999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Biaoqing: China’s Most Indispensible Meme“表情”:中國最不可或缺的模因

2024-08-11 00:00:00克里斯蒂娜·徐/文毛思玉/譯
英語世界 2024年8期

Somewhere between rage faces1 and reaction GIFs, “biaoqing” have evolved to become an essential part of the Chinese internet.

夾在“暴漫臉”與反應動圖之間的“表情”已逐步演變為中國互聯網的重要組成部分。

Linguists have found that human language, like bird song, may evolve to accommodate its environment through acoustic adaptation2. I believe that on the internet, a similar phenomenon happens to our visual languages: our memes hold something of the digital landscapes they proliferate in.

語言學家發現,人類的語言就像鳥鳴一樣,可能會通過改變發聲方式來適應周圍環境。我認為,人類在互聯網上的視覺語言也出現了類似現象:我們使用的模因承載著它們賴以繁衍壯大的數字化景觀。

In China, the digitally-active keep folders of biaoqing, which literally means “facial expression.” In the digital world, biaoqing refers to any image that adds a visual and emotive layer to text-dominant online conversations: at its most expansive, it refers to everything from emoticons to reaction GIFs.

中國的網絡活躍用戶都存有“表情”文件夾,這個名稱在字面上就是“面部表情”的意思。在互聯網上,“表情”指的是為文字主導的線上對話增添視覺效果和情感內涵的所有圖像。在最廣義的層面上,從表情符號到反應動圖,“表情”無所不包。

Though they’ve borrowed elements of memes from Reddit and 4chan3, biaoqing have evolved into a specific form unique to the Chinese internet, complete with its own traditions and conventions. Like other mature internet meme systems, biaoqing are a grassroots, fast-evolving visual vernacular that surfaces and catalogues the shared experiences and emotions of the Chinese interneting public, a Rosetta Stone4 of sorts for identifying and interpreting shared cultural references.

盡管借鑒了紅迪網站和四葉網站上的模因元素,但如今“表情”已演變成中國互聯網獨有的特殊模因,自有一套傳統和慣例。與其他成熟的網絡模因系統一樣,“表情”是一種發源于草根階層并快速進化的視覺方言,展現并記錄了中國網民的共同經歷和情感共鳴。在某種程度上,“表情”如同羅塞塔石碑,能用于確立和解讀群體共識共享的文化參照物。

Consider this an introductory guide to the Chinese biaoqing.

就當本文是一篇中國“表情”的入門指南吧。

Anatomy

剖析起源

Almost all biaoqing are made up of an image (or animation) and a caption. The text does most of the semantic heavy lifting; the visual component mostly indicates the overall tone, often in a slapstick way.

幾乎所有的“表情”都由一張圖像(或一段動畫)和一句說明文字組成。傳達語義信息的繁重工作大部分由文本承擔,而視覺部分主要表明整體基調,通常以搞笑的形式表現。

Biaoqing feed on the rich substrate of contemporary media popular among internet users in China and distill all of it down into icons thick with meaning. The most literal of the lot are often screencaps from iconic TV shows, like the 1986 TV adaptation of Journey to the West and beloved ’90s historical comedy Huan Zhu Ge Ge.

當代深受中國網民歡迎的媒體中有五花八門的素材,“表情”從中汲取內容,并將其提煉成富有意味的圖像符號。其中最直觀的往往是經典電視劇的截圖,比如1986年改編的電視劇《西游記》,以及1990年代風靡全中國的古裝喜劇《還珠格格》。

Given China’s geographical and cultural proximity to Japan, it’s no surprise that otaku culture (referred to in China as “ACG” for Anime, Comics, Games) is massively popular, especially for young Chinese people born in and after the ’90s. Many biaoqing feature popular anime and manga characters as a result.

由于中國與日本是近鄰,而且雙方文化有相似之處,所以“御宅族文化”(在中國被稱為ACG,即動畫、漫畫和游戲)在中國非常盛行也就不足為奇了,尤其在1990年代以及之后出生的中國年輕群體中受眾頗廣。因此,許多“表情”以熱門動漫角色為主題。

But the majority of biaoqing (and the strain that’s the most uniquely Chinese) resemble a panda: distilled, iconic, a Photoshopped blend of photographic sources and crude illustration. The idea of rendering down recognizable figures into minimalist black-and-white facial expressions seems to have started as a Chinese response to rage faces, but an entirely separate pantheon has emerged.

然而,大多數(也是最具中國特色的)“表情”都很像熊貓——這種“表情”是在提煉出極具辨識度的元素后,用Photoshop將原始圖片與粗糙插圖融合而成。起初,用極簡又抽象的黑白“面部表情”表現群體共同認知的形象似乎只是中國網民對“暴漫臉”的回應,但如今“表情”已蓋成獨屬于自己的萬神廟。

These standardized faces are sometimes combined with captions as-is5, but the real magic happens when they are crafted into a variety of outfits and settings to represent a wide range of emotions and situations.

這些標準化的面孔有時會原封不動地與說明文字搭配在一起。然而,一旦通過精心加工,將這些面孔與五花八門的服飾與場景元素融合,用以表現各種各樣的情緒和情景,真正的魔力便會顯現。

Biaoqing embody the same internet ugly aesthetic as their Rage Comics forebears—their creators and editors tend to use cut-and-paste or low-effort Microsoft Paint-style drawing with little regard for perfectionism. Because they’re used in apps that optimize images for mobile display, biaoqing are often heavily compressed over and over again, leaving them glitchy with enlargement and compression artifacts. Like a zine6 growing fuzzy with repeated photocopying, biaoqing deteriorate with use and modification.

與其靈感來源“暴走漫畫”一樣,“表情”也體現出互聯網的審丑——創作者和編輯者制作“表情”,往往只是剪切粘貼或者用微軟“畫圖”之類的軟件隨手一畫,很少追求完美。為適應移動設備的顯示屏,移動端應用程序會對圖像進行優化,所以應用其中的“表情”經常被反復高度壓縮,進而在縮放過程中出現瑕疵。就像一本愛好者雜志因反復影印而變得模糊不清,“表情”的畫質也隨著使用和編輯越來越差。

Sidenote: though their heyday is past in the US, rage faces and comics are still massively popular in China. In fact, Baozoumanhua (literally Rage Comic) is a company based in Xi’an that has built a small media empire around the concept, producing everything from videos explaining Chinese history using rage faces to a widely watched Daily Show-esque comedy news web series hosted by a host wearing a rage face mask.

旁注:盡管“暴漫臉”和“暴走漫畫”在美國熱度已退,但在中國仍然非常受人喜愛。總部位于西安的公司“暴走漫畫”圍繞“暴漫”這一主題發展壯大,成為網生內容巨頭,旗下作品豐富多樣,包括用“暴漫臉”講解中國歷史的連載視頻,以及廣受歡迎的網絡搞笑新聞節目——這個節目模仿《每日秀》的形式,由頂著“暴漫臉”頭套的主持人播報。

Natural habitat

扎根平臺

As a word, biaoqing’s closest English relative might be “emoticon.” That’s partially because they’re more or less direct descendants of the custom emoticon sets created by online message board communities.

英語中和“表情”最為相近的概念可能是emoticon(表情符號),部分原因在于兩者都或多或少算是在線留言板社區自定義表情合集的直系后代。

As new platforms for talking and joking became popular—QQ, Weibo, WeChat—biaoqing migrated over and adapted to their new environments. They tend to be bigger than their message board dwelling ancestors now in both physical and file size, but they are still constrained by the limitations of these new platforms: lack of consistent GIF support, small mobile displays, and the desire to minimize data usage.

隨著QQ、微博、微信等網絡社交和娛樂休閑的新平臺流行起來,“表情”也遷移過去,適應了新環境。“表情”在圖像面積和文件大小上都比在線留言板社區固有的自定義表情大,但仍然受到新平臺的限制,比如:新平臺并非一致支持動圖;移動端的顯示屏太小;存在最大限度減少數據使用量的需求。

Creation and reproduction

創造與再造

Like reaction GIFs, biaoqing are spread naturally through the course of online conversation—one person shares one to emphasize their mood, and a recipient or viewer might download it to use themselves in the future. People deeper into online fandoms make it a point to collect newer sets or even make their own variations for their favorite celebrities, TV shows, and movies. At its simplest, this new creation could be nothing more than adding a new caption onto an existing image. More advanced pixelworkers will also create GIFs and screencaps from new video footage, distill new expressions, and create new remixes layered with references.

就像反應動圖一樣,“表情”在線上對話中自然傳播——有人分享一個“表情”來強調自己的情緒,收到或看到的人可能會下載這個“表情”以供自己將來使用。深陷網絡飯圈的人會特別注意收集新的“表情包”,甚至會為他們最喜歡的明星和影視作品制作專屬“表情包”。制作新“表情”,最簡單的方法就是在現有圖像上添加一句新的說明文字。技術水平更高的“像素制圖師”還可以從新的視頻片段中截取動圖和圖像,提煉新的表現方式,將各種附注分層放置,合成全新的“表情”。

Pheona Chen, a Beijing-based researcher studying Chinese fandoms, says, “More importantly, biaoqing have to be easily modifiable. The captions on our biaoqing are constantly being updated with the latest sayings and slang, and the pictures have even more variation. Each fandom, whether it’s of a celebrity or a show or movie, creates and uses their own set of biaoqing. When a new popular movie comes out, we might switch all of our biaoqing to a new set overnight.”

北京一位研究中國飯圈的研究員費奧娜·陳(音譯)說:“很關鍵的一點是,‘表情’必須易于修改。‘表情’的說明文字不斷更新,用的都是最新的流行語和俚語,圖像也更加多元。無論是明星、電視劇還是電影的飯圈,個個都會創造并使用自己的一套‘表情’。一部新的熱門電影上映時,我們可能會連夜把所有的‘表情’都換成新的。”

(譯者為“《英語世界》杯”翻譯大賽獲獎者;單位:北京理工大學)

1“暴漫臉”源自四葉網站(4chan)上由匿名用戶創作的“暴走漫畫”(rage comic)。這類漫畫由鼠標在微軟“畫圖”軟件中繪成,線條簡陋、內容通俗,主要描繪日常生活中的瑣事。 2語言學家將生物根據自身所在環境改變發聲方式的行為稱為“聲學適應”(acoustic adaptation)。2015年,美國與法國的語言學家在第170屆美國聲學學會(Acoustical Society of America)大會上發表研究報告稱,一個地區的生態環境因素會對當地的語言發音造成影響。

3美國人克里斯托弗·普爾(Christopher Poole)模仿日本著名論壇網站“雙葉”(2chan)而創建的網站,原為分享圖片和討論日本動漫文化,現亦與互聯網的次文化和運動相關。四葉網站的用戶大部分以匿名身份發文,許多網絡流行內容均源于此。 4 1799年拿破侖遠征埃及時發現于尼羅河口的羅塞塔附近,因而得名。碑身自上至下刻寫了內容相同的三種文字,為后人釋讀古埃及文字提供了有利條件。

5 as-is原樣地;不加修飾地。 6 zine愛好者雜志,通常由對某主題感興趣的非專業人士編寫。

主站蜘蛛池模板: 麻豆国产在线观看一区二区 | 国产精品999在线| 亚洲第一视频网| 日韩黄色大片免费看| 一本色道久久88| 国产精品女主播| 免费一级无码在线网站 | 中文字幕日韩视频欧美一区| 色综合激情网| 综合色88| 国产自在自线午夜精品视频| 婷婷激情亚洲| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产毛片高清一级国语| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲天堂在线视频| a级高清毛片| 毛片在线区| 99久久精品免费观看国产| 992Tv视频国产精品| 夜精品a一区二区三区| 欧美精品在线观看视频| 午夜a级毛片| 亚洲国产精品国自产拍A| 欧美第二区| 成人精品免费视频| 激情六月丁香婷婷| 国产在线观看99| 国模极品一区二区三区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一级毛片a女人刺激视频免费| 色哟哟国产精品| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 狼友av永久网站免费观看| 日韩美毛片| 欧美视频在线第一页| 免费av一区二区三区在线| 91蝌蚪视频在线观看| 中文字幕第4页| 五月天福利视频| 国产成人精品视频一区二区电影 | 自拍欧美亚洲| 手机在线免费不卡一区二| 国产成人调教在线视频| 色天堂无毒不卡| 欧美激情视频一区| 91精品网站| 91麻豆精品国产91久久久久| 老色鬼欧美精品| 午夜国产精品视频| 国产一区二区三区视频| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 日本五区在线不卡精品| 国产一在线| 国产在线一区视频| 女人天堂av免费| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 激情乱人伦| av在线人妻熟妇| 国产99视频精品免费视频7| 精品少妇三级亚洲| 日韩毛片在线播放| 无码'专区第一页| 日韩欧美国产成人| a毛片在线播放| 国产真实乱子伦视频播放| 97视频免费在线观看| 久久精品一品道久久精品| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ | 国产一区二区三区在线观看视频| 日本道综合一本久久久88| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 亚洲中文字幕国产av| 成人欧美日韩| 国产在线八区| 99视频只有精品| 性喷潮久久久久久久久| 亚洲欧美在线看片AI| 欧美国产在线看| 久久午夜影院| 欧亚日韩Av| 色婷婷色丁香|