、體系框架、語言障礙和文化等差異以及標準化學科建設和人才管理制度尚不健全的問題,提出針對性的對策建議,旨在推動中俄兩國基建工程標準融通的進程,促進中俄兩國之間的經濟合作和交流。
參考文獻
李錚.加快工程建設標準國際化步伐是歷史必然、時代課題[J].工程建設標準化,2018,241(12):66-73.
東北網.許勤:搶抓機遇推進綜合保稅區創新發展以高質量平臺服務高水平對外開放[ E B /OL] .(2 0 2 3 -03-2 6 ).[2 0 23- 05-12].https: // heilong jiang.dbw.cn /system/2023/03/26/059099252.shtml.
黑龍江日報.許勤在黑龍江大學調研[ EB/OL].(2023-0 3 -2 7 ). [2 0 2 3 - 0 5 -12] . ht t p s: //w w w. h lj. gov.cn / h lj /c107856/202303/c00_31561684.shtml.
標準委網站.國家標準化管理委員會關于印發《2 0 23年國家標準立項指南》的通知[ E B / O L ] . ( 2 0 2 3 -0 2-16 ). [2 0 2 3 - 0 5 -12] .ht t p: //w w w. gov.cn /zhengce /zhengceku/2023-02/21/content_5742536.htm.
王勝男. 俄羅斯標準化現狀及分析[ J ] .中國標準化,2020,571(11):285-288.
李蕊,楊清風,鄭寓.標準化改革現階段水利標準“走出去”的機遇與挑戰[C] //中國水利學會.2 0 22中國水利學術大會論文集(第七分冊).鄭州:黃河水利出版社,2022:5.
何旭鵁,丁飛, 王子健,等.俄羅斯及中亞地區油氣項目實踐對標準國際合作的啟示[ J ] .中國標準化,2020,570(10):188-192.
作者簡介
張吉祥,碩士,研究方向為工程項目管理。
宿金成,通信作者,博士,副教授,研究方向為工程標準化與土木工程教學研究。
(責任編輯:張瑞洋)