999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

海陸豐福佬方言的語音及詞義特點研究

2024-01-16 11:55:10彭志剛
文化創新比較研究 2023年32期

彭志剛

(汕尾開放大學,廣東汕尾 516600)

國家作出的重大決策部署——實施鄉村振興戰略,保護和研究方言對于促進普通話普及起到了積極推動的作用[1]。海陸豐福佬方言作為閩南語的從屬次方言,在其漫長的發展、傳承過程中,不僅構詞有特點,語音更是極具特色。正是這些特點,才使海陸豐福佬方言具有古樸典雅、抑揚頓挫的鮮明特征。本文從海陸豐福佬方言的語音、詞義方面入手,分析海陸豐福佬方言的語音系統和詞義特點,并進一步與普通話進行對比,希望能為海陸豐福佬方言的研究工作提供一定的借鑒和幫助。

1 海陸豐福佬方言的語音系統

海陸豐福佬方言的聲母直接繼承上古漢語的聲母系統,現在普遍認為上古漢語有19 個聲母,而海陸豐福佬方言的聲母有18 個(見表1)。海陸豐福佬方言語音也非常有特點,沒有唇齒音聲母,沒有翹舌音聲母;古照組聲母字與古精組聲母字混讀;沒有撮口呼韻母;完整地保留古代鼻音韻尾和塞聲韻尾,共有7 種輔音韻尾;有豐富的鼻化韻;有入聲調;有相當整齊的連讀變調規律。

表1 海陸豐福佬方言的18 個聲母

1.1 18 個聲母

海陸豐福佬方言的[ts、ts '、s]三個聲母發音部位比普通話的平舌音z、c、s 靠后,與廣州話的舌葉音[t∫、t'∫、∫] 較接近。[b][g][z]是全濁音聲母,普通話沒有。[b]和[m]、[g]和[η]常常反映為文白異讀。如 “霧” 文讀為mu4,白讀為bu6,“餓” 文讀為ηo4,白讀為go6(見表1)。

上古漢語有一些特點:古無輕唇音、古無舌上音、古多舌音。這些重要的古代漢語語音現象,海陸豐福佬方言保存得很好。

海陸豐福佬方言沒有齒唇音聲母[f]。古代非、敷、奉三個聲母的字在今天的白讀音中念雙唇音[p]和[p‘]。如 “飛富分幅斧父吠肥房放” 聲母為[p],“浮帆馮縫藩捧芳紡” 聲母為[p‘],保存了上古時代這些字的 “重唇音”(即雙唇音)音值。

沒有唇齒音聲母f ,沒有翹舌音聲母zh、ch、sh、r。普通話里的翹舌音字在海陸豐福佬方言里一部分變成平舌音[ts][ ts‘][s][z],如壯ts‘a5 、唱ts‘ia;時si;日zit8;另一部分念成舌尖音[t]和[t‘],在普通話念和聲母的字,如 “豬中置展治竹兆召宙陳茶除沉池唇” 聲母為[t],“恥超徹丑持澄錘窗斥滯柱痔” 聲母為[t‘],保存了上古時代這些字的 “舌頭音”(即舌尖音)值。

1.2 72 個韻母

海陸豐福佬方言有72 個韻母(見表2)表2 中音標后的 “(—)” 表示普通話沒有合適的字,這類韻母都是在海陸豐福佬方言口語中出現。如布料縮水叫 “kiuh 水”,切菜叫 “sop 菜”,吸煙叫 “kuh 煙” 等[2]。

表2 海陸豐福佬方言的72 個韻母

海陸豐福佬方言沒有撮口呼韻母。普通話的撮口呼韻母ü、üe、üan、ün、iong,在海陸豐福佬方言中變為齊齒呼或合口呼。如魚[hi]、月[gue]、元[ia]、云[hun]。

海陸豐福佬方言保留了古代陽聲韻(鼻音韻母)和入聲韻兩套尾的對應,即[-m、-n、-]與[-p、-t、-k]的對應。如心[-m]/濕[-p];新[-n]/失[-t];生[-]/色[-k]。

海陸豐福佬方言有一大批字存在著文白異讀。有的是韻母不同,如 “變” 文音是[pia5],白音是[p5];有的是聲韻調都不同,如“飯” 文讀為[hua4],白音為[p6]。海陸豐福佬方言的文白異讀現象主要反映在韻的不同。例如 “毛逃號抱稿道寶倒好草高告” 文音韻母是[au],白音韻母是[o];“東通同桐籠叢公工空烘翁動送孔” 文音是[o],白音是[a]。

海陸豐福佬方言的聲母有豐富的鼻化韻母,且大多數具有相應喉塞入聲韻。方言的鼻化韻母有21 個之多,其中8 個與入聲相配,它們是:(敢~甲)(毛~學)(楹~厄)(圓~噎)(羊~約)(營~益)(碗~話)。

1.3 8 個聲調

表3 是海陸豐福佬方言的8 個聲調。海陸豐福佬方言的聲調有一種情況是連讀變調,即兩個或兩個以上音節連讀時,前字的聲調受后字聲調的影響而發生變化。海陸豐福佬方言連讀變調有兩種情況:一是前字發生變調,后字一概不變調(見表4);二是為了強調前字而使前字不變調,但后字讀作輕聲。連讀時產生了一個新的調值22,被稱為低平,往往被標記為第九調。

表3 海陸豐福佬方言的8 個聲調

表4 海陸豐福佬方言連讀變調前字變調規律

2 海陸豐福佬方言與普通話語音的對比

2.1 聲母的不同

(1)海陸豐福佬方言一共有18 個聲母(包括零聲母),而普通話有21 個聲母(包括零聲母)[3],但海陸豐福佬方言比普通話多出了b、ɡ、? 三個聲母。如尾 “bue53”、外 “gua11”、吟 “?im55”。

(2)海陸豐福佬方言的[ts、tsh、s]三個聲母發音部位比普通話的平舌音[z、c、s]靠后,與廣州話的舌葉音[t∫、t∫h、∫]較接近。

(3)海陸豐福佬方言的[b、g、z]是全濁聲母,普通話沒有[b、g、z]聲母。[b]和[m],[g]和[?]常常反映為文白異讀。如 “霧” 文讀為 “mu35”,白讀為 “bu11”,“餓” 文讀為 “?o35”,白讀為 “go11”。

(4)海陸豐福佬方言沒有唇齒音聲母 “f”,例如古代 “非、敷、奉” 三個聲母的字在海陸豐福佬方言白讀音中念雙唇音 “p” 和 “ph”,“飛、沸、富、分、幅、斧、父、吠、肥、房、放” 聲母為 “p”,“浮、帆、馮、縫、藩、捧、芳、紡” 聲母為 “ph”。海陸豐福佬方言文讀音則念h,如 “飛” 白讀音念 “pue33”,文讀音念 “hui33”;中古非組字在海陸豐福佬方言都念h。海陸豐人說普通話容易把 “方塘” 念成 “荒唐”、“分發” 念成 “昏發”、“飛花” 念成“揮發” 、“ 浮子” 念成“胡子” 、“ 福建” 念成“ 胡建” 等。

(5)海陸豐福佬方言沒有翹舌音聲母 “t?” “t?h”“?”“?”,普通話里翹舌音 “zh” “ch”“sh”“r” 在海陸豐福佬方言中一部分變成平舌音 “ts”“tsh”“s”“z”,如之“tsu33”、抄“tshau33”、壯“tsa?213”、唱“tshia?213”、時“si55”、日 “zit5”;另一部分把 “t?” 和 “t?h” 聲母念成 “t”和 “th”,如:“召、池、唇、豬、中、置、展、治、竹、兆、宙、陣、茶、除、沉” 聲母為 “t”;“斥、滯、超、徹、丑、持、澄、錘、窗、柱、痔、恥” 聲母為 “th”。海陸豐人容易把 “制造” 念成 “自造”、“支援” 念成 “資源”、“初步” 念成 “粗布”、“推遲” 念成 “推辭”、“商業” 念成 “桑葉”、“失戀”念成 “思念” 等。

(6)海陸豐福佬方言n、l 發音相混現象,普通話聲母是 “l” 的,如 “蓮、梁、量、廉、臉、斂、糧” 等字,海陸豐人都發 “n”;相反,在普通話聲母是 “n” 的,如“農、囊、濃”,海陸豐人都發 “l”。

2.2 韻母的不同

與普通話韻母相比,海陸豐福佬方言韻母數量多達72 個,分別是由單韻母、復韻母、鼻韻母、鼻尾韻、鼻化韻和入聲韻6 種類別組成的,而普通話是由10 個單元音韻母、13 個復元音韻母,以及16 個鼻韻尾韻母3 種類別共39 個韻母組成的。

(1)普通話的韻母有元音a、o、e、i、u、ü,共6 個,海陸豐福佬方言韻母的元音有a、o、e、i、u,共5 個,海陸豐福佬方言沒有撮口元音ü,普通話的撮口呼韻母ü、üe、üan、ün 在海陸豐福佬方言變為齊齒呼或合口呼。如魚 “hi55”、女 “ni53”、月 “gueh55”、軍 “kun33”、源 “ngiang55”、與 “i~53”、云 “hun55”、語 “ghi53”、勻 “un55”。海陸豐人說普通話常常把 “白云” 念成 “白銀”、“漁民” 念成 “移民”、“趣味” 念成 “氣味”、“公園” 念成 “公羊”、“月宮” 念成 “夜工”[4]。

(2)海陸豐福佬方言完整地保留古代鼻音韻尾和塞聲韻尾,保留了 “-m、-n、-?、-p、-t、-k、-h” 等7 種輔音韻尾,比普通話多了 “-m、-p、-t、-k、-h”。以 “-m”為例,感 “gam53”、音 “im33”、飲 “im53”、鹽 “iam55”、厭 “iam213”、南 “nam55” 等;以 “-p” 為例,壓 “ap2”、鴿 “kap2”、瞌 “khap5”、邑 “ip2”、立 “lip5”、腌 “iap2”、業 “ghiap5”、法“huap2”、撲 “pop2”、切 “sop2” 等;以 “-t” 為例,逸 “it5”、吉 “kit2”、乞 “khit2”、窟 “khut2”、突 “tut5”、律“lut5”、失“sit2” 等;以 “-k” 為例:惡 “ak2”、喝 “hak2”、越 “iak5”、杰 “kiak5”、挖 “uak2”、罰 “huak5”、屋 “ok2”、酷 “khok2”、育 “iok5”、續 “siok5”、刻 “khek2”、核 “hek5” 等;以 “-h”為 例,押“ah2”、甲“kah2”、熠“ih5”、舌“tsih5”、節“theh2”、厾 “tuh2”、吮 “kuh2/koh2”、學 “oh5”、熇 “hoh2”、蝶 “iah5”、益 “iah2”、活 “uah5”、割 “kuah2”、狹 “eh5”、宅“theh5”、藥 “ioh5”、角 “kioh2”、劃 “ueh5”、郭 “kueh2”、百“peh2” 等;以“-n” 為例,新“sin33”、斤“kin55”、珍“din55”、眠“min55” 等;以“-?” 為例,紅“a?55”、寒“ha?55”、零 “la?55”、同 “ta?55”、款 “khua?53” 等。

(3) 海陸豐福佬方言有豐富的鼻化韻,如愛“?i~213”、紅 “?ng55”,楊 “i~?55”,樣 “i~?11”,院 “i~11”,圓 “i~5”、肝 “gu~?33”,場 “di~?55”,園 “hu~i~55”,墘 “gi~55”。

(4)海陸豐福佬方言除了in、un 外,沒有前鼻音韻母,因為福佬方言語音系統里只有in、un 兩個前鼻音韻母,因此普通話前鼻音韻母an、ian、uan、en,海陸豐人都讀成ang、iang、uang、eng,如 “鮮花” 念成“香花”、“淡月” 念成 “當月”、“玩命” 念成 “亡命”、“塵事” 念成 “城市”。

(5)海陸豐福佬方言有復韻母io,而普通話則沒有。比如:腰 “io33”、橋 “kio55”、叫 “kio213” 等。

2.3 聲調的不同

(1)海陸豐福佬方言比普通話多4 個調類。海陸豐福佬方言的聲調與普通話的聲調存在很大差異,海陸豐福佬方言有8 個調類和相對應的8 個調值,而普通話有4 種基本的調值,并歸納為4 個調類,即陰平、陽平、上聲、去聲,習慣上稱為第一聲、第二聲、第三聲、第四聲,也稱 “四聲”。

(2)海陸豐福佬方言陰平與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陰平調值是33,為中平調,而普通話的陰平調值是55,為高平調,海陸豐福佬方言比普通話低二度,但海陸豐福佬方言的陰平字多為普通話的陰平字,例如:詩 “si33”、豬 “di33”、舒 “si33”、公“gong33”、篙 “go33”、批 “pei33” 等。

(3)海陸豐福佬方言陰上與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陰上調值是53,為高降調。調形和調值跟普通話的去聲差不多。海陸豐福佬方言的陰上字多為普通話的上聲字。例如:死“si53”、美“mi53”、短“de53”、假“ge53”、果“go53”、水“zui53”、舉“gi53” 等。

(4)海陸豐福佬方言陰去與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陰去調值是213,為降升調,調形和調值類似普通話的上聲,只是收音較之略低。海陸豐福佬方言的陰去字多為普通話的去聲字。例如:世“si213”、去“khi213”、放“hang213”、氣“khi213”、畏“ui213”、妹 “mue213” 等。

(5)海陸豐福佬方言陰入與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陰入調值是2,為低短調。海陸豐福佬方言的陰入字在普通話中四聲都有。例如:各“kak2”、切“tshiak2”、押 “ah2”、吉 “kit2”、菊“kiok2”、法huap2”、撲 “phop2”、益 “iah2”、窟 “khut2” 等。

(6)海陸豐福佬方言陽平與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陽平調值是55,為高平調。海陸豐福佬方言的陽平字多為普通話的陽平字,也有少數是陰平字。例如:黃 “u~i~55”、陳 “tang55”、田 “tshang55”、皮phue55”、臺 “tai55”、袍 “phao55”、眉 “bai55”、熬“ngao55”、堤 “thi55”。

(7)海陸豐福佬方言陽上與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陽上調值是35,為低升調,調形和調值像普通話的陽平。海陸豐福佬方言的陽上字多為普通話的去聲字。例如:是“si35”、義“ngi35”、拒“gi35” 等。還存在一大批文讀音,如舊 “kiu35”、舅“ku35”、路 “lu35”、住 “tsu335”、事 “su35”、地 “ti35” 等。

(8)海陸豐福佬方言陽去與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陽去調值是11,為低降調。海陸豐福佬方言的陽去字在普通話里多為去聲。海陸豐福佬方言的部分陽去字是白讀,其文讀是陽上。文讀音例如:字 “zi11”、牸 “zi11”、例 “li11”、沕 “bi11” 等。白讀音如舊 “ku11”、住 “tiu11”、路 “lou11”、事 “su11”、地 “ti11” 等。

(9)海陸豐福佬方言陽入與普通話調值的差異。海陸豐福佬方言陽入調值是5,為半高短調。海陸豐福佬方言的陽入字在普通話以陽平和去聲居多。如:杰“kiak5”、宅 “theh5”、狹 “e5”、核 “hek5”、立 “lip5”、力“lek5”、業 “giap5”、藥 “ioh5” 等[5]。

海陸豐福佬方言和普通話語音差異除了以上非常明顯的聲調、聲母及韻母的差異外,還包括一大批存在著文白讀音不一樣的情況[6]。有的是韻母不同,如 “冬” 文讀音念to?33,白讀則是念ta?33;有的是聲母不同,如 “分” 文讀音念hun33,白讀則是念pun33;有的是聲調不同,如“籃” 文讀音念lam55,白讀則是念lam33;有的是聲母、韻母都不同,如“厚” 讀音是hou35,白讀則是念kau35;有的是聲母、韻母、聲調都不同,如 “話” 讀音是hua35,白讀則是念ue11。

3 海陸豐福佬方言的詞義特點

3.1 詞義擴大

有些方言詞義在海陸豐福佬方言中的使用較為廣泛,但普通話的表達則變得狹窄。

拍:普通話意為 “用手掌打”。在海陸豐福佬方言中,“拍” 除了這一義項外,還可以表示 “帶回、刮” 等許多動詞。例如:拍包<動詞>,“拍包是香港傳過來個,人比儺實在”(剩菜帶回家是從香港傳過來的,人家比我們實在)。拍風颱<動詞>,“春晚講春節拍風颱,嘎少睇著”(春節晚會說春節刮臺風,很少發生)。

食:普通話一般意為 “吃、吃的東西”,在海陸豐福佬方言中 “食” 除了這一義項外,還與名詞或形容詞的語素結合一起變成名詞或者形容詞,意為“餐臺;口福”。例如:食飯床<名詞>,“開放前有正人家連食飯床無,食飯著細床仔”(開放前有些人連餐臺都沒有,吃飯在小方桌)。食實<形容詞>,“你干有食實,人曲滴仔好吃個你就來”(你真有口福,別人剛弄好點好吃的你就到來)。

床:普通話意為 “供人睡臥的家具”,在海陸豐福佬方言中 “床” 除了這一義項外,還可以表示 “桌子;臺子”。例如:床仔<名詞>,“先時史奓有床頭,全家人著床仔食”(以前哪有大桌子,一家人在小桌子上吃飯)。床頭<名詞>,“床頭邁坐,愛坐坐鋪”(桌子不要坐,要坐坐床上)。

拉:普通話一般有 “牽、扯” 之意,而在海陸豐福佬方言中 “拉” 除了這一義項外,還可以表示 “偷;搞”。例如:拉<動詞>,“愈來愈大膽,乜個敢拉”(越來越大膽,什么都敢偷)。拉錯花<動詞>,“你拉錯花,伊是雙生仔”(你搞錯了,他們是雙胞胎)。

3.2 詞義縮小

有些方言詞義在海陸豐福佬方言中的使用較為狹窄,但普通話的表達上則變得廣泛。

墟:在普通話中 “墟” 的義項除了表示 “集市” 還有 “村莊;荒廢之地” 的意思,但在海陸豐福佬方言中主要指 “集市”。例如:墟市<名詞>,“七早來去墟市睇有好貨無”(早早去集市看有沒有好貨)。

冊:海陸豐福佬方言中 “冊” 一般只表示 “書”,而在普通話的含義相比之下則廣泛得多。例如:冊包<名詞>,“個冊包無兩日變成破布包,你真是破家囝”(一個書包沒兩天就成了爛包,你真是一個敗家子)。

項:普通話 “項” 的含義有 “脖子;量詞;錢款” 等,但海陸豐福佬方言中大多數只表示量詞 “樣、件”。例如:項項<副詞>,“項項會,無項強”(樣樣會,但是沒一樣是拔尖的)。

滾:海陸豐福佬方言中 “滾” 一般只表示“煮開的水”。而普通話除此之外還有 “翻轉;走開;水流翻騰” 等釋義[7]。例如:滾水<名詞>,“滾水食著干猛,愛煲加壺”(開水這么快喝光了,要多煮一壺)。

3.3 詞義轉移

由于地域、生活習慣及風俗的不同,有些詞語詞義在海陸豐福佬方言多年的使用中已慢慢發生了轉化,與普通話只存在一小部分的聯系,有些甚至已經很難看出二者之間存在的聯系。

甩:普通話表示的有 “扔;拋開;遺棄” 等,而海陸豐福佬方言中主要表示 “脫落,掉落”。例如:“郎仔人六七歲甩牙好正常,免老青驚”(小孩子六七歲掉牙很正常,不用緊張)。“這擺經常甩毛,唔知是唔是腎衰? ”(最近常常掉頭發,不知道是不是腎虛引起? )

化學:普通話表示的是 “研究物質的結構、性質及變化反應的科學”,而海陸豐福佬方言則表示 “物品質量差;身體條件差”。例如:“這雙涼鞋真化學,幾日就裂開”(這雙涼鞋真不耐用,沒兩天就開裂)。“人老了真化學,平平路跋落”(人老了真不頂用,路很平還會摔倒)。

涼水:普通話的釋義是 “溫度低的水;生水”,而海陸豐福佬方言則表示“清熱祛暑的糖水”。例如:“先時窮是窮,熱天時個月動有遍涼水吃”(以前窮是窮,熱天一個月有一次清熱祛暑的糖水吃)。

得失:普通話表示的意思有“得到和失去;利弊”,而海陸豐福佬方言則表示 “得罪”。例如:“招呼人減,得失人夦。” 比喻老是得罪人。

3.4 色彩意義

海陸豐福佬方言具有形象幽默、情感豐富的詞匯特點。

3.4.1 形象色彩

海陸豐福佬方言有一些表示情感、動作、形象的詞是根據本地的事物形象而產生的,具有形象直觀生動貼切的特點,具體示例如表5 所示[8]。

表5 海陸豐福佬方言形象色彩語示例

3.4.2 語體色彩

語體色彩指的是有些詞語雖然它們的意義相同,但適用的場合不同,所起的作用不同,從而造成這種語言風格上的差異。它包括口頭語和書面語兩大類[9]。海陸豐福佬方言的口語通俗自然、靈活多變,更貼近于生活。例如:辟力(能干)、樓腳(樓下)、禁監(坐牢)、水鞋(雨鞋)、火芽(火苗)、舊年(去年)、無能為(沒本事)、參詳(商量)、相賀(道喜)、南風天(梅雨天)、重過錘(很重)、食夜昏(吃晚飯)、厝邊(鄰居)、積錢(存錢)、目汁(眼淚)、探聽(打聽消息)、做紅面(充當調解人的角色)、落本(投資)、教示(教育)等。

3.4.3 感情色彩

海陸豐福佬方言中褒義色彩的字詞:歡喜、生好、好頭彩、好命、有理路、客情、有譜、刷甜、世情、清心、世正、大套、四直、行伍、后生、了烈、侗侗直、周正、相合、四方八面、食志、前前進、活頭、恬地、真本、起水、笑呾、寬寬、排場、夠力等。

海陸豐福佬方言中貶義色彩的字詞:大食懶、無能為、反骨、烏心肝、半路死、好哭包、弄事乖、敗家囝、食老米、柴腦、錢貴面、衰格歷、半酸、白燈籠、四散講、放空炮、面血血、梟橫、順風旗、狹短、嬌絲、倒埋、拳頭砧、羅冷、散仙、濕濕熱等[10]。

4 結束語

隨著經濟全球化進程的不斷加快,人們在享受現代化帶來的便利的同時也面臨著文化同化和語言同化等問題,特別是我國作為統一的多民族國家,不同語言之間的接觸和碰撞是不可避免的。在這種背景下,海陸豐福佬方言正面臨著失去方言特色的危險。因此,應該把海陸豐福佬方言作為汕尾方言的代表來保護,講好普通話的同時不要丟棄方言,這樣才能更好地促進地區文化的多樣性和包容性。

主站蜘蛛池模板: 国产精品无码AV片在线观看播放| 色综合五月婷婷| 国产精品大尺度尺度视频| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 国产精品黄色片| 国产肉感大码AV无码| 永久免费无码日韩视频| 午夜久久影院| 久久精品无码一区二区日韩免费| 美女内射视频WWW网站午夜 | 伊人久久大香线蕉综合影视| 色吊丝av中文字幕| 国产乱子伦无码精品小说 | 久久久久88色偷偷| 国产精品刺激对白在线| 99久久精品免费视频| 成人午夜网址| 亚洲中文久久精品无玛| 亚洲精品国产乱码不卡| 久久精品国产精品一区二区| 国产乱人伦精品一区二区| 亚洲一区精品视频在线| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产高清在线观看91精品| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 九九九久久国产精品| 97无码免费人妻超级碰碰碰| 亚洲色中色| 欧美成人国产| 欧美中文字幕一区二区三区| 热久久这里是精品6免费观看| 久热99这里只有精品视频6| 精品国产99久久| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 国产成人久久777777| 熟妇丰满人妻av无码区| 高清无码不卡视频| 欧美国产日韩在线观看| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 国产在线小视频| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 日韩欧美中文字幕一本| 欧美激情伊人| 四虎影视永久在线精品| 国产美女91视频| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 一本无码在线观看| 国产丝袜精品| 中文无码伦av中文字幕| 老色鬼欧美精品| 国产女人在线观看| 亚洲天堂在线免费| 91娇喘视频| 国产白浆在线观看| 国产成人凹凸视频在线| 国产精欧美一区二区三区| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产无人区一区二区三区| 最新国产在线| 欧洲成人免费视频| 婷婷丁香色| 亚洲码在线中文在线观看| av尤物免费在线观看| 国产欧美日韩视频怡春院| 毛片免费在线| 国内精品一区二区在线观看| 中文字幕调教一区二区视频| 久久激情影院| 国产尤物在线播放| 欧美在线中文字幕| 99久久亚洲综合精品TS| 国产成人区在线观看视频| 欧美午夜在线观看| 毛片在线看网站| 亚洲国产高清精品线久久| 免费高清毛片| 日韩在线影院| 精品国产成人av免费| 欧美中文字幕一区| 色天天综合| 天堂av综合网| 欧美啪啪精品|