999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

敦煌兌廢稿“兌”字新探

2024-01-01 00:00:00武紹衛(wèi)
敦煌研究 2024年5期
關(guān)鍵詞:敦煌

內(nèi)容摘要:敦煌文獻(xiàn)中有一千余份“兌廢稿”,其中六百余份寫(xiě)卷中標(biāo)有“兌”及相關(guān)文字?!皟丁钡任淖质羌垙埓嬖阱e(cuò)誤需要報(bào)廢的標(biāo)志。“兌”類(lèi)文字大量出現(xiàn)在佛教抄經(jīng)經(jīng)頁(yè)上,是佛教抄經(jīng)活動(dòng)的產(chǎn)物。將它們還置到佛教抄經(jīng)流程和制度設(shè)計(jì)中去考察,可以發(fā)現(xiàn)“兌”是“脫”的省寫(xiě),是負(fù)責(zé)驗(yàn)收抄經(jīng)的校閱者在發(fā)現(xiàn)和確認(rèn)經(jīng)卷存在錯(cuò)誤后,在經(jīng)卷上給裝潢者標(biāo)識(shí)的指示性符號(hào),意為讓裝潢者將有錯(cuò)誤的經(jīng)頁(yè)從經(jīng)卷中“脫下”。

關(guān)鍵詞:敦煌;兌;脫;抄經(jīng)

中圖分類(lèi)號(hào):K870.6;H028" 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" 文章編號(hào):1000-4106(2024)05-0103-08

A New Study on the Word Dui兌 in the Rejected Manuscripts among the Dunhuang Documents

WU Shaowei

(School of History, Shandong University, Ji’nan 250100, Shandong)

Abstract:Among the Dunhuang documents, there are over a thousand manuscripts marked as rejected documents, or duifei gao兌廢稿; over 600 of these are marked with the character dui 兌 or other similar words, which indicated that the manuscripts contained errors or were poorly written and ought to be discarded. Such words appeared most frequently in Buddhist manuscripts as a result of the activities of Buddhist scripture transcription, which was practiced for centuries at Dunhuang. By examining these words and combining their use with an understanding of the process and layout of transcribed Buddhist scriptures, it can be found that dui兌 is a simplified form of tuo 脫, which means “to remove, or discard”. When the examiners responsible for proofreading the transcriptions found and confirmed any mistakes in the manuscripts, they would mark the corresponding page with a dui兌 character so that the person responsible for compiling the manuscript would be able to easily find and remove these pages.

Key words: Dunhuang; dui 兌; tuo脫; Buddhist scripture transcriptions

收稿日期:2023-02-27

作者簡(jiǎn)介:武紹衛(wèi)(1989—" ),男,山東省菏澤市人,山東大學(xué)歷史學(xué)院副教授,主要從事敦煌學(xué)、佛教史和隋唐史研究。

敦煌文獻(xiàn)中有六百多份其上標(biāo)有“兌”及相關(guān)文字的寫(xiě)卷。這些寫(xiě)卷多存在著明顯的錯(cuò)誤,如脫漏或衍抄等,在當(dāng)時(shí)已被報(bào)廢,所以學(xué)界稱(chēng)之為“兌廢稿”。此外,還有六七百份卷上沒(méi)有“兌”類(lèi)文字、但仍屬于“兌廢稿”的文獻(xiàn)。由此,可見(jiàn)其規(guī)模之大。

基于已有研究來(lái)看,這些兌廢稿是吐蕃、歸義軍時(shí)期敦煌官方或寺院組織抄經(jīng)過(guò)程中產(chǎn)生的報(bào)廢經(jīng)頁(yè),而“兌”等文字就是報(bào)廢的標(biāo)志。經(jīng)頁(yè)的報(bào)廢是抄經(jīng)過(guò)程中最為重要的環(huán)節(jié)之一,所以“兌”字的解讀也是對(duì)理解寫(xiě)本時(shí)代抄經(jīng)制度的一個(gè)關(guān)鍵。并且就本文的研究來(lái)看,“兌”又不僅僅只是佛教抄經(jīng)實(shí)踐的產(chǎn)物,它也存在于道教抄經(jīng)或諸如戶籍等官方籍帳文書(shū)的制作過(guò)程中。所以從這個(gè)角度來(lái)看,對(duì)“兌”之理解,也是我們理解寫(xiě)本時(shí)代宗教抄經(jīng)流程以及籍帳等官文書(shū)制作流程的一個(gè)關(guān)鍵。

學(xué)界很早就關(guān)注到這類(lèi)文獻(xiàn)①,但因?yàn)槲墨I(xiàn)中沒(méi)有關(guān)于此類(lèi)“兌”的記載,所以即使已發(fā)現(xiàn)千余份兌廢稿,但學(xué)界依然提出了多種意見(jiàn)相左的假說(shuō),如“兌換說(shuō)”“閱字說(shuō)”“免字說(shuō)”“脫字說(shuō)”等,其中“兌換說(shuō)”最為流行,也只有該說(shuō)將“兌”視為漢字,而其他諸說(shuō)則都將其視之為一種源自漢字的簡(jiǎn)化符號(hào)。最近劉丹在批判諸說(shuō)的基礎(chǔ)上,又新提“藏文 字說(shuō)”。新說(shuō)雖然頗具沖擊力,但尚有未愜之處。其實(shí),以往諸說(shuō)更多的是通過(guò)對(duì)兌廢稿上的“說(shuō)明文字”作具體解釋和歸納得出的,并且無(wú)論哪種觀點(diǎn),都很難將敦煌文獻(xiàn)中出現(xiàn)“兌”的所有場(chǎng)景完美解釋。筆者認(rèn)為,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,就佛教抄經(jīng)來(lái)說(shuō),“兌”是寫(xiě)本時(shí)代抄經(jīng)制度的產(chǎn)物,要準(zhǔn)確理解它的含義,就要首先將它放置在抄經(jīng)制度的發(fā)展史以及整個(gè)流程設(shè)計(jì)中去把握;其次才可以考慮這套抄經(jīng)話語(yǔ)在具體的抄經(jīng)實(shí)踐乃至抄經(jīng)制度之外的其他場(chǎng)合中的應(yīng)用情況。

一 從抄經(jīng)史看“兌”的出現(xiàn)

在劉丹看來(lái),“兌”字系借鑒藏文“ ”(其義為“廢”)而來(lái),其理由主要有四:一是漢文佛教抄經(jīng)和藏文抄經(jīng)有著類(lèi)似的抄經(jīng)制度;二是“兌”出現(xiàn)的場(chǎng)合基本上都可以理解為“廢除”,但漢字“兌”在漢語(yǔ)語(yǔ)境中沒(méi)有相關(guān)含義;三是在敦煌藏文抄經(jīng)兌廢稿的標(biāo)語(yǔ)中表示“廢除”的詞語(yǔ)多用“ ”;四是“ ”之書(shū)寫(xiě)與漢字“兌”之草書(shū)非常接近。

這一觀點(diǎn)很是新穎,但其成立的一個(gè)前提就是漢文抄經(jīng)制度中“兌”字的使用要晚于敦煌藏文抄經(jīng)時(shí)間。根據(jù)張延清的研究,吐蕃抄經(jīng)是在公元822年,也就是吐蕃統(tǒng)治中后期才興起的,并且只延續(xù)了十余年的時(shí)間,到838年就基本結(jié)束了[1]。出現(xiàn)時(shí)間甚晚,持續(xù)時(shí)間也很短。而在此之前,敦煌官方或寺院組織的大規(guī)模漢文抄經(jīng)傳統(tǒng)已經(jīng)長(zhǎng)達(dá)數(shù)百年之久,更遑論中原地區(qū)。在如此悠久的抄經(jīng)傳統(tǒng)中,必然形成了比較完善的抄經(jīng)制度,這其中當(dāng)然包括紙張報(bào)廢制度。雖然唐代前期的佛經(jīng)抄卷上尚未發(fā)現(xiàn)“兌”類(lèi)文字,但在一些唐前期的非佛教文獻(xiàn)中可以看到此類(lèi)“兌”字。比如S.1932-1為《太玄真一本際經(jīng)卷10》的兌廢稿,根據(jù)S.2999等可知該號(hào)在第14行后脫17字(也就是一行),這也是該紙被報(bào)廢的原因所在。在其第2—3行天頭殘存兩個(gè)“兌”字之下半,這種標(biāo)識(shí)方式和敦煌漢文佛教抄經(jīng)兌廢稿的形式完全一致??紤]到道教在敦煌的發(fā)展史以及該卷紙張染黃、字跡雋秀、行款規(guī)整等形態(tài),可以確定該號(hào)就是吐蕃占領(lǐng)之前的寫(xiě)卷。又如P.3877V《開(kāi)元年間敦煌縣慈惠鄉(xiāng)、懸泉鄉(xiāng)戶籍稿》存十三紙,其中第1、4、5和6紙下半部空白處都有“兌”或“兌了”等文字。該號(hào)正面是《大唐內(nèi)典錄》,但抄寫(xiě)時(shí)間顯然是在《戶籍》之后,其書(shū)法與《戶籍》上的“兌”等文字決然不同,故綜合來(lái)看,“兌”等文字應(yīng)該也是開(kāi)元年間所寫(xiě)。P.2864V《開(kāi)元十年(722)沙州敦煌縣莫高鄉(xiāng)戶籍稿》之上也有類(lèi)似“兌”字。故可以推知,唐代前期漢文佛教抄經(jīng)制度中很有可能也會(huì)使用“兌”。更為重要的是,筆者還在吐魯番文書(shū)中也發(fā)現(xiàn)了“兌”的使用,即65TAM42:40《唐令狐鼠鼻等差科簿(草)》。根據(jù)整理者考證,該件年代當(dāng)在貞觀二十一年(647)至二十四年(650)間[2]。雖然筆者目前只在吐魯番文獻(xiàn)中找到這一件兌廢稿,但僅此一件便足以說(shuō)明籍帳制作流程中對(duì)“兌”的使用早在唐初就已推行至西州。

所以更符合歷史邏輯的應(yīng)該是吐蕃抄經(jīng)借鑒了漢文佛教抄經(jīng)的傳統(tǒng),而非相反。實(shí)際上很多證據(jù)恰可證明這一點(diǎn),比如在驗(yàn)收的過(guò)程中,藏文抄經(jīng)的驗(yàn)收方式也吸收了漢文抄經(jīng)的驗(yàn)收方式①;并且正如后文所論,漢文佛教抄經(jīng)中對(duì)“兌”的使用,也有可能是借鑒了年代更為久遠(yuǎn)的官府制作戶籍等行政文書(shū)的經(jīng)驗(yàn)。

二 從抄經(jīng)制度設(shè)計(jì)和流程看“兌”的內(nèi)涵

學(xué)界雖然對(duì)“兌”的含義爭(zhēng)論不已,但也都認(rèn)為“兌”的出現(xiàn)標(biāo)志著抄經(jīng)紙頁(yè)上存在錯(cuò)誤。那么在抄經(jīng)制度的設(shè)計(jì)中,“兌”應(yīng)該出自什么環(huán)節(jié)呢?抑或者說(shuō)“兌”出自何人之手呢?

需要謹(jǐn)記的是,“兌”是報(bào)廢的標(biāo)志,是否在紙卷上標(biāo)上“兌”類(lèi)文字,是對(duì)抄手工作的一種評(píng)定,發(fā)揮的是一種驗(yàn)收監(jiān)管的功能。也就是說(shuō),在紙卷上標(biāo)上“兌”的權(quán)力本質(zhì)上屬于校閱者。不過(guò),也有一些研究認(rèn)為“兌”字是出自抄手自己。這一觀點(diǎn)與“兌”出自校閱者之手看似矛盾,以往研究也沒(méi)有對(duì)其進(jìn)行解釋?zhuān)诖藢?shí)有必要略作解說(shuō)。這兩種情況確實(shí)同時(shí)存在,如BD2294《大般若經(jīng)卷244(兌廢稿)》第8行重第7行經(jīng)文,而在第8行天頭就寫(xiě)有“?!弊郑撟诸D筆明顯,與經(jīng)文筆跡一致,當(dāng)是出自抄生之手。其義為該紙抄完后,發(fā)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)卷還有一行沒(méi)有被抄寫(xiě),也就是被“剩下”了。第2行天頭的“兌”,用筆圓潤(rùn),與抄經(jīng)筆跡相差甚大,當(dāng)是校閱者所寫(xiě)。所以該紙上既有抄手的報(bào)廢標(biāo)志,也有校閱者的確認(rèn)標(biāo)志。

那么為什么抄手也可以在自己的抄經(jīng)上標(biāo)示“兌”類(lèi)文字呢?這其實(shí)和抄經(jīng)制度的獎(jiǎng)懲設(shè)計(jì)有關(guān)。根據(jù)研究,抄經(jīng)報(bào)廢可分為抄經(jīng)過(guò)程中抄手的主動(dòng)報(bào)廢和抄經(jīng)驗(yàn)收環(huán)節(jié)中驗(yàn)收者的報(bào)廢兩種。這兩種報(bào)廢方式應(yīng)該對(duì)應(yīng)著不同的獎(jiǎng)懲機(jī)制,抄手在驗(yàn)收者發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤并報(bào)廢情況下受到的懲罰要比自己主動(dòng)報(bào)廢受到的懲罰更為嚴(yán)厲;并且抄經(jīng)組織方似乎更鼓勵(lì)抄手的主動(dòng)報(bào)廢②。這種設(shè)計(jì)客觀上是讓抄手充當(dāng)了一校的角色。我們?cè)诙鼗捅4娴奈浜蟪?jīng)中確實(shí)看到了很多初校就是由抄手本人充任的。不過(guò),在吐蕃、歸義軍時(shí)期敦煌本地的抄經(jīng)中,筆者沒(méi)有發(fā)現(xiàn)抄手可以擔(dān)任自己抄寫(xiě)經(jīng)卷勘校者的證據(jù),所以,起碼在制度設(shè)計(jì)上,敦煌的抄經(jīng)組織可能并沒(méi)有賦予抄手驗(yàn)收自己寫(xiě)卷的權(quán)力。故本質(zhì)上來(lái)看,抄手雖然可以在有錯(cuò)誤的經(jīng)頁(yè)上標(biāo)上兌廢標(biāo)志,但他所行使的還是校閱者的權(quán)力;并且,那些由抄手標(biāo)寫(xiě)的“兌”還是要經(jīng)由名義上的校閱者確認(rèn)。也就是說(shuō),在制度的設(shè)計(jì)上,于錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)上標(biāo)上“兌”類(lèi)文字是屬于校閱者的權(quán)力。

接下來(lái)需要考慮的問(wèn)題是,出自校閱者之手的“兌”類(lèi)文字的意義何在?從信息傳遞角度看,“兌”是一種指向性信息,并且是指向校閱之后的下一項(xiàng)工作。易言之,校閱者標(biāo)上“兌”是對(duì)下一步工作的指示說(shuō)明。就校閱者的任務(wù)來(lái)說(shuō),他們只是確認(rèn)經(jīng)頁(yè)是否存在需要報(bào)廢的錯(cuò)誤,并不負(fù)責(zé)對(duì)錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)進(jìn)行直接處理。那么,這一信息的接受者是誰(shuí)呢?

很多學(xué)者認(rèn)為“兌”是兌換新紙的憑證[3],如果果真如此,那么“兌”的指向就是紙張的管理者。這在制度的設(shè)計(jì)邏輯上確實(shí)是可能的,畢竟在最初發(fā)放紙張時(shí)嚴(yán)格按照底本紙數(shù)發(fā)放,并不會(huì)額外給抄手多余的紙張[4],一旦出現(xiàn)紙張報(bào)廢,抄手便需要向組織方申請(qǐng)新紙。但問(wèn)題在于,申請(qǐng)新紙是否需要校閱者給出憑證?要知道,申請(qǐng)新紙也是會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用的,每一次申請(qǐng)都會(huì)被記錄在冊(cè),以作為最終結(jié)算報(bào)酬的憑據(jù);并且在抄經(jīng)組織的制度設(shè)計(jì)中,領(lǐng)取的紙張數(shù)和最終交還給抄經(jīng)所的紙張數(shù)是要保持一致的,即使有些紙張已報(bào)廢,但仍要在專(zhuān)門(mén)地點(diǎn)封存保管,而不能由抄手自行處理[4]。理論上來(lái)看,沒(méi)有抄手會(huì)無(wú)故申請(qǐng)紙張。更為重要的是,還有數(shù)百份兌廢稿上并沒(méi)有任何標(biāo)志。所以,如果需要在兌廢稿上標(biāo)上“兌”才可以?xún)稉Q新紙,這些沒(méi)有標(biāo)志的兌廢稿又如何兌換呢?

退一步講,即使需要校閱者給出憑證,那么這個(gè)憑證是否可以是“兌”呢?“兌換說(shuō)”最易為人所接受的一個(gè)重要原因即在于“兌”有“兌換”之義,但正如劉丹所分析的那樣,“兌”字具有“兌換”之義要晚至北宋后期,在吐蕃、歸義軍時(shí)期絕無(wú)用例①,更不要說(shuō)開(kāi)元以前。也就是說(shuō)即使存在一個(gè)兌換新紙的憑證,應(yīng)該也不會(huì)使用“兌”這一當(dāng)時(shí)與“兌換”之義毫無(wú)關(guān)聯(lián)的文字。

此外,就具體的實(shí)踐來(lái)看,也沒(méi)有明確的用例可以說(shuō)明“兌”字在抄經(jīng)流程中可以指向紙張的保管者,恰恰相反,卻有很多用例可以說(shuō)明“兌”的指向是裝潢等人?!把b潢”是在驗(yàn)收經(jīng)卷之后、對(duì)經(jīng)卷進(jìn)行整治的環(huán)節(jié)。BD10882《大般若經(jīng)卷586(兌廢稿)》其上標(biāo)有“兌六行”,顯然不是要“兌換”六行,而是要求整治經(jīng)本時(shí)對(duì)這六行進(jìn)行處理。又如S.5286《大般若經(jīng)卷446(兌廢稿)》上有兌廢說(shuō)明文字“此紙兌了,黃(潢)時(shí)請(qǐng)知”,如果是要“兌換”新紙,又何必將紙張的兌換情況告訴一個(gè)只負(fù)責(zé)對(duì)經(jīng)卷進(jìn)行物理處理的裝潢手呢?故只能理解為“此紙需要處理,裝潢時(shí)請(qǐng)注意”。BD4926《大般若經(jīng)卷146(兌廢稿)》上的兌廢語(yǔ)“此經(jīng)宿墨寫(xiě),黃(潢)時(shí)流去”,②也可以說(shuō)明此點(diǎn)。所以,筆者認(rèn)為“兌”并不是兌換紙張的憑證,其所指向的也不是紙張管理者。

既然“兌”不指向紙張管理者,那么有沒(méi)有可能指向抄手呢?尤其是在經(jīng)卷中的錯(cuò)誤是被校閱者發(fā)現(xiàn)而非抄手主動(dòng)發(fā)現(xiàn)的情況下,錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)需要重新抄寫(xiě),組織方必須要將這一信息反饋給抄手。此時(shí),抄手無(wú)疑要對(duì)校閱者的處理意見(jiàn)進(jìn)行確認(rèn)。但正如“兌”無(wú)法和“兌換”聯(lián)系起來(lái)一樣,“兌”也無(wú)法和“錯(cuò)誤”劃上等號(hào),此點(diǎn)無(wú)須贅言。所以“兌”的指令雖然可以為抄手接收,但這一結(jié)果只是抄經(jīng)制度在實(shí)際運(yùn)行過(guò)程中附加產(chǎn)生的。

綜上,在抄經(jīng)制度的設(shè)計(jì)中,“兌”是由校閱者標(biāo)寫(xiě)的一個(gè)具有指向性的命令,命令的接受者是錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)的整治者即“裝潢”。

在論證了“兌”的產(chǎn)生和指向后,再結(jié)合敦煌兌廢稿的形態(tài),“兌”的含義便呼之欲出了。“兌”的本字不能和抄經(jīng)直接聯(lián)系起來(lái),所以很多學(xué)者便將其視為一種符號(hào)——一種源自某一漢字的符號(hào),并提出了“閱字說(shuō)”“脫字說(shuō)”“免字說(shuō)”等。諸說(shuō)之中,張宗祥的意見(jiàn)也許最接近筆者對(duì)“兌”的理解。他在浙敦183《大般若經(jīng)卷559(兌廢稿)》裱補(bǔ)紙的跋語(yǔ)中寫(xiě)道:“凡標(biāo)‘兌’字者即‘脫’字省筆”③。把“脫”寫(xiě)作“兌”的現(xiàn)象,郭店楚簡(jiǎn)《老子乙》中就已存在,如“善建者不拔,善保者不兌”之“兌”即是“脫”之省寫(xiě)。敦煌文書(shū)S.788V《沙州志》“玉女泉”條中“龍乃兌出”之“兌”,也是“脫”之省寫(xiě)。并且,在某種特殊條件下,繁字簡(jiǎn)化是很常見(jiàn)的現(xiàn)象,敦煌寫(xiě)卷中也存在此種現(xiàn)象,如“壹”會(huì)被寫(xiě)作“”(S.3984“大白羊羯(壹)拾貳口”),“雪”寫(xiě)作“彐”(S.3491V“更騁 雷夸彐(雪)雹”)。在驗(yàn)收數(shù)量巨大的寫(xiě)卷時(shí),校閱意見(jiàn)往往使用行書(shū)或草書(shū)書(shū)寫(xiě),“兌”字書(shū)寫(xiě)起來(lái)就可以一筆而成,比“脫”字便捷得多。所以在某種條件下,將“脫”簡(jiǎn)化為“兌”是說(shuō)得通的。

但因?yàn)椤懊摗庇卸喾N含義,如“遺漏”“脫去”等,張宗祥卻沒(méi)有對(duì)“脫”字的含義展開(kāi)論述。不過(guò)考慮到張宗祥所看到的浙敦183《大般若經(jīng)卷559(兌廢稿)》正是因?yàn)樵诘?行后脫落17字而報(bào)廢,那么張說(shuō)似乎是指“遺漏”。當(dāng)代學(xué)者也是這么接受的[5]。果如是,那么該觀點(diǎn)在劉利娜等人的駁斥下,確實(shí)是站不住腳,因?yàn)橛泻芏鄡稄U稿正是因衍抄一行等原因而被標(biāo)上了“兌”。

在筆者看來(lái),“脫”并非指一紙經(jīng)文中有“脫漏”,而是對(duì)核驗(yàn)出問(wèn)題的經(jīng)卷作下一步處理的指示用語(yǔ),即提示專(zhuān)門(mén)整治經(jīng)頁(yè)的人員將有錯(cuò)誤的紙張或數(shù)行文字“脫去”,也就是除去或拆下。如S.4497《大般若經(jīng)卷258(兌廢稿)》天頭標(biāo)有“兌下”“重,兌下”,其中“重”正是此紙被報(bào)廢的原因,即第23行為第22行之衍文;“兌下”則是將該紙“兌”下,即“脫下”。

之所以是“脫”,也要放置在整個(gè)抄經(jīng)流程中去理解。張長(zhǎng)彬曾細(xì)致地觀察到“經(jīng)卷的邊欄一貫到底,每張紙之間沒(méi)有參差”,據(jù)以認(rèn)為寫(xiě)經(jīng)是“先將紙張拼接成長(zhǎng)卷,再打界欄,然后再抄經(jīng)文”[6]。這一發(fā)現(xiàn)對(duì)我們理解抄經(jīng)的準(zhǔn)備工作以及后續(xù)工作非常重要。并且,根據(jù)研究,這種方式很可能在南北朝時(shí)期就已經(jīng)形成;其實(shí)不止官方抄經(jīng)如此,常規(guī)的私人抄經(jīng)也是如此[7]。在這種長(zhǎng)卷形態(tài)下,要對(duì)那些在抄經(jīng)過(guò)程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)進(jìn)行整治,所要采取的動(dòng)作就是要將它們“脫去”“拆卸下來(lái)”。用一個(gè)字來(lái)表示這一行為就是“脫”,省寫(xiě)之后就是“兌”。我們看到的絕大部分“兌廢稿”的形態(tài)之所以都是單頁(yè),其原因就在于它們都是被裝潢手從長(zhǎng)卷中單獨(dú)拆下的。

一些兌廢稿上有“兌”,也有“兌了”。從“兌即脫”來(lái)看,“兌了”也不是指已經(jīng)“兌換完畢”,而是表達(dá)了一種祈使語(yǔ)氣,即指示人員去完成這一指令,可理解為“請(qǐng)將該紙脫下”。這些被拆除的經(jīng)頁(yè)會(huì)被集中儲(chǔ)放,所以我們看到了諸如BD9623V標(biāo)有“廿二至廿四祑兌經(jīng)”,也就是該紙?jiān)糜诎ザ霖ニ牡w中拆下的經(jīng)頁(yè)。

具體負(fù)責(zé)“脫”下錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)的是裝潢,上舉BD4296《大般若經(jīng)卷146(兌廢稿)》等所標(biāo)“此經(jīng)宿墨寫(xiě),黃(潢)時(shí)流去”即是明證。并且,此條中的“流去”也就是“脫去”。S.449《大般若經(jīng)卷301》、S.6601《大般若經(jīng)卷70》、俄弗13《大般若經(jīng)卷419》、俄弗42《大般若經(jīng)卷444》等中一些已經(jīng)被標(biāo)以“兌”的錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)依然保存在經(jīng)卷的原來(lái)位置,這是裝潢者的漏誤,但卻使我們看到了抄手即使可以在抄經(jīng)過(guò)程中主動(dòng)報(bào)廢有錯(cuò)誤的經(jīng)頁(yè),但也不能擅自將錯(cuò)誤經(jīng)頁(yè)拆卸下來(lái);而校閱者也只是對(duì)錯(cuò)誤加以確認(rèn)以及對(duì)后續(xù)工作作出指示,也沒(méi)有權(quán)力去直接整治經(jīng)本。

三 抄經(jīng)流程中“兌”的多元化使用

源于校閱者指令“脫”的“兌”字,也被延用到其他地方。有些用法延續(xù)了“兌”的最初含義,如具體實(shí)施揭取錯(cuò)誤紙張的地方就叫“兌(脫)經(jīng)所”(應(yīng)當(dāng)也是裝潢手工作之所),某抄手被揭取的紙張就被稱(chēng)為他的“兌紙”。一些私人抄經(jīng)也會(huì)使用“兌”,如S.2113存有同一人所抄兩類(lèi)文獻(xiàn),其中第3紙后半至第13紙抄有《凈名經(jīng)集解關(guān)中疏》,每行抄25—33字左右,全卷行楷書(shū)寫(xiě),文中多有倒乙、卜煞、涂抹等痕跡,第4紙第13行地腳標(biāo)有“兌”字。該卷雖有行欄,但抄手并不按欄格抄寫(xiě),文字密集,多行文字兼跨兩欄,故可知此卷當(dāng)是私人所抄、所用。第3紙后半至第4紙共46行文字,內(nèi)容與第5紙至第6紙中的內(nèi)容相重,且第4紙空有兩欄,已抄文字的最后兩欄也都只抄寫(xiě)了半行,說(shuō)明第3至第4紙抄寫(xiě)的內(nèi)容已經(jīng)作廢。這和抄經(jīng)所產(chǎn)生的很多兌廢稿的形態(tài)非常一致。所以,可以肯定,第4紙第13行地腳所標(biāo)之“兌”和抄經(jīng)兌廢稿之“兌”用法完全一樣。

不過(guò),隨著場(chǎng)景的變化,“兌”的含義也會(huì)發(fā)生一些變化。之前一些研究,正是忽略了這一點(diǎn),所以提出的解釋會(huì)被批評(píng)不能圓融“兌”出現(xiàn)的所有場(chǎng)合,以至于一些學(xué)者干脆認(rèn)為“兌”有多個(gè)含義,需要根據(jù)場(chǎng)景具體分析。

在抄經(jīng)所,除了校閱者(當(dāng)然還有部分抄手)可以標(biāo)寫(xiě)“兌”,其他人尤其是紙張管理者也會(huì)使用該字,大量的《配紙歷》上就寫(xiě)有不少“兌”字。如S.11529V《抄經(jīng)兌紙歷》中記錄了19人的兌紙記錄,如“泛彥興,兌一張,又一張,又一張,又一張,又一張”,但因文字內(nèi)容單一,所以這里的“兌”并不太好直接理解其內(nèi)涵。S.2449《〈佛本行經(jīng)〉〈瑜伽論〉配紙歷》上同時(shí)有“兌紙”和“添紙”記錄,如宋法律名下有“添紙兩張 兌紙兩張”,兩相對(duì)比,“兌”的含義可以稍作解讀。趙青山認(rèn)為“添紙”和“兌紙”分別代表新領(lǐng)取或兌換紙張的數(shù)目[4]:39。但這一解釋并不完滿,因?yàn)椴](méi)有指出“新領(lǐng)取”和“兌換”的具體含義,所謂的“新領(lǐng)取”是指領(lǐng)取兌換的紙張,抑或是固定紙張數(shù)之外的紙張呢?如果是前者,那么“新領(lǐng)取”和“兌換”就是同一行為了,但在該記錄中,“添紙”和“兌紙”是有著明確的不同內(nèi)涵的,所以我們看到其上有本來(lái)寫(xiě)作“忝”(即“添”)后來(lái)改作“兌”者 。并且,根據(jù)劉丹的分析,“兌紙”數(shù)和“添紙”數(shù)是不一致的,這也說(shuō)明“兌紙”和“添紙”不是同一行為[8]。如果是后者,那么便和抄經(jīng)的制度設(shè)計(jì)是相違背的,因?yàn)槊烤沓?jīng)用紙是要和底本保持一致的,如果是額外領(lǐng)紙,便會(huì)造成與底本紙數(shù)的偏差。根據(jù)研究,這里的“兌”其實(shí)對(duì)應(yīng)著抄手在抄經(jīng)過(guò)程中發(fā)生的主動(dòng)報(bào)廢經(jīng)頁(yè)并更換紙張的行為,而“添”則是指在驗(yàn)收過(guò)程中校閱者發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤并責(zé)令抄手更換紙張重新抄寫(xiě)的行為①。質(zhì)而言之,《配紙歷》中紙張管理者所標(biāo)示的“兌”,與校閱者的指令“兌”之內(nèi)涵已完全不同,他們只不過(guò)是用之以標(biāo)注抄手用紙情況,目的在于統(tǒng)計(jì),而非后續(xù)工作的指令;并且這里的“兌”也不能簡(jiǎn)單用“更換”或“廢除”“脫去”來(lái)解釋。

四 戶籍等官文書(shū)制作過(guò)程中“兌”的使用

寫(xiě)本時(shí)代,除了宗教抄經(jīng)外,官方等組織的大規(guī)模抄寫(xiě)現(xiàn)象也可以表現(xiàn)為對(duì)儒家經(jīng)典等書(shū)籍的抄寫(xiě),以及文書(shū)檔案的制作等方面。這些典籍和文書(shū)的抄寫(xiě)過(guò)程中也會(huì)存在抄寫(xiě)錯(cuò)誤以及紙張報(bào)廢,期間也使用到了“兌”等。在此僅根據(jù)筆者所見(jiàn)敦煌吐魯番材料,簡(jiǎn)單討論一下在戶籍等行政文書(shū)的制作過(guò)程中對(duì)“兌”的使用②。

戶籍等是中國(guó)古代管理制度中最核心的文書(shū)之一。從基層調(diào)查制作手實(shí)等文書(shū),到逐級(jí)匯總,并最終保存在中央,這些文書(shū)的編纂經(jīng)歷了非常復(fù)雜的流程。期間每一個(gè)環(huán)節(jié)都可能會(huì)出現(xiàn)大量錯(cuò)誤,所以也會(huì)存在層層審核。這一過(guò)程中也就會(huì)出現(xiàn)與宗教抄經(jīng)流程中相似的報(bào)廢環(huán)節(jié)。

P.3877V《開(kāi)元年間敦煌縣慈惠鄉(xiāng)、懸泉鄉(xiāng)戶籍稿》便展現(xiàn)了審核者在發(fā)現(xiàn)匯總的戶籍存在錯(cuò)誤時(shí)所采取的措施。該號(hào)存開(kāi)元四年(716)慈惠鄉(xiāng)戶籍和開(kāi)元十年(720)懸泉鄉(xiāng)戶籍兩份文獻(xiàn),其上沒(méi)有官印,說(shuō)明還是稿件,而非正式提交匯總的文書(shū)。抄有《開(kāi)元十年懸泉鄉(xiāng)戶籍稿》的第1、4、5和6紙都標(biāo)有“兌”或“兌了”,除第一紙只殘存1行不能確知是否存有錯(cuò)誤外,其他三紙都有明顯的改動(dòng)痕跡,如第5紙第11行本寫(xiě)作“貳拾伍畝已受,五畝口分”,其后將“貳拾伍”之“貳”“伍”以及“五畝口分”之“五”均涂抹,并在“貳”右側(cè)寫(xiě)有“三”、在“五畝口分”之“五”的右側(cè)寫(xiě)有“十”,當(dāng)表示實(shí)際已授田畝數(shù)不是“貳拾伍畝”,而是“三拾畝”;口分田也不是“五畝”,而是“十畝”。其他紙張也有類(lèi)似錯(cuò)誤,在此不一一列舉。并且第4紙寫(xiě)有兩處“兌”類(lèi)文字,一處是“兌”,一處是“兌了”,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)可能至少有兩人進(jìn)行核對(duì),并對(duì)錯(cuò)誤進(jìn)行確認(rèn)。類(lèi)似的還可見(jiàn)諸P.2684V《開(kāi)元十年(722)沙州敦煌縣莫高鄉(xiāng)戶籍稿》,該號(hào)第2紙第11—12行下半空白處標(biāo)有行書(shū)所寫(xiě)“兌”字,說(shuō)明該紙也被報(bào)廢,其原因就在于第9行有誤,并已被涂抹。

這些戶籍之所以使用“兌”,也主要和核對(duì)者核檢時(shí)的戶籍紙卷形態(tài)有關(guān)。在最開(kāi)始對(duì)戶籍等情況進(jìn)行調(diào)查時(shí),官方采取的是由戶主親自據(jù)實(shí)填報(bào)的“手實(shí)”,最初應(yīng)該是各戶獨(dú)立用紙[9],其后再匯總抄寫(xiě),并粘連成長(zhǎng)卷。在逐層匯總的過(guò)程中,不同層級(jí)的核對(duì)者核驗(yàn)的都是長(zhǎng)卷,而非零散的單頁(yè)。對(duì)核對(duì)者來(lái)說(shuō),他們的工作應(yīng)該和抄經(jīng)的校閱者一樣,是確認(rèn)各戶數(shù)據(jù)是否有誤,至于錯(cuò)誤的更正也是要放在另一環(huán)節(jié)中處理。從鄉(xiāng)向縣匯總的正式戶籍是不能有涂抹痕跡的,所以所謂的更正錯(cuò)誤,也就是要把舊紙“脫去”,并另紙重抄。

P.3877V和P.2864V涉及到慈惠鄉(xiāng)、懸泉鄉(xiāng)和莫高鄉(xiāng)三個(gè)鄉(xiāng),它們都標(biāo)有“兌”,說(shuō)明這種方式在當(dāng)時(shí)的沙州是通用的方式。再考慮到,當(dāng)時(shí)的制度環(huán)境,這種通用于沙州的文書(shū)制作方式很可能也是源于中原。這一點(diǎn)正可通過(guò)上文所舉65TAM42:40《唐令狐鼠鼻等差科簿(草)》可看出。此外,P.3877V殘存開(kāi)元四年和開(kāi)元十年兩份文書(shū),說(shuō)明這些被廢棄的文書(shū)很可能是被集中保存在一處,這和抄經(jīng)中的兌廢稿保存方式也是一致的。

戶籍之外,受田簿等文書(shū)的制作過(guò)程可能使用了相似流程。S.4125《雍熙二年(985)正月一日沙州鄧永興戶受田簿稿》,殘存兩通鄧永興受田記錄,其上有以墨筆勾畫(huà)的粗斜線,表示這兩份記錄有誤。該卷上雖然沒(méi)有標(biāo)“兌”,但粗斜線也有與之相類(lèi)的內(nèi)涵,表示的都是相關(guān)部分有錯(cuò)誤,需另紙重抄。

小 結(jié)

本文討論的核心材料雖都出自敦煌吐魯番出土文書(shū),但敦煌吐魯番的漢文佛教抄經(jīng)制度,尤其是戶籍制度應(yīng)該都是源自中原,甚至是官方統(tǒng)一制式,所以“兌”的使用可能也不限于敦煌吐魯番,而是當(dāng)時(shí)的普遍制度。

在筆者看來(lái),“兌”是寫(xiě)本時(shí)代大規(guī)模抄寫(xiě)行為的產(chǎn)物。之所以強(qiáng)調(diào)“寫(xiě)本時(shí)代”,是因?yàn)橹挥性趯?xiě)本時(shí)代,每個(gè)寫(xiě)本才可能會(huì)出現(xiàn)獨(dú)特的“錯(cuò)誤”,需要校閱者一一核驗(yàn),而這一點(diǎn)在刻本時(shí)代就絕不一樣;之所以強(qiáng)調(diào)是“大規(guī)模抄寫(xiě)行為”,是因?yàn)橹挥写笠?guī)模的抄寫(xiě)活動(dòng),才會(huì)出現(xiàn)諸如統(tǒng)一制作和粘連紙張、畫(huà)界欄以至裝潢等流水式分工作業(yè),如果是個(gè)人抄寫(xiě),這些工序就會(huì)出現(xiàn)多種可能。

因?yàn)椴牧系木窒蓿疚氖紫仁菑亩鼗统?jīng)制度出發(fā),對(duì)“兌”進(jìn)行了解讀,并由此才擴(kuò)展至籍帳文書(shū)等世俗文書(shū)抄寫(xiě)范疇,但這并意味著籍帳文書(shū)等對(duì)“兌”的使用是對(duì)宗教抄經(jīng)程序的移用?,F(xiàn)存最早使用“兌”字符號(hào)的文獻(xiàn)正是籍帳文書(shū)而非宗教經(jīng)典。并且,佛經(jīng)抄寫(xiě)制式的確立是在5世紀(jì)以后[10],可考的大規(guī)模統(tǒng)一的宗教抄經(jīng)也與之相近。但國(guó)家統(tǒng)一使用紙張制作籍帳等行政文書(shū)則可能早至東晉[11],所以從時(shí)間角度來(lái)看,很有可能是佛教借鑒了籍帳等世俗文書(shū)的制作流程。當(dāng)然要把這一問(wèn)題討論清楚,還需要更多的材料。

參考文獻(xiàn):

[1]張延清.吐蕃敦煌抄經(jīng)研究[M]. 北京:民族出版社,2016:72.

[2]唐長(zhǎng)孺. 吐魯番出土文書(shū)(錄文本):第6冊(cè)[M]. 北京:文物出版社,1985:212.

[3]方廣锠. 敦煌藏經(jīng)洞封閉原因之我見(jiàn)[J]. 中國(guó)社會(huì)科學(xué),1991(5):219.

[4]趙青山. 敦煌寫(xiě)經(jīng)道場(chǎng)紙張的管理[J]. 敦煌學(xué)輯刊,2013(4):39-47.

[5]劉利娜. 敦煌寫(xiě)本兌廢稿研究[D]. 重慶:西南大學(xué),2017:5.

[6]張長(zhǎng)彬. 英法藏敦煌兌廢經(jīng)寫(xiě)本研究[J]. 敦煌學(xué)(33),2017:128.

[7]武紹衛(wèi). 頁(yè)碼的誕生:中國(guó)古籍上的頁(yè)碼及其使用[J]. 圖書(shū)館雜志,2022(6):116-125.

[8]劉丹. 敦煌漢文律典研究 [D]. 杭州:浙江大學(xué)學(xué)位論文,2021.

[9]楊際平. 論唐代手實(shí)、戶籍、計(jì)帳三者的關(guān)系[J]. 中國(guó)經(jīng)濟(jì)史研究,2014(3):8.

[10]趙青山. 佛經(jīng)抄寫(xiě)制式的確立及其意義[J]. 世界宗教研究,2019(5):83-88.

[11]韓樹(shù)峰. 從簡(jiǎn)到紙:東晉戶籍制度的變革[J]. 中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2020(5):163-172.

猜你喜歡
敦煌
古代敦煌人吃什么
敦煌壁畫(huà)中的消暑妙招
古代敦煌人吃什么
敦煌
敦煌之行
亮麗的敦煌
在敦煌,感受千年絲路的不同開(kāi)放
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
敦煌,跨越千年的美
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
絕世敦煌
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:18
釋敦煌本《啓顔録》中的“落?”
主站蜘蛛池模板: 国产在线自乱拍播放| 欧美一级在线播放| 日本久久久久久免费网络| 奇米影视狠狠精品7777| 欧美国产菊爆免费观看 | 亚洲永久色| 亚洲欧美另类色图| 亚洲综合在线网| 中文成人在线| 国产人人射| 久久国产精品夜色| 精品自窥自偷在线看| 91麻豆久久久| 日本午夜三级| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 久久99这里精品8国产| 久久综合五月婷婷| 久热99这里只有精品视频6| 国产精品成人一区二区| 久久99国产综合精品1| 亚洲最大情网站在线观看 | 国产在线观看91精品亚瑟| 人人91人人澡人人妻人人爽| 国产高潮流白浆视频| 真实国产精品vr专区| 亚洲乱码视频| 成年看免费观看视频拍拍| 97狠狠操| 欧美成人在线免费| 国产成人盗摄精品| 日韩欧美成人高清在线观看| 精品无码国产自产野外拍在线| 亚洲欧美色中文字幕| 亚洲欧美人成电影在线观看| 国产高清在线观看| 亚洲精品福利视频| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 成人国产小视频| 成人毛片在线播放| 久操线在视频在线观看| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 91po国产在线精品免费观看| 美女无遮挡免费网站| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 亚洲无码高清视频在线观看| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 四虎成人免费毛片| 伊人色在线视频| 无码不卡的中文字幕视频| yjizz国产在线视频网| 久久99精品久久久久久不卡| 免费精品一区二区h| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 日韩欧美国产成人| 亚洲免费福利视频| 欧美色视频在线| 亚洲人精品亚洲人成在线| 午夜成人在线视频| 日韩不卡免费视频| 色婷婷成人| 国产一级在线播放| 国产免费久久精品99re丫丫一| 国产视频一二三区| 怡红院美国分院一区二区| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产爽歪歪免费视频在线观看 | 亚洲愉拍一区二区精品| 久久久久国产精品熟女影院| 一级福利视频| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 99国产精品国产| 久久99精品久久久久纯品| 男女精品视频| 香蕉综合在线视频91| 福利在线不卡| 福利一区在线| yy6080理论大片一级久久| 成人字幕网视频在线观看| 国产日韩欧美在线播放| 欧美亚洲中文精品三区| 色一情一乱一伦一区二区三区小说 |