【摘要】自媒體時(shí)代下,文博短視頻應(yīng)運(yùn)而生,其語言特色突出表現(xiàn)詞匯、句法、修辭三方面。在詞匯方面,文博短視頻多用數(shù)量詞、成語、網(wǎng)絡(luò)新詞、語氣詞,混用漢英語碼;句法方面善用假設(shè)句、插說語、疑問句,兼用長短句;修辭方面常用引用、設(shè)問的修辭格,形成莊重嚴(yán)肅、通俗簡(jiǎn)潔、幽默詼諧的言語風(fēng)格。為了文博短視頻的良好發(fā)展,各賬號(hào)還需規(guī)范用語,不斷創(chuàng)新語言表達(dá),使語言通俗簡(jiǎn)潔。
【關(guān)鍵詞】文博短視頻;語言特色;文物講解
【中圖分類號(hào)】H15;G206 ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2024)14-0090-04
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.14.026
【基金項(xiàng)目】自媒體時(shí)代下文博短視頻的語言特色及對(duì)策建議(項(xiàng)目編號(hào):2022zd029)。
隨著自媒體平臺(tái)的發(fā)展,文博宣傳轉(zhuǎn)變?yōu)闀r(shí)間短、趣味性強(qiáng)的短視頻。近年來,許多博物館開設(shè)短視頻賬號(hào),眾多文博愛好者在抖音傳播文物知識(shí),文博短視頻逐漸走進(jìn)大眾視野。目前國內(nèi)對(duì)文博短視頻的研究多集中于傳播價(jià)值或創(chuàng)新路徑的分析,缺乏對(duì)其語言特色的針對(duì)性研究。基于此,本文通過對(duì)抖音平臺(tái)粉絲量排名前十的文博單位官方賬號(hào)和個(gè)人賬號(hào)進(jìn)行考察,選取2022年5月前數(shù)據(jù)較好的視頻為語料來源,構(gòu)建小型語料庫總計(jì)243138字,深入探究自媒體時(shí)代下文博短視頻在詞匯、句法、修辭等方面的語言特色,并為該類短視頻的語言優(yōu)化提供可行性建議,以期助力傳統(tǒng)文化的傳承。
一、文博短視頻的詞匯特色
通過整理語料,我們發(fā)現(xiàn)文博短視頻的高頻詞有文物專名和“我們、這個(gè)、一個(gè)、中國”等。此外,文博單位官方賬號(hào)和個(gè)人賬號(hào)都積極適應(yīng)自媒體時(shí)代,在詞匯方面不斷創(chuàng)新,各具特色。
(一)官方賬號(hào)的詞匯特色
1.數(shù)量詞的頻繁使用。文博短視頻的知識(shí)性和專業(yè)性要求講解者準(zhǔn)確傳達(dá)相關(guān)知識(shí),而這就需要借助豐富的數(shù)量詞。經(jīng)統(tǒng)計(jì),數(shù)量詞在文博官方賬號(hào)中出現(xiàn)了1496次。例如:
(1)故宮博物院整體占地呢有100萬平方米,相當(dāng)于140個(gè)標(biāo)準(zhǔn)足球場(chǎng)那么大。故宮收藏的文物有186萬余件,其中一二三級(jí)珍貴文物約168萬件,占全國珍貴文物總數(shù)的42%。(故宮博物院)
(2)先自我介紹一下,大家都管我叫青銅大立人,我的身高就有一米七二,加上我腳下的底座,那得有2.62米,我的體重當(dāng)然也不是什么秘密,我有180多公斤重,我曾經(jīng)沉睡在古蜀國的三星堆遺址。(四川廣漢三星堆博物館)
例(1)中,講解者運(yùn)用多個(gè)數(shù)量詞向觀眾介紹了故宮的占地面積、文物館藏等信息,幫助觀眾了解故宮博物院。例(2)兼用數(shù)字和漢字兩種體例的數(shù)量詞,詳細(xì)介紹了青銅大立人的高度、重量。
2.成語的巧妙引用。我們借助“微詞云”系統(tǒng)對(duì)自建語料庫進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)官方賬號(hào)引用了157次成語,如“一目了然、栩栩如生、巧奪天工”,這些成語為大眾所知,使短視頻語言更為簡(jiǎn)潔通俗。
(3)可以看到它上面的每一處紋飾都被古人刻畫得如此清晰不茍,栩栩如生,神形兼?zhèn)洹#ㄋ拇◤V漢三星堆博物館)
(4)它以鼻梁為中軸線兩側(cè)對(duì)稱,有兩只炯炯有神的大眼睛。(河南博物館)
“栩栩如生”多指文學(xué)、藝術(shù)形象塑造得生動(dòng)傳神,例(3)中,講解者使用該成語言簡(jiǎn)意賅地說明了青銅雄雞的逼真。例(4)中的“炯炯有神”形容人的眼睛發(fā)亮,很有精神。此句將獸面擬人化,能使觀眾得到情態(tài)形貌的感受。由成語隱含的典故所抽象、引申出的某種含義,可以看作是文化的延伸[1]。運(yùn)用成語講解文物有助于民族文化的繼承和發(fā)展。
3.漢英語碼的混用。自媒體時(shí)代下的短視頻為了迎合受眾口味,通常會(huì)使用新奇的語言表達(dá)方式,如混用漢、英語碼。
(5)您看,鄭州商城發(fā)現(xiàn)了很多青銅器上都能夠找到它們,堪稱是當(dāng)時(shí)的青銅logo。(河南博物館)
(6)小木作、髹漆、鑲嵌三個(gè)工種齊聚一盒,隨便單拿一樣來說都能slay全場(chǎng)。(中國紫檀博物館)
(7)中國古代愛情故事大都是凄美哀涼的,只有吹簫引鳳是happy ending,嗑它不虧。(觀復(fù)博物館)
例(5)(6)均為漢語詞和英語詞的混用。例(5)以“青銅logo”說明獸面紋在商周時(shí)期的代表性,“l(fā)ogo”意為“標(biāo)記”。例(6)中的“slay全場(chǎng)”是英語動(dòng)詞“slay”和漢語名詞“全場(chǎng)”的混合,是“秒殺全場(chǎng)、全場(chǎng)最佳”的意思,本句旨在贊美紫檀黑漆描金百寶嵌耄耋紋長方蓋盒的制作技藝之精巧。例(7)混用了漢語和英語短語,“happy ending”意為“幸福的結(jié)局”,講解者在介紹文物時(shí)提及了吹簫引鳳這個(gè)民間故事,旨在展示文物的寓意。文博單位官方賬號(hào)中混用語碼是受網(wǎng)絡(luò)語言求新求異的影響[2],這在一定程度上能夠營造輕松幽默的短視頻氛圍,吸引觀眾,但語碼混用可能會(huì)造成認(rèn)知困難,不熟知外語的人往往難以理解。
(二)個(gè)人賬號(hào)的詞匯特色
1.網(wǎng)絡(luò)流行語的運(yùn)用。通過考察語料,我們發(fā)現(xiàn)個(gè)人賬號(hào)中網(wǎng)絡(luò)流行語的靈活運(yùn)用時(shí)常可見。例如:
(8)各位老鐵,我雖然貴為楚王,但我對(duì)天發(fā)誓,墓中什么值錢的都沒有,如果你看見了,請(qǐng)為我感到悲哀。盜墓賊心里想:我真是栓Q,糊弄小學(xué)生呢,隨即就盜了個(gè)一干二凈。(水星博物館)
(9)這是唐代張旭的《肚痛貼》,這真是中國書法史上的yyds啊!(古貓陪你去看博物館)
(10)假如戒指有段位,青銅級(jí):祖母綠戒指;白銀級(jí):金莊和戒指;黃金級(jí):金嵌紅藍(lán)寶石戒指;王者級(jí):金鑲翠戒指。(hi故宮)
例(8)中的“老鐵”原為北方方言中對(duì)“哥兒們”的別稱,即死黨或兄弟,后被廣泛使用后成為一種網(wǎng)絡(luò)人際關(guān)系的泛稱[3],此處指代盜墓者。“栓Q”為“thank you”的諧音,表達(dá)了盜墓者對(duì)楚王留言的無語情緒,可引起后文對(duì)防盜墓方式的講解。例(9)中的“yyds”指“永遠(yuǎn)的神”,是漢語拼音的縮略形式,講解者使用該網(wǎng)絡(luò)新詞說明了張旭《肚痛貼》在書法史上的地位。例(10)妙用游戲的等級(jí)為戒指分級(jí),語言新奇。文博短視頻運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)流行語詞能夠拉近與受眾的距離,吸引并留住觀眾,促進(jìn)文博知識(shí)的傳播。但網(wǎng)絡(luò)流行語的運(yùn)用要適度,不可忽略文博類視頻的知識(shí)性。
2.語氣助詞的大量使用。除運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)流行語之外,文博愛好者在講解文物時(shí)還會(huì)使用大量語氣詞。經(jīng)統(tǒng)計(jì),語氣助詞“啊”“呢”“嗎”的出現(xiàn)頻次較高。而這三個(gè)語氣助詞在句中的位置有所不同,語氣助詞“嗎”只能用在句末,“呢”和“啊”的位置比較靈活,并且同一語氣助詞所處位置不同,它發(fā)揮的作用也有所區(qū)別。
(11)我手中的這只鴛鴦呢是乾隆年間的,距今有200多年了,可它為什么只是一只呢?(馬未都)
(12)那么后來這個(gè)外國的傳教士來到中國之后,帶來了當(dāng)時(shí)國外一些先進(jìn)的這個(gè)地理啊,天文啊,以及測(cè)繪的這些技術(shù)。(房博)
(13)欸?這個(gè)有意思啊!這是神秘的三星堆里面最神秘的文物。一般來看三星堆的人看到人頭像大面具就開始靈魂三連問了:這啥東西啊?這有啥東西啊?(古貓陪你看文物)
例(11)中的第一個(gè)語氣詞“呢”用在句首成分后面,表示強(qiáng)調(diào),以引起觀眾的注意,第二個(gè)“呢”位于句尾,表示疑問語氣。例(12)是對(duì)《皇輿全覽圖》繪制過程的介紹,此句中的語氣詞“啊”用在并列成分后面,列舉了傳教士引進(jìn)的技術(shù),同時(shí)也具有語氣停頓的作用。此外,語氣助詞“啊”還能夠表示感嘆語氣和疑問語氣,如例(13)。由此可見,語氣詞在個(gè)人賬號(hào)中的使用有多重作用,不僅標(biāo)志了話語停頓,而且也表達(dá)了講解者的情感態(tài)度,使視頻風(fēng)格更為輕松。
二、文博短視頻的句法特色
作為新媒體語境下創(chuàng)生的視聽語言片段,文博短視頻在句法方面獨(dú)具特色。本文采用廣義的句式觀,從句子的結(jié)構(gòu)格式、語氣類型、特定形式等角度出發(fā),總結(jié)官方和個(gè)人賬號(hào)的句法特色。
(一)官方賬號(hào)的句法特色
1.假設(shè)句的頻現(xiàn)。假設(shè)句即分句之間具有假設(shè)和結(jié)果關(guān)系的復(fù)句,文博單位官方賬號(hào)共出現(xiàn)了103句假設(shè)句,這些句子常用來描繪文物的使用場(chǎng)景,例如:
(14)若舉起這樣的酒杯,估計(jì)還未流入口,酒便會(huì)順勢(shì)淌出,用它飲酒貌似并不實(shí)用。(中國國家博物館)
(15)青梅煮酒論英雄,假設(shè)用這樣的罐子裝滿青梅酒,一罐子英雄氣概與外表的清新脫俗成反差萌,秀外而慧中。(觀復(fù)博物館)
(16)如果我們繞到他的身后去看,他背后的衣帶就形成了一個(gè)很自然的褶皺。(首都博物館)
運(yùn)用假設(shè)句能夠激發(fā)觀眾的想象,使他們更深入地了解文物的歷史背景或功能。例(14)的假設(shè)句弱化了嚴(yán)肅的科普氛圍,講解者慢慢推測(cè)青銅爵的功能。例(15)中,講解者運(yùn)用假設(shè)句引導(dǎo)觀眾想象罐中裝滿青梅酒的場(chǎng)景,旨在贊美梅子青釉荷葉形蓋罐的典雅外形。例(16)使觀眾置身于白釉童子誦經(jīng)壺的后面,讓觀者更有代入感。可見,假設(shè)復(fù)句的使用可以增加文博短視頻的趣味性和互動(dòng)性,不僅能夠給觀眾留下想象的空間,還能夠激發(fā)他們了解文物價(jià)值的興趣。
2.插說語的運(yùn)用。官方賬號(hào)中出現(xiàn)了大量插說語,它們插在句子中間,補(bǔ)足句意,具有多種附加意思。示例如下:
(17)釉上彩低溫好看,但是一定要知道,釉上彩往往含鉛,含砷,含硼,有毒。(故宮博物院)
(18)的確,相對(duì)于中軸線上的幾個(gè)大的宮殿來說,故宮角樓的體量確實(shí)算小的。(故宮博物院)
以上兩例中的插說語表示強(qiáng)調(diào)與肯定。例(17)中,講解者對(duì)釉上彩進(jìn)行補(bǔ)充說明,插說語“要知道”強(qiáng)調(diào)釉上彩有毒。例(18)中,插說語“的確”位于句首,講解者肯定了故宮角樓的體量之小。
(19)我想,這大概也是咱們最早的質(zhì)量管理體系了吧。(長沙市博物館)
因文物流傳已久,有些信息無從考證,所以講解者會(huì)使用“我想”“在我看來”等插說語提出自己的推測(cè)。例(19)中,講解者解釋了青銅量上記載年份、名字的原因,并以“我想”推測(cè)這是最早的質(zhì)量管理體系。
(20)古人的發(fā)髻這么高是不是因?yàn)榘l(fā)量比我們多?不是,其實(shí),古代人的發(fā)量并沒有比現(xiàn)代人多,所以先不要懷疑自己的發(fā)量。(河南博物館)
(21)說到這兒,你可能會(huì)問那我們通神是該怎么使用呢?(四川廣漢三星堆博物館)
“其實(shí)、同時(shí)、說到這兒”等插說語起著承上啟下的作用。例(20)中,“其實(shí)”一詞將上下文聯(lián)系了起來,向觀眾解釋:古代人的發(fā)量并沒有比現(xiàn)代人多。例(21)中,講解者用插說語“說到這兒”承接前文的講解:銅蛇和銅龍都是登天通神的重要工具,繼而引出后文對(duì)銅蛇通神方法的介紹。
(二)個(gè)人賬號(hào)的句法特色
1.疑問語句的妙用。文博短視頻面向廣大群眾傳播文博知識(shí),為了激發(fā)視頻瀏覽者的興趣,個(gè)人賬號(hào)常在視頻開頭或結(jié)尾處運(yùn)用疑問句,拉近與觀眾的距離,形成互動(dòng)。
(22)那么你認(rèn)為它可能是干什么用的呢?(古藏社)
(23)這是方向盤還是車輪?(古貓陪你去看博物館)
(24)炎炎夏日,現(xiàn)代人可以吹著空調(diào)扇著風(fēng)扇,那么古人如何解暑納涼呢?(陵西散人)
(25)勾踐父親的帝王陵有多少精妙的設(shè)計(jì)?(水星逛博物館)
從問答的方式來看,例(22)(23)都是選擇問。例(22)中,講解者先列舉出了三種觀點(diǎn),再于視頻結(jié)尾處提出問題,積極與觀眾互動(dòng)。例(23)中,講解者根據(jù)文物的外形發(fā)出疑問,為觀眾提供了兩個(gè)答案,聽話人需要選擇其中之一作答。從意思上看,例(24)(25)都有疑而問。例(24)中,講解者為了介紹冰窖而在視頻開頭提問,希望在短時(shí)間內(nèi)吸引觀眾。例(25)位于短視頻開頭,以問句形式激發(fā)觀眾的興趣,一起揭秘印山大墓。
2.兼用長句和短句。在句型方面,個(gè)人賬號(hào)的講解語兼用長、短句。長句多用于講解文物的歷史、文化淵源,周密精細(xì);短句表意明快有力,生動(dòng)活潑[4]。
(26)雖然說沒有發(fā)現(xiàn)元代帝王的陵寢,但是在河北張家口沽源縣曾發(fā)現(xiàn)一座元代貴族墓,根據(jù)考證這個(gè)墓主人是元世祖忽必烈的外孫。(陵西散人)
(27)要知道馬王堆辛追夫人的墓葬就用了1m厚的清膏泥和木炭,達(dá)到的效果是讓辛追在2000年后像剛?cè)ナ纼芍芤粯樱矍斑@個(gè)相當(dāng)于十層樓高的巨大空間里竟然填了8m厚的清高泥和1800多噸炭。(水星逛博物館)
(28)清膏泥黏性強(qiáng),強(qiáng)度大,幾乎不會(huì)滲水。(水星逛博物館)
例(26)使用“雖然……但是……”這一關(guān)聯(lián)詞構(gòu)成了復(fù)句,向觀眾介紹了關(guān)于元代貴族陵寢的考古現(xiàn)狀。例(27)運(yùn)用長句將所講述的古墓和辛追夫人墓對(duì)比,突出了該古墓的機(jī)關(guān)特點(diǎn)。例(28)以短句簡(jiǎn)明扼要地講解了清膏泥的特性以及在古墓機(jī)關(guān)建造中的作用。總體來看,短句更符合觀眾的閱讀習(xí)慣,長句更便于解釋文物的歷史、當(dāng)時(shí)的文化背景以及研究現(xiàn)狀。兼用長句與短句對(duì)文物進(jìn)行講述,能夠更好地表現(xiàn)文物的豐富多彩,讓文博知識(shí)為大眾所知。
三、文博短視頻的修辭特色
修辭是對(duì)語言各個(gè)組成部分和各個(gè)方面綜合運(yùn)用的研究,它對(duì)提高說話人的語言藝術(shù)性,增強(qiáng)語言的表達(dá)效果有著不可或缺的重要作用[5]。下文將從修辭格、言語風(fēng)格等角度對(duì)文博短視頻的修辭特色進(jìn)行分析。
(一)官方賬號(hào)的修辭特色
1.引用的修辭格。文博短視頻以文物為主角,解說者在講述文物的文化蘊(yùn)含時(shí)會(huì)引用古詩詞,使視頻呈現(xiàn)出故事化的文化意境。
(29)到了隋唐時(shí)期啊,這個(gè)稱謂就更加流行了,杜甫就有詩云,“青春復(fù)隨冠冕入,紫禁正耐煙花繞”,但當(dāng)時(shí)只稱紫禁,而不稱紫禁城。直到明代初期,才把紫禁城三個(gè)字連用。明初文人鄧雅有詩云,“吟看壁障清江雨,夢(mèng)繞紅樓紫禁城”。(故宮博物院)
(30)“金玉在九竅,則死人為不朽”,在古代,人們認(rèn)為玉能夠使人的肉身不腐,所以在人百年之后用玉封堵人的九竅,然后下葬。(長沙市博物館)
例(29)中,講解者引用詩句解釋了“紫禁城”名稱的由來,增強(qiáng)了解說的說服力和可信度,同時(shí)也使文博知識(shí)簡(jiǎn)潔明了。例(30)是對(duì)葬玉文化的介紹,講解者引用詩句后又加以解釋,幫助觀眾理解葬玉傳統(tǒng)。
2.莊重嚴(yán)肅的言語風(fēng)格。因文物本身的歷史性和運(yùn)營主體的權(quán)威性,官方賬號(hào)在內(nèi)容講解方面使用了較多的數(shù)量詞和文物專名,以平鋪直敘的方式來確保內(nèi)容的準(zhǔn)確,久而久之便在言語風(fēng)格上呈現(xiàn)出莊重嚴(yán)肅的特色。
(31)霞帔金墜是配套于古代女性服飾上的裝飾品,為了使又輕又長的霞帔平整下垂……這件雙龍戲珠金墜與霞帔相結(jié)合,除了如意豐收的寓意以外,還增添了吉祥喜慶的色彩。(長沙市博物館)
(32)倒立頂尊人像位于八號(hào)坑西北側(cè),高約1.5米,器具較為完整:底部濰坊坐上的帶蓋的圓罍,中部為蛇身人像,戴牛角面具,縱目獠牙,呈倒立狀,頂部為觚形尊。(四川廣漢三星堆博物館)
例(31)中,講解者向觀眾介紹了文物的用途、功能、寓意,其中“霞帔”等專有名詞、“吉祥喜慶”等書面詞語的運(yùn)用使表述更為嚴(yán)肅。例(32)中,講解者用陳述句羅列了頂尊人像的位置、高度、造型信息,語言平實(shí)。這樣的解說詞突出邏輯的嚴(yán)謹(jǐn)性和內(nèi)容的知識(shí)性,但言語風(fēng)格相對(duì)嚴(yán)肅。
(二)個(gè)人賬號(hào)的修辭特色
1.設(shè)問的修辭格。講解者為了引起觀眾的注意,啟發(fā)思考,常用設(shè)問辭格來改變平鋪直敘的解說方式,使文物的信息更為突出。
(33)從那以后我們的漆器一直綿延不斷的,但是沒有特別強(qiáng)大,原因是什么呢?是瓷器擠占了市場(chǎng)的份額,漆器成本太貴了,乃至到今天,做漆器也比做瓷器成本要高很多。(馬未都)
(34)潛艇為什么被稱為水下地獄?在這里工作就像經(jīng)歷漫長的禁閉,能挺住的都是鋼鐵戰(zhàn)士,尤其是這種老式常規(guī)潛艇,有的艇員甚至需要擔(dān)架抬出來。(水星逛博物館)
設(shè)問即自問自答,首先提出問題,引起觀眾注意,繼而對(duì)主體內(nèi)容進(jìn)行講解。例(33)的設(shè)問句能夠啟發(fā)觀眾思考,加強(qiáng)講解者與觀眾的互動(dòng)。例(34)作為視頻的開頭,使用設(shè)問句抓住了觀眾的好奇心理,使他們對(duì)視頻主體內(nèi)容產(chǎn)生期待。
2.通俗簡(jiǎn)潔的言語風(fēng)格。文博短視頻是面對(duì)廣大受眾的知識(shí)解讀類視頻,講解者在語言表達(dá)方面多采用通俗易懂的詞語和簡(jiǎn)單的句式,使解說詞通俗簡(jiǎn)潔,便于觀眾理解。例如:
(35)竹簡(jiǎn)又是豎條形狀,所以書寫格式也習(xí)慣了從上往下寫。(古風(fēng)博物館)
例(35)中,解說者在講解古文格式時(shí)并未使用晦澀的專業(yè)術(shù)語,而是以“豎條”“從上往下”等直白語言向觀眾介紹,語言簡(jiǎn)潔通俗,使視頻呈現(xiàn)出通俗簡(jiǎn)潔的語言特色。
3.幽默詼諧的言語風(fēng)格。在文博類個(gè)人賬號(hào)中,博主在視頻內(nèi)容和表現(xiàn)形式方面不斷創(chuàng)新,從而使短視頻呈現(xiàn)出幽默詼諧的言語風(fēng)格特色。示例如下:
(36)大家好,我是牛尊,來自西周,是一件酒器。我的身材比例很勻稱,雙眼圓圓的,嘴巴是用來倒酒的,背上的老虎其實(shí)是一個(gè)蓋子,酒就盛放在我的肚子里。(古風(fēng)博物館)
(37)嗯,是的,伙計(jì),這就是一把宋代的剪刀。你發(fā)誓。哦,布蘭德先生,我可以發(fā)誓,古為今用,這就是傳承。(陵西散人)
例(36)采用第一人稱,配合牛尊的卡通形象,以文物之口傳遞文博知識(shí),形式創(chuàng)新而有趣。例(37)中的“伙計(jì)”“哦”“我的天吶”等譯制腔能夠帶給觀眾輕松愉快的觀看感受。可見,個(gè)人賬號(hào)運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)詞匯來拉近和觀眾的距離,讓文博視頻更生動(dòng)有趣。同時(shí),對(duì)話體的形式也極大地增加了短視頻的幽默詼諧感,較以往平鋪直敘的枯燥講解更能吸引受眾的興趣,有助于文博知識(shí)的宣傳。
四、文博短視頻發(fā)展的優(yōu)化建議
(一)注意語言規(guī)范,夯實(shí)語言表達(dá)
當(dāng)前階段,文博短視頻在語言文字使用方面還存在不規(guī)范現(xiàn)象,部分賬號(hào)的字幕中有錯(cuò)別字,少數(shù)個(gè)人賬號(hào)在使用數(shù)量詞時(shí)數(shù)字體例不統(tǒng)一,這無形中會(huì)誤導(dǎo)大眾。因此,文博短視頻制作者應(yīng)當(dāng)高度重視語言文字的規(guī)范使用,從用語、用詞等方面著手,規(guī)范語言表達(dá),為受眾準(zhǔn)確地傳遞文物知識(shí)。
(二)創(chuàng)新語言表達(dá),兼顧知識(shí)性與趣味性
目前,文博短視頻普遍存在語言表達(dá)方式單一、形式刻板、內(nèi)容枯燥的問題,即便是粉絲量排名前十的文博單位官方賬號(hào)也較少使用網(wǎng)絡(luò)流行語,呈現(xiàn)出莊重嚴(yán)肅的言語特色。因此,文博短視頻應(yīng)不斷創(chuàng)新語言表達(dá)形式,適度選用網(wǎng)絡(luò)流行語,巧妙運(yùn)用設(shè)問等辭格,積極拉近與受眾的距離,使文博視頻兼具知識(shí)型與趣味性。
(三)優(yōu)化語言表達(dá),專業(yè)語言通俗處理
文博短視頻面對(duì)的受眾大多是非專業(yè)人士,因此,在視頻講解方面應(yīng)當(dāng)將專業(yè)語言進(jìn)行通俗處理,盡量使用淺顯易懂的語言介紹文物,避免產(chǎn)生理解困難的問題。同時(shí),文博短視頻制作者也可以在專業(yè)語言出現(xiàn)時(shí)用圖片來直觀闡釋其意義,幫助觀眾理解。
(四)精進(jìn)語言表達(dá),簡(jiǎn)潔詳實(shí)地傳達(dá)知識(shí)
文博短視頻短小精悍,需要講解者在有限時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)確傳達(dá)文博知識(shí),而要做到這一點(diǎn)就離不開簡(jiǎn)潔翔實(shí)的語言表達(dá)。因此,解說者在講解過程中要盡量減少個(gè)人習(xí)慣用語的加入,避免“啊”“呃”等停頓語氣詞的濫用。
文博短視頻的長久良性發(fā)展還需要官方、個(gè)人賬號(hào)的共同努力,不斷規(guī)范、創(chuàng)新、精進(jìn)語言表達(dá)。相信借助短視頻的力量,文博知識(shí)能夠更好地走向大眾,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也能得到更好的傳承。
參考文獻(xiàn):
[1]馬雨田.基于語料庫的短視頻新聞?wù)Z言特色研究[D].武漢:華中師范大學(xué),2021.
[2]王旭.網(wǎng)絡(luò)媒體語言語碼混用現(xiàn)象研究[J].散文百家(新語文活頁),2018(04):206.
[3]陶家玉.網(wǎng)絡(luò)流行語“扎心了,老鐵”探析[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2017(12):111-112.
[4]邢福義,汪國勝.現(xiàn)代漢語2版[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2011.
[5]王淑英.淺析修辭對(duì)語言表達(dá)的作用[J].現(xiàn)代語文(語言研究),2007(08):69-70.
作者簡(jiǎn)介:
侯麗娜,女,漢族,山西臨縣人,江漢大學(xué)漢語言文學(xué)專業(yè),研究方向:語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)。