作為不同的藝術(shù)形式,文學(xué)小說(shuō)與電影之間存在較多差異,而如何將小說(shuō)的中心思想表達(dá)出來(lái)、將細(xì)節(jié)描寫(xiě)變得可視化,一直是小說(shuō)電影化改編的難點(diǎn)。美國(guó)科幻小說(shuō)巨匠Frank Herbert(弗蘭克·赫伯特)在1965年發(fā)表的科幻小說(shuō)《沙丘》后被改編成了電影,此電影在上映之后獲得了諸多獎(jiǎng)項(xiàng),分析這一改編案例對(duì)于小說(shuō)電影化發(fā)展有一定的意義。本文首先介紹《沙丘》作品創(chuàng)作的背景,然后進(jìn)一步分析《沙丘》小說(shuō)與電影之間的差異和相通性,最后對(duì)《沙丘》小說(shuō)電影化改編策略進(jìn)行深入分析,并從寫(xiě)意化改編、隱敘式改編、注釋式改編三個(gè)方面進(jìn)行詳細(xì)論述,以期為小說(shuō)電影化改編提供參考。
一、《沙丘》作品背景簡(jiǎn)介
(一)小說(shuō)作品概述
弗萊克·赫伯特所創(chuàng)作的《沙丘》系列小說(shuō)在1956年和1966年分別獲得了星云獎(jiǎng)和雨果獎(jiǎng)。相比于同一時(shí)期的商業(yè)科幻小說(shuō),《沙丘》的篇幅較長(zhǎng),雖然其題材沒(méi)有像《冰與火之歌》《魔戒》那樣新穎,但創(chuàng)作手法十分獨(dú)特,其中談到了許多宇宙哲學(xué),并且描寫(xiě)十分細(xì)致,所設(shè)定的沙蟲(chóng)、撲翼飛機(jī)、星際飛船等物件令人耳目一新,后期也引入了政治和宗教元素,可以說(shuō),其在科幻的架構(gòu)之上也是一部探討人與自然發(fā)展的小說(shuō)。
(二)電影作品概述
曾有讀者說(shuō)《沙丘》這部小說(shuō)是最富有想象力的作品。而該作品所擁有的恢宏復(fù)雜人物關(guān)系、時(shí)間歷程、環(huán)境變化、哲學(xué)思想,使其成為影視歷史上最難改編的作品之一。但是美國(guó)與加拿大將這部科幻小說(shuō)翻拍成電影,于2021年9月3日在意大利威尼斯國(guó)際電影節(jié)首映。該片的IMAX版有超過(guò)1小時(shí)的場(chǎng)景布局,其特殊畫(huà)幅的呈現(xiàn)可以達(dá)到整部電影畫(huà)面內(nèi)容的26%,導(dǎo)演還在其中為中國(guó)演員張震設(shè)置了一個(gè)特殊的角色,并增加了中文對(duì)話(huà)。2022年的3月份《沙丘》獲得了具有英國(guó)奧斯卡之稱(chēng)的英國(guó)電影學(xué)院獎(jiǎng)5項(xiàng)技術(shù)獎(jiǎng)項(xiàng),全球票房超過(guò)3.3億美元,并且同年被奧斯卡提名為最佳改編劇本影片,這都足以說(shuō)明該部小說(shuō)電影化改編的成功,其不僅貼合原著,還具有較高的電影藝術(shù)欣賞價(jià)值。
二、《沙丘》小說(shuō)與電影之間的差異和相通性
(一)差異分析
小說(shuō)和電影的最大區(qū)別便在于二者是兩種不同的藝術(shù)表現(xiàn)媒介,小說(shuō)以平面化的文本內(nèi)容為主,而電影則結(jié)合了視聽(tīng)影像,觀眾接收的相關(guān)信息會(huì)更加立體。當(dāng)讀者閱讀《沙丘》這一類(lèi)的科幻小說(shuō)時(shí),大多會(huì)注入自己的想象,根據(jù)作者所構(gòu)建出的文字世界,幻想其中所設(shè)定的種種物象,因此不同的讀者在潛在意識(shí)中所構(gòu)建起的“沙丘世界”也會(huì)存在較大的差異。在觀影過(guò)程中,“原著粉”觀眾已經(jīng)形成了一種先入為主的觀念,會(huì)更加關(guān)注電影畫(huà)面的呈現(xiàn)是否能夠貼合他所想象與認(rèn)知的“沙丘世界”。而對(duì)于沒(méi)有閱讀過(guò)小說(shuō)的觀眾,電影便會(huì)成為其構(gòu)建“沙丘世界”的第一途徑,因此在改編的過(guò)程中,要改變文本性?xún)?nèi)容過(guò)于平面化的結(jié)構(gòu)布局,不斷豐富其中的內(nèi)容,將部分文化意象通過(guò)精準(zhǔn)的鏡頭以及物質(zhì)環(huán)境呈現(xiàn)出來(lái)。除此之外,《沙丘》原著小說(shuō)的篇幅較長(zhǎng),因此時(shí)間與故事線(xiàn)也較長(zhǎng),在推進(jìn)故事線(xiàn)時(shí)通常是利用簡(jiǎn)短的文本性?xún)?nèi)容一筆帶過(guò),而電影如果也沿用此種模式,不僅在邏輯上不符合實(shí)際要求,而且容易中斷部分故事情節(jié),很難讓觀眾深陷于電影情節(jié),這也就形成了小說(shuō)與電影之間時(shí)間故事線(xiàn)表達(dá)方面所產(chǎn)生的“不可通約性”,進(jìn)一步提升了電影改編的難度。
(二)相通性分析
從二者相通性的角度來(lái)說(shuō),小說(shuō)以及電影都屬于時(shí)間藝術(shù),即通過(guò)時(shí)間的推移,所敘事的內(nèi)容也會(huì)發(fā)生相應(yīng)的變化,并且更加注重讀者與觀眾的內(nèi)心感受,有相應(yīng)的敘事節(jié)奏。而這一敘事性的特點(diǎn)也成為連接小說(shuō)與電影的橋梁。小說(shuō)時(shí)間敘事的歷時(shí)性變化,便產(chǎn)生了將其改編成電影的可能。在《沙丘》這部電影作品之中,能夠感受到小說(shuō)內(nèi)容的時(shí)間延續(xù)性。由于《沙丘》小說(shuō)的篇幅較長(zhǎng),所以《沙丘》電影版也適當(dāng)延長(zhǎng)了影片時(shí)長(zhǎng),通過(guò)2個(gè)多小時(shí)的演繹,構(gòu)建起了一個(gè)完整的“沙丘世界”,借此將小說(shuō)中復(fù)雜的環(huán)境、語(yǔ)言、人物關(guān)系,通過(guò)直觀化的方式表達(dá)出來(lái)。此外,與小說(shuō)創(chuàng)作相同,作者在改編時(shí)更加重視在影片內(nèi)容中注入文化內(nèi)涵與宗教信仰,可以說(shuō)二者在內(nèi)容與思想的傳達(dá)與刻畫(huà)方面都傾注了諸多精力,具有較高的藝術(shù)研究?jī)r(jià)值。
三、《沙丘》小說(shuō)電影化改編策略分析
美國(guó)電影學(xué)者杰·瓦格納在對(duì)文學(xué)作品改編成電影的相關(guān)研究之中提到,當(dāng)前主要的改編形式有三種:一是移植式,即將小說(shuō)中的情節(jié)內(nèi)容原封不動(dòng)地搬上熒幕,注重的是原著的還原程度;二是注釋式,與文章中的注釋相同,是通過(guò)電影鏡頭場(chǎng)景刻畫(huà)的方式,將原著之中的內(nèi)容進(jìn)行些許修改,再將重點(diǎn)內(nèi)容放大,使得整個(gè)電影更加具有層次感;三是近似式,即吸取原著之中的一些創(chuàng)作思路與線(xiàn)索,所采用的刻畫(huà)手法與觀念與原著近似。而《沙丘》小說(shuō)在電影化改編的過(guò)程中,在此基礎(chǔ)之上又進(jìn)行了延伸與創(chuàng)新,形成了以古典美學(xué)為核心的寫(xiě)意化改編、以賽博格群像為中心的隱敘式改編、以意識(shí)流閃回為主的注釋式改編。
(一)寫(xiě)意化改編
該片的導(dǎo)演是《沙丘》小說(shuō)的書(shū)迷,為能夠在還原作品核心思想的基礎(chǔ)上滲入美學(xué)風(fēng)格與文化內(nèi)涵,其邀請(qǐng)了兩位著名的電影劇作家喬·斯派茨和艾瑞克·羅斯進(jìn)行改編。由于閱讀過(guò)該部小說(shuō)并且對(duì)內(nèi)容情節(jié)進(jìn)行了深入的研究,在改編的過(guò)程中,導(dǎo)演也具備了一定的主觀意識(shí),將自己對(duì)于該作品的理解進(jìn)行了深度刻畫(huà),電影劇作家則將其中的設(shè)定物象變得更加具有視覺(jué)空間感,呈現(xiàn)出了一種具有詩(shī)意的古典風(fēng)格。
首先,在觀影的過(guò)程中不難發(fā)現(xiàn),導(dǎo)演善于通過(guò)畫(huà)面的色調(diào),來(lái)影響觀眾的視聽(tīng)感受。影片為能夠貼合科幻和宇宙哲學(xué)思想,通過(guò)冷色調(diào)來(lái)刻畫(huà)高大沉寂的建筑群,形成了獨(dú)特的畫(huà)面景觀;利用海洋與礁石來(lái)表現(xiàn)雷托公爵星球家園的環(huán)境,讓觀眾可以直觀地感受到冰冷二字。其次,導(dǎo)演會(huì)通過(guò)空間氛圍來(lái)烘托整部影片的基調(diào)背景,這也可以看出其寫(xiě)意意向。許多的物象都是通過(guò)幾何的形態(tài)展現(xiàn)出來(lái)的,具有線(xiàn)條之美,部分空洞城堡的刻畫(huà)則使得人們對(duì)該敘事情節(jié)之中神秘的建筑文明產(chǎn)生了向往之情。并且在構(gòu)圖時(shí),導(dǎo)演會(huì)通過(guò)調(diào)節(jié)不同的物象比例,來(lái)深度刻畫(huà)與渲染氣氛以及思想情緒,使得觀眾與電影之間自然而然地產(chǎn)生一種情感上的共鳴。例如,在《沙丘》影片中,整體的天空畫(huà)面占比較小,而沙漠的占比較大,并且沙漠有波浪形的幾何線(xiàn)條,這更像是利用沙漠這一根基,來(lái)包圍和保護(hù)著天空,萬(wàn)物都具有旺盛的生命力;導(dǎo)演還通過(guò)較多的靜態(tài)式手法去刻畫(huà)與描寫(xiě)巨大的圓柱形沙蟲(chóng),體現(xiàn)出一種孤寂寫(xiě)意之美。
(二)隱敘式改編
《沙丘》小說(shuō)的篇幅較長(zhǎng),如果將其中的所有內(nèi)容都編排成電影,可能會(huì)花費(fèi)很長(zhǎng)的時(shí)間,為能夠在既定的時(shí)間之內(nèi)完整地?cái)⑹龀稣麄€(gè)故事,在改編的過(guò)程中,編劇和導(dǎo)演把部分故事情節(jié)進(jìn)行了濃縮,舍棄了部分章節(jié),利用道具以及場(chǎng)景內(nèi)的物件來(lái)設(shè)定軟科幻賽博格式,重新梳理小說(shuō)內(nèi)容之中的情節(jié)與事件,提煉出了中心思想與重要環(huán)節(jié)進(jìn)行表述,并利用賽博格群像對(duì)部分故事情節(jié)進(jìn)行了隱形描寫(xiě)。
例如,小說(shuō)中講述厄迪家族中的保羅受到命運(yùn)的牽引,跟隨父親來(lái)到黃沙堆積的厄拉科斯星球,經(jīng)歷了諸多磨難才獲得了成長(zhǎng),成為英雄。而小說(shuō)中宏偉景象的鋪墊過(guò)多,人物關(guān)系復(fù)雜,涉及宗教與哲學(xué)的內(nèi)容范圍較廣,在電影中很難一一展現(xiàn)。導(dǎo)演就截取了幾個(gè)重要片段,結(jié)合賽博格手法設(shè)定特點(diǎn),利用道具和物件表現(xiàn)出一種軟科幻風(fēng)格,這樣也使得在簡(jiǎn)短的敘事鏡頭中有了完整的濃縮式故事線(xiàn)。
同時(shí),在改編的過(guò)程中導(dǎo)演也充分利用了畫(huà)面語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)來(lái)把控?cái)⑹鹿?jié)奏。《沙丘》故事建立在巴特勒圣戰(zhàn)的背景之上,對(duì)于這一恢宏的設(shè)定背景,如果用電影鏡頭完整敘述下來(lái),時(shí)間過(guò)長(zhǎng),要設(shè)計(jì)的元素也會(huì)更多,而如果通過(guò)畫(huà)外音的方式去描述,不僅過(guò)于老套,也不容易讓觀眾有代入感,因此,導(dǎo)演改變了以往畫(huà)外音的敘事方式,通過(guò)門(mén)泰特的動(dòng)作來(lái)推進(jìn)情節(jié)內(nèi)容,這樣不僅使得觀眾更能夠明白故事所要表達(dá)的核心內(nèi)容,拉近觀眾與影片人物之間的距離,還能夠?yàn)楹笃诘墓适虑楣?jié)發(fā)展做好鋪墊,這種隱喻的表現(xiàn)手法也極為新穎。
以上幾種形式不僅能夠?qū)⒐适滦暂^弱以及人物動(dòng)作性較差的小說(shuō)內(nèi)容變得更具有畫(huà)面感,還能夠有效縮短長(zhǎng)篇的故事情節(jié),增強(qiáng)故事與觀眾之間的情感互動(dòng)性。
(三)注釋式改編
注釋式改編是指電影版《沙丘》在小說(shuō)原著的基礎(chǔ)之上,利用鏡頭和劇本重構(gòu)的方式進(jìn)行部分內(nèi)容的注釋?zhuān)@也使得電影版《沙丘》的結(jié)構(gòu)有別于小說(shuō),部分內(nèi)容會(huì)發(fā)生變動(dòng)。
小說(shuō)采用了模糊式手法描寫(xiě)部分人物的心理活動(dòng),這樣便于讀者在閱讀過(guò)程中構(gòu)建出層次更加豐富的精神世界。電影版《沙丘》之中則有許多用空間描寫(xiě)與刻畫(huà)人物內(nèi)心的鏡頭,不僅對(duì)整個(gè)小說(shuō)所構(gòu)建起的科幻世界進(jìn)行了直觀的補(bǔ)充性描述,還提高了鏡頭的精準(zhǔn)度,使得畫(huà)面語(yǔ)言更加精準(zhǔn)。例如,許多鏡頭都是通過(guò)夢(mèng)境來(lái)進(jìn)行敘事的,影片的開(kāi)頭便利用了保羅在夢(mèng)境中的視覺(jué)空間來(lái)進(jìn)行敘事,能夠強(qiáng)化電影背景。而在敘事的過(guò)程中,也通過(guò)夢(mèng)境的展現(xiàn)形式預(yù)示保羅具備一定的預(yù)知能力。在講述厄拉科斯星球歷史的時(shí)候,也是在夢(mèng)境中構(gòu)建起了一個(gè)環(huán)境空間,并用費(fèi)雷曼人契妮的口吻來(lái)講述。電影中兩次通過(guò)夢(mèng)境閃現(xiàn)未來(lái)的方式,注釋了小說(shuō)版《沙丘》中部分人物的心理動(dòng)態(tài),將其變得更加具體,同時(shí)能夠展現(xiàn)出小說(shuō)的唯美意境。
在小說(shuō)之中,場(chǎng)景的轉(zhuǎn)換往往通過(guò)簡(jiǎn)短的文字描述來(lái)完成,但在《沙丘》的電影之中,導(dǎo)演將其作為重要的情節(jié)過(guò)渡手段,進(jìn)行了深入刻畫(huà),通過(guò)音樂(lè)來(lái)完成夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)的過(guò)渡,利用空間的具象式表達(dá)展現(xiàn)出小說(shuō)中的意象。除此之外,導(dǎo)演還會(huì)利用一些鏡頭色彩對(duì)小說(shuō)中一些模糊的文本意象進(jìn)行描寫(xiě)與深入刻畫(huà)。例如,導(dǎo)演利用燈光這一真實(shí)存在的物象來(lái)呈現(xiàn)帳篷內(nèi)的美瑯脂是多么璀璨奪目,凸顯了它的特征。例如,保羅吸入美瑯脂以后出現(xiàn)的預(yù)知能力,通過(guò)血液中美瑯脂的高飽和度來(lái)呈現(xiàn)。
四、結(jié)語(yǔ)
電影《沙丘》的熱映與好評(píng),得益于編劇、導(dǎo)演巧妙的改編與設(shè)計(jì)。導(dǎo)演采用慢節(jié)奏的鏡頭表現(xiàn)形式,讓觀眾能夠充分沉浸在這科幻場(chǎng)景之中,形成了具有古典主義的廢土美學(xué)意象,并利用賽博格群像的隱敘式手法,完整呈現(xiàn)了小說(shuō)中的主要事件和人物,還通過(guò)意識(shí)流的閃回豐富與優(yōu)化了小說(shuō)中部分模糊的文本性描述內(nèi)容,提高了電影版故事的完整性。筆者期望本文中分析的小說(shuō)電影化改編策略,能夠?yàn)橹袊?guó)科幻電影的創(chuàng)作提供參考。
(西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院)