999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于關聯理論的茶文化英語翻譯研究

2024-01-11 11:53:53張愛平
福建茶葉 2023年3期
關鍵詞:含義關聯文本

張愛平

(長沙民政職業技術學院,湖南 長沙 410004)

茶葉種植歷史悠久,茶葉在人們的生活和工作當中都起到了重要的作用,日積月累也形成了較為豐富的茶文化。社會經濟的快速向前發展,全球經濟的發展步伐也在加快,我國對外文化的交流程度也得到了進一步深入,為了讓更多的人了解我國的傳統茶文化,對相關的內容也進行了大力宣傳。不同的地域文化之間會存在著一定的區別,導致茶文化在傳播的過程當中還存在一定的問題,為了解決此問題需要掌握高效的翻譯工具,開展更加有效的翻譯,加速信息之間的傳遞,為跨文化的發展奠定良好的基礎。關聯理論將文化理解作為出發點,是一種系統性的翻譯學說,翻譯工作在解決的過程當中,需要以文本的具體內容作為基礎,通過了解兩種文化語境的關聯度,可以反映出最原始的意義,也可以呈現讀者能夠接受的表達方式,促使外國友人對我國的茶文化有著更加全面的理解。

1 茶文化的具體內涵與傳播價值

茶文化是將茶作為基礎的,在建立文化體系的過程當中,可以對人的價值觀念和具體的行為方式進行有效規范,這對于幫助人們樹立價值觀和世界觀也具有一定的推動意義。在人類社會發展的過程當中形成了文化綜合體,其中相關內容為人們在后續處理問題時都會起到有效的引導作用,也會對茶文化體系進行有效豐富,對于文化轉化的作用還是比較重要的[1]。茶文化可以充分的體現我國的儒釋道精神,闡述了人們在追求自然和和平的一個重要的形式,在當下快節奏的生活當中,可以為人們打造一條悠然的小路,使人的身心都可以得到放松,了解茶文化的過程當中,其實也是一種與古人交談的方式,自身的心靈世界可以得到凈化。

茶和文化的綜合體就是茶文化,其中包含了精神文明和物質文明,蘊含了大量有關茶的內容,其中包括品茶和重茶,最終會形成文化哲思,突出了茶文化的藝術性、民族性和地域性。在新時代發展的背景之下,各種文化都發生了激烈的碰撞,我國的文化豐富多彩,具有不同的形式,可以對茶文化進行更加全面的了解,茶文化背后所隱含的意義得到了進一步深度挖掘,可以對茶文化進行大力的弘揚和傳播。結合實際工作形式采取更加具有針對性的翻譯方法,幫助茶文化進行更好傳播,推動茶文化快速發展,茶文化翻譯在其中發揮著重要作用,通過翻譯工具可以將我國的傳統文化呈現在西方讀者的面前,有利于我國的民族文化更好傳承。

2 關聯理論的內涵與原則

在20世紀,英國語言學界提出了此理論:關聯理論是一種理論體系,其中包含了語言溝通解析和交流解析的相關內容,反映的特點是語言交流活動,是對各種思維理念的深度融合。關聯理論觀點認為,兩者交流的過程中需要站在自身的意圖出發,將該意圖作為基礎可以找到符合自己觀點的具體表達,也會在溝通的過程當中了解對方的意圖和觀點。關聯理論是雙方通過語言和對話了解對方的意圖,也可以對自身的意思進行有效表達,關聯理論的基礎是對事物有準確的認知,語言交流是一種思維上的認知溝通。關聯理論認為兩者溝通的過程中,無論是內容還是話題都會存在一定的關聯性,遵循關聯原則的相關要求,可以了解對方表達的深層含義。語內和語際翻譯開展的過程中,關聯理論貫徹落實在其中,將交際原則和認知原則作為基礎,認知原則是雙方交流時可以有效找到交流的核心內容,雙方的交流也具有基礎的理解能力和認知能力。通過對方的表達和交流可以判斷對方的情感和想法[2]。交際原則就是通過語言交流有助于對方的交際行為,對內容都會有一定的指導作用,雙方溝通的過程中會朝著同一個方向進行,有效提高對話的質量。翻譯活動在進行的過程中,翻譯人員會對雙方的意思進行了解,用一種對方可以理解的方式對談話進行表現,實現產業化跨越性的發展。我國在發展觀念理論的過程當中遇到了一些問題,針對漢語言存在多義詞的現象需要進行解決,避免在翻譯的過程中出現歧義。關聯理論在具體應用時,需要應對如何對這些歧義問題進行有效解決[3]。大多數翻譯者會講英語或者是漢語作為母語,這導致翻譯者只是對其中的一個語言有全面的認識,隨著時代快速發展,許多新的詞匯出現在網絡上,打破了傳統語言系統的正常規則,故此,在進行翻譯的過程中需要和特定的場景進行聯系,拓展語言系統的包容性和容錯性,這也是當下翻譯工作所需要解決的問題。

3 當前茶文化翻譯存在的問題

3.1 文化素養不足,內容傳達缺失

茶文化在發展的過程中,需要深度挖掘茶文化的發展史以及文化內在的含義。在不了解語境信息的情況之下,無法對茶文化中所存在的典故內容進行精確理解和準確翻譯。“雨前茶以采摘時節命名”翻譯為“pre-grain rain tea”,如此翻譯并不能對原文進行很好的理解。茶文化傳達過程中只是停留在文字表面,由于無法了解文字的深層含義,導致語句之間的意義無法進行傳遞,漢語具有意像性的特點,工作人員在進行翻譯的過程當中,如果只是應用散點透視的形式對信息進行傳遞,就會導致翻譯的內容會存在多維性和發散性,并沒有將所有的信息進行整合,還不具備較強的關聯能力,這一點在文化文本以及相關文學內容中也會存在。社會在快速向前發展,企業對于產品的宣傳和文化的傳播關注度還是比較高的,但是卻忽略了產品說明文本的翻譯問題,企業中也沒有組建專業的翻譯人員和相關團隊,茶文化的專家和翻譯學者更是匱乏。種種因素就導致茶文化翻譯工作中會出現一些比較淺薄粗陋的翻譯,完全丟失了原文的美感和深度,阻礙了傳統文化的進一步傳承和發揚。

3.2 語言素養不足,譯文不符合目的語的表達習慣

英語是國際通用語言,針對茶文化在進行翻譯時,工作人員先將漢語轉換為英語,但是英語和漢語的語言體系不同,具有明顯的差異,兩個文化體系的構詞方式存在較大的不同,導致翻譯的本質也會不同。翻譯人員對茶文化進行翻譯時,需要給讀者呈現完整的茶文化譯本,為了達到這一目標需要提高自身的語言素養水平,站在語言的語境當中對原文進行重組。就目前的發展情況而言,大多數的翻譯人員并沒有對漢語和英語之間的根本差異進行分析,也不了解背后所存在的根本原因[4]。“一杯為品,二杯為蠢物,三杯便是飲牛飲騾了”翻譯為“First cup to taste,Second to quench a fool's thirst,third to water ox or donkey.”翻譯工作在進行的過程中,在漢語思維的作用下,會導致譯文有中國式英語的形式讀起來不順口,對于信息的表達效果也會有所削減,這就使得內容有顯性的信息轉變為了隱性的信息,通過構建更加豐富并且科學的語境,需要提高自身的認真努力,否則就會降低讀者的閱讀效率。參與人員在已經充分理解的情況下,需要對漢語和英語背后的深層含義進行挖掘,否則就會導致信息無法進行全面傳達,也會阻礙文本的傳達效率。

3.3 翻譯方法不恰當,策略運用不靈活

茶文化的形式較為豐富,具有非常多樣的內容,在文化門類當中具有較為樸實的語言,同時整體的技術性文本信息非常明確,其中包含了多重含義的藝術性文本。茶文化的原則上,文本性質會存在一定的不同,翻譯的過程中需要考慮到具體的翻譯策略和翻譯方法,由于受到傳統茶文化翻譯直譯的翻譯形式,導致翻譯工作在進行的過程中并沒有對文本的性質進行區分,存在字字對譯的現象,針對文本的字面含義也只是進行簡單的敘述。翻譯的過程中,有些詞句只是從字面上進行理解,還無法獲得精準的翻譯,其中還需要考慮到文化的歷史背景、出自的文化典故、文本的表面含義,脫離了解文化的深層意思,除此之外,有時候還要考慮到人物的情緒,這對于語境會有著比較直接的影響。比如“人走茶涼”,主要表達的是世態炎涼和物是人非的含義,翻譯人員對該劇進行翻譯的過程中,經常會翻譯成“The tea cools down as soon as the person is gone”,這句話所表達的就是人走了茶就涼了,雖然語言具有一定的美感,但是并無法將句子的深層含義表達出來,此翻譯形式并不是一個成功的譯文。

4 關聯理論視角下的茶文化翻譯

4.1 譯者應當遵循認知語境原則

我國是四大文明古國之一,有著非常豐富的文化背景開展翻譯工作,在進行的過程中,要了解作者的創作背景和讀者的一個基本認知,在文本中蘊含了我國豐富的歷史,對于外國友人而言,他們沒有濃厚的文化積淀,以至于會對一些茶文化的內容不太理解,在閱讀以及翻譯的過程中也會感到吃力,對于詞語的了解還停留在淺顯的層面。翻譯人員在翻譯的過程中,需要對文化的內部含義進行全面了解,將文本沒有表達出來的內容翻譯出來,通過簡單的句式精準表達出來。對于一些文化性比較強的文本來說,翻譯的時候需要結合語境對文化的內容進行刪除或者是增加,確保譯文的易讀性和可讀性。針對茶粉花在進行翻譯的過程中,翻譯人員需要明確翻譯的最終目的,翻譯茶文化是為了更好讓外國人了解我國的茶文化,并且學習茶文化,在這個過程中就應該保持整個譯本的簡潔性,確保外國讀者可以理解,在此基礎之上,進一步激發外國友人對于茶文化的興趣[5]。翻譯者對相關文化的翻譯,其實是在中西文化差異的基礎之上進行的,文化融合翻譯的過程當中,了解文化的發展背景,結合實際翻譯情況進行融合。隨著經濟的快速發展,人們的生活水平也在不斷提高,由于生活節奏變快,自身的文化建設也會存在著一些問題。茶文化在進行傳播的過程當中會包含許多傳統的元素,兩者之間會進行取長補短,進一步豐富了文化體系,滿足社會發展的實際需求。茶文化可以對我國的傳統文化傳播方式進行有效優化,針對于一些比較深刻的內容還需要豐富形式,增加文化的時代感,否則不會吸引起年輕人的注意。翻譯人員對產文化在進行翻譯的過程中,要把握好文化的翻譯程度,簡單來說就是翻譯的過程中需要對文本的內容分程度進行講解,對其中的內容進行有效刪除或者是高效增加,無論是刪除還是增加,都需要根據原文的內部意圖進行調整,除此之外也會受到讀者的認知能力影響。

4.2 譯者應當遵循明示推理的原則

翻譯人員對茶文化在進行翻譯的過程中,為了進一步增強譯文的連貫性和順暢性,需要了解讀者的真正訴求,站在讀者的角度對茶文化進行翻譯。翻譯重要內容的過程中,需要對其中的特定文化信息進行明示,或者是以一種更加簡單和直接的方式呈現在讀者的面前。比如說,在進行“茶之為飲,發乎神農氏”翻譯時,翻譯人員需要對文本的內容進行簡單的解釋,比如說大概就是從神農時期,茶葉就出現在了人們的生活當中,并且是作為一種飲料出現。翻譯人員在翻譯的過程中應該對語句的重點和難點進行明確的劃分,外國讀者本來對神農氏就不是很熟知,所以翻譯人員針對神農氏需要進行特殊標注,并且還要對神農氏進行特殊的翻譯和解釋,對文本當中所不存在的內容進行解釋和翻譯,針對于神農氏可以翻譯為“Shen-nong,also known as the Emper or of the Five Grains”,從而讀者對神農社會有更加全面的了解,這對于整句話的理解也會有重要的推動作用。針對文學作品或者是歷史典故,在進行翻譯的過程中,翻譯人員也需要遵循相關原則,進一步激發讀者的興趣,幫助讀者更好理解茶文化內容。茶文化翻譯可以講我國的傳統文化推向全世界,在茶文化體系當中融入新的內容,幫助人們了解茶文化的發展特點,激發人們對于常文華的學習興趣,為茶文化的傳播奠定良好的基礎。針對茶文化對外交流工作,需要將西方和東方文化體系進行相互融合,我國的茶文化具有豐富的含義,是我國勞動人民多年來的智慧累積,其中不僅僅是文化體系的展現,更是我國勞動人民對于生存的看法,對于人們的工作形式都會有重要的意義。

4.3 關聯理論視角下的茶文化翻譯思路分析

關聯理論認為語言傳播需要語境,語言的傳播并不是獨立的,需要依賴于特定的語言環境才可以形成。語言是一種符號,可以對真實的事情進行全面反映,這其中包含了文化環境,語言在交流或者是轉化的過程當中都包含了一定的文化。茶文化在傳播的過程當中,也需要依賴于靜進行傳播,對信息進行等量傳遞,注重對文化的內層含義進行理解。茶文化包含了非常豐富的傳統文化,具有獨特的內涵和特點,對茶文化進行翻譯的過程中,并不能停留于字面層面,需要對整個文化體系進行了解,落實到具體的認知和理解,從而才可以進行精準的翻譯。關聯理論中比較重要的就是認知,當別人對茶文化有所感悟或者是了解的時候,才會進一步愿意對茶文化的內容進行理解。茶文化在中方和西方之間存在著較大的差異,翻譯人員在翻譯的過程中,要考慮到文化之間所存在的不同,“紅茶”翻譯為“black tea.”,六安茶被翻譯為“liuan tea”,認清茶文化的兩種文化認知上面所存在的差異,從而可以進行特定的處理,實現精準翻譯[6]。茶葉在幾千年的種植過程當中,我國已經形成了獨特的產業品種,茶葉在發展的過程當中也會具有自身獨特的文化,形成特定的茶文化主體,茶文化翻譯工作在開展的過程當中也需要依靠于有效媒介。我國茶葉的名稱并非是字面上的簡單含義,有些茶葉的名稱蘊含了自身的發展歷程,站在關聯理論的角度,對茶葉的名稱進行翻譯,就需要了解茶文化的文化背景和體系形成認知。

5 結語

綜上所述,在翻譯實踐領域中,關聯理論是指導性的理論,該理論較為注重信息傳遞和理解的內外語境。在進行茶文化翻譯的過程中,翻譯者需要明確認知語境,遵循茶文化的翻譯原則,對于相關文化進行明示推理,提高茶文化翻譯的質量和效率,使得翻譯的內容會更加貼近原作者的真實含義。譯本不能偏離原文,但是也應該將原文的核心含義進行充分表達,增強譯文的可讀性和易讀性,激發外國友人對于茶文化的興趣,進一步推動我國產文化在國外更好地傳播,茶文化的成功傳播既是我國傳統文化的成功傳播,也是整個文化體系翻譯過程中的一大成功。

猜你喜歡
含義關聯文本
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
“苦”的關聯
當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
奇趣搭配
智趣
讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
關于“獲得感”之含義
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
主站蜘蛛池模板: 亚洲九九视频| 国产成人精品亚洲77美色| 久久久国产精品无码专区| AV不卡无码免费一区二区三区| 91免费国产高清观看| www.亚洲一区| 亚洲色图另类| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 亚洲无码高清一区二区| 午夜国产精品视频黄| 亚洲国产精品不卡在线| 综合成人国产| 国产精品免费露脸视频| 凹凸国产分类在线观看| 尤物在线观看乱码| 亚洲国产理论片在线播放| 波多野结衣一区二区三区88| 97超碰精品成人国产| 国产精品白浆无码流出在线看| 亚洲日本在线免费观看| 91欧洲国产日韩在线人成| 99re视频在线| 尤物成AV人片在线观看| 亚欧美国产综合| 无码高潮喷水在线观看| 欧美在线免费| 亚洲日本精品一区二区| 亚洲一道AV无码午夜福利| 伊人AV天堂| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 国产成人精品无码一区二 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 无码精品国产dvd在线观看9久| 最新日韩AV网址在线观看| 欧美中文字幕在线视频| 国产毛片片精品天天看视频| 亚洲欧美不卡| 久青草国产高清在线视频| 狠狠综合久久| 91精品视频在线播放| 亚洲天堂视频网站| 亚洲第一成人在线| 国产主播福利在线观看| 成年女人a毛片免费视频| 永久在线播放| 精品少妇人妻av无码久久| 国产亚卅精品无码| 国产精品黄色片| 久久国产拍爱| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 国产不卡一级毛片视频| 欧美精品xx| 国产高清在线丝袜精品一区| 欧美综合一区二区三区| 片在线无码观看| 亚洲一区二区成人| 高清久久精品亚洲日韩Av| 欧美午夜在线视频| 亚洲国产在一区二区三区| 国产性爱网站| 欧美精品高清| 老色鬼欧美精品| 不卡网亚洲无码| 99激情网| 国产91高跟丝袜| 中文纯内无码H| 在线亚洲精品自拍| 亚洲va欧美va国产综合下载| 成人福利免费在线观看| 国产精品成人一区二区不卡 | www.国产福利| 欧美福利在线播放| 黄色网页在线观看| 日本午夜三级| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产爽妇精品| 中文字幕亚洲精品2页| 99久久精品免费看国产免费软件| 久久国产精品娇妻素人| 又爽又大又黄a级毛片在线视频 |