China-based Ehang has become the world’s first company to be approved to flypassengers in its pilotless air taxis. Ehang’s EH216-S air taxis are electric3vertical4 takeoff and landing planes. They can carry up to two passengers or about270 kg of goods. They can fly at speeds of up to 130 kmh and fly 28 km at most.They could change how we travel around big cities. We can use them to avoid5traffic jams, save time on the way to work or school, or get to the places that arehard to reach by car or public transportation.
總部位于中國的億航公司成為世界上首家獲準使用無人駕駛空中出租車運送乘客的公司。億航的EH216-S 空中出租車是電動垂直起降飛機。它們最多可以承載兩名乘客或大約270 公斤的貨物,飛行速度可達每小時130 公里,最多可飛行28 公里。它們可能會改變我們在大城市的出行方式。我們可以使用它們來避開交通堵塞,節省上班或上學路上的時間,或者前往駕車或公共交通難以到達的地方。
(英語原文選自:kidsnews.com.au)
Notes
1. pilotless 無駕駛員的
2. approve 同意,贊成;批準,通過
3. electric 電的
4. vertical 垂直的,直立的
5. avoid 回避,避開
Discussion 議一議:
1. Do you want to know more about the air taxis? 你想了解更多空中出租車的相關內容嗎?
2. If it is possible, will you try the air taxis? 如果可以,你會嘗試坐這種空中出租車嗎?