999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

白俄羅斯中文教育的發展現狀與未來思考

2024-09-25 00:00:00蔡鈺琳
絲綢之路 2024年3期

[摘要] 得益于政策支持和經濟合作動力,白俄羅斯中文教育事業正穩步拓展,孔子學院在中小學階段的中文教學推廣中發揮了關鍵作用并取得突出成果。創新合作理念不僅強化了兩國友好關系,更深化了文化交流與民眾情感連結。針對白俄羅斯中文教育現狀,建議從頂層設計著手,完善標準體系規劃,加大系統化和規模化建設力度;同時,注重培養本土師資力量,構建適應本地需求的教學資源庫,并依托各孔子學院精準定位,推出“中文+”特色課程,以促進其中文教育實現長效、創新的發展目標。

[關鍵詞] 白俄羅斯; 中文教育; 孔子學院; 本土化; 中文+

[中圖分類號] G513.3 [文獻標志碼] A [文章編號] 1005-3115(2024)03-0135-12

[作者簡介] 蔡鈺琳(1991-),女,漢族,新疆巴州人,博士,助教。研究方向:國際中文教育、國別中文教材。

[基金項目] 教育部中外語言交流合作中心2023年國際中文教學實踐創新項目(YHJXCX23-009)。

一、 引言

新時代新征程,面對世界百年未有之大變局,加強國際中文教育的理論研究,把握其內在規律,用中國理論闡釋中國實踐,需要建立在對不同國家和區域中文傳播生態譜系的全面把握和深刻認識上[1]。

白俄羅斯位于歐洲腹地,是連接亞歐大陸的交通樞紐,被稱為“支點國家”[2]。“一帶一路”倡議提出后,白俄羅斯迅速響應,成為最早與中國積極簽訂合作協議的國家之一。白俄羅斯憑借得天獨厚的區位優勢、堅實的政治和經濟基礎,以及友好的政策和人文條件,成為連接中國與歐盟經濟往來的重要橋梁,在“一帶一路”建設的交通和物流領域發揮著關鍵作用。在中白建交30周年之際,2022年,兩國元首宣布將中白關系提升至全天候全面戰略伙伴關系,實現了兩國關系的歷史性跨越。

因此,本文著眼于中白新型伙伴關系,從宏觀層面梳理了中文教育在白俄羅斯當地的發展特點,并提出了目前存在的相關問題與挑戰。基于這一前提,本文嘗試構建白俄羅斯中文教育深度發展的可持續性路徑。

二、 白俄羅斯中文教育的特點

(一) 中文教育正式起步時間較晚

在18-19世紀,隨著歐洲地緣政治利益的擴張,中文逐漸融入俄羅斯高等教育中,東方語言學成為俄羅斯漢學家研究的重要分支之一,白俄羅斯的中文及相關研究在初期受到俄羅斯東方語言學發展的影響。

1991年白俄羅斯共和國成立之后,中白兩國于1992年1月20日正式建交后,逐步發展為友好關系。總體而言,白俄羅斯的中文教育起步較晚,最初出現在高等教育階段。1993年11月1日,明斯克國家外語師范學院(現改名為明斯克國立語言大學)設立了首個中文班,是白俄羅斯第一所開始培養中文人才的大學[3]。初期,該大學主要以研究中國國情和文化為目標,未形成正式的中文教學計劃,也沒有中文教師。

1998年,明斯克國立語言大學開設了中文翻譯專業。同年,俄羅斯國立大學也開設了中文教學專業。2001年,白俄羅斯國立大學國際關系學院創立了“語言學和區域研究”專業,使用所研究國家的語言教授東方學相關課程。通過向白俄羅斯大學派遣中文教師并使用中文授課,中文在白俄羅斯的應用逐漸擴大,中文教學在該國的地位日益重要。同年,白俄羅斯國立師范大學、戈梅利國立大學、維捷布斯克國立大學和格羅德諾國立大學相繼開始教授中文和中國文化。2006年,白俄羅斯國立師范大學和維捷布斯克國立大學開設了中文作為外語專業的相關課程。隨后,中文教育不斷發展,成為為白俄羅斯輸送中文翻譯和中文教學人才的重地基地。

值得一提的是,2003年白俄羅斯國立大學國際關系學院成立了漢學《漢字》中心,為之后白俄羅斯建立孔子學院打下了基礎[4]。

(二) 白俄羅斯語言政策的支持

1991-2000年,白俄羅斯獨立初期,主要致力于維護本國社會秩序和語言狀況的穩定。受歷史、經濟和文化等方面的影響,外語教育政策方面仍然以推廣英語和歐洲其他國家的語言,例如法語、德語、西班牙語等為主。

1991-1994年,白俄羅斯政府著重推廣本國語言,采取一系列措施擴大白俄羅斯語的使用范圍,如開辦以白俄羅斯語為教學語言的學校,編寫相應教材,以及將白俄羅斯語確定為工作語言等。1994年,白俄羅斯憲法正式確立白俄羅斯語為該國唯一官方語言,同時俄語被賦予民族間交流語言的地位。1998年,白俄羅斯政府批準了《白俄羅斯共和國語言法》修正案,將白俄羅斯語和俄語賦予同等的法律地位[5]。

2000年5月,時任中國教育部部長陳至立訪白期間,兩國教育部簽署了《中華人民共和國教育部和白俄羅斯共和國教育部2001-2005年教育合作協議》[6],其中一個重要規定是兩國互派語言教師到對方國家的高等教育機構從事白俄羅斯語、俄語和中文教學工作。此協議的簽署和生效,標志著中文教學開始進入白俄羅斯教育系統。

2006年,時任白俄羅斯駐華大使A.A.托齊克與國家漢辦(現更名為教育部語言合作與交流中心)簽署了《漢語教育領域合作協議》[7]。伴隨著白俄羅斯人民對中文和中國文化的興趣空前高漲,明斯克教育部將中文教學納入普通中學教育體系。同年,白俄羅斯教育部與孔子學院總部簽署了漢語教學合作協議,漢語正式成為白俄羅斯第五種基礎外語[8]。

(三) 孔子學院引領中文教育發展

2006年12月,白俄羅斯國立大學正式成立了首個孔子學院——共和國漢學孔子學院。除了承擔漢語教學的使命外,該孔院還肩負著與白俄羅斯專家合作,研究中國經濟、科學、文化和哲學等相關領域的重要任務。同時,作為白俄羅斯信息咨詢服務中心的關鍵組成部分,該學院在與白俄羅斯國家圖書館合作下,創立了中國文化圖書館,為白俄羅斯民眾和研究人員提供了解中文和中國文化的重要信息來源。截至目前,該孔子學院的中文教學點的輻射范圍除了戈梅利州以外,已覆蓋至白俄羅斯其他六個行政區域[9]。

在接下來的15年里,白俄羅斯的中文教育蓬勃發展,普及程度不斷提高。另外,還有五所白俄羅斯高校相繼與中國大學合作共建孔子學院,共同成立了五所具有鮮明特色、層次多樣的孔子學院和兩處孔子課堂。

目前,白俄羅斯共設有六所孔子學院、兩處孔子課堂以及孔子學院下屬的教學點。中文教學的范圍已經全面擴展至白俄羅斯七個行政區域,包括明斯克州、布列斯特州、維捷布斯克州、戈梅利州、格羅德諾州、莫吉廖夫州以及直轄市明斯克市。白俄羅斯教育部長伊萬涅茨·安德烈在參觀孔子學院時表示:“孔子學院為兩種文化提供了交流互鑒的機會,必將使文明變得更加豐富多彩,我們希望孔子學院培養更多更優秀的中文人才。”[10]

2006年9月1日,明斯克的兩所重點中學以及一所普通學校率先將中文列為必修課。其中,第二十三中學是教育部首批選定的進行中文教學的中學之一,目前該校共有400余名學生,其中有80名正在學習中文。2006-2012年,開設中文課程的中學數量不斷增加。

2012年,白俄羅斯教育部發布了《國家中學中文教學方案》。2012-2013年,中文正式納入白俄羅斯中小學三年級至十一年級的外語課程教學大綱。同時,白俄羅斯完成了中學階段的本土中文教材及輔導資料編寫工作。2015年,《漢語3》作為本土中文教材被廣泛運用于中小學教學實踐中。2017 年,中文列入白俄羅斯高校入學考試科目之一。2018-2019 年,白俄羅斯共有30所中小學的1188名學生將中文作為必修課進行學習,接近100 所中小學的4700名學生將中文作為選修課進行學習[11]。

與此同時,為促進中文在當地的廣泛、積極傳播,白俄羅斯政府積極鼓勵開展校外的中文教學。2012年,僅在明斯克市就開設了100多家語言培訓機構,為社會各類人士提供中文教學。

截至目前,在白俄羅斯國內共有35所學校開設了中文課,其中有14所高校將中文設置為一門單獨學科,而明斯克國立語言大學更是專門設有中國語言文化系。這些中文教學舉措為兩國各領域的合作提供了人才儲備。

(四) 經濟合作需求驅動中文教育發展

自1992年中白建交以來,兩國的經貿合作逐步深化。1992年1月時任白俄羅斯部長會議主席科比齊訪華后,雙方簽署了《中華人民共和國政府和白俄羅斯共和國政府開展經貿合作協定》[12],彼時兩國的進出口貿易總額只有3390萬美元。1995年,中白兩國政府間創立了經濟貿易合作委員會FlEGTL11nfMkVP4T2ig2oQ==。至2000年,兩國進出口貿易額達到1.14億美元[13]。

此外,兩國還簽署了《中白政府關于鼓勵和相互保護投資協定》及其他雙邊合作文件。20世紀90年代末,中國成為白俄羅斯最大的貿易伙伴,位居亞洲國家之首。1995年,中國占白俄羅斯對外貿易總額的0.3%。2000年,增至1.2%[14]。2002年以來,雙邊貿易額呈穩步增長趨勢,2015年為33.02億。中國是白俄羅斯第三大貿易伙伴和第二大進口來源國,占白進口總額的7.9%,僅次于俄羅斯[15]。

2016年9月,白俄羅斯總統盧卡申科訪問中國,為兩國關系注入了新的動力,推動了中白全面戰略伙伴關系加速發展。雙方以共建絲綢之路經濟帶為契機,通過中白工業園的建設和開發,推動了兩國全方位合作。

在此背景下,白俄羅斯政府持續積極支持和推動中文和中國文化在當地的教學與普及,旨在培養更多的中文人才,促進兩國在經濟、科技、教育、文化領域的合作共贏。白俄羅斯總統盧卡申科曾多次強調,白俄羅斯參與“一帶一路”倡議的成功很大程度上得益于白俄羅斯的中文人才。如今,越來越多白俄羅斯人以能到中白“巨石”工業園工作為榮,官方和民間對中文學習都給予了高度重視[16]。

中白工業園是兩國政府首腦倡議并共同推動的中國和白俄羅之間最重要的經貿合作項目,是“絲綢之路經濟帶”上的明珠和標志性工程,也是促進歐亞各國在政治、經濟、文化等領域的合作平臺[17]。

2013年10月,盧卡申科總統訪華期間,白俄羅斯經濟部與中工國際工程股份有限公司簽署了《關于在白俄羅斯共和國境內建立中國—白俄羅斯工業園區的合作協議》。2014年1月,白俄羅斯總理米亞斯尼科維奇訪華期間,中白雙方宣布共同推進實施《中白全面戰略伙伴關系發展規劃(2014-2018)》,建立中白副總理級政府間合作委員會,將中白工業園做大做強,發揮師范作用。目前,該工業園已有90家企業入駐[18]。

可以說,“一帶一路”倡議的推進和實施激發了白俄羅斯“中文+”教育的興起與發展。以合作共贏為宗旨的“一帶一路”為白俄羅斯經濟的發展帶來了新機遇,中文教育資源的職業導向需求日益顯著。教育部等九個部門印發的《職業教育提質培優行動計劃(2020-2023年)》中明確提出“推進‘中文+職業技能’項目,助力中國職業教育走出去,提升國際影響力”[19]。“中文+”復合人才的需求激增,促使以往單純注重中文語言教學的模式轉向以中文學習為基礎、培養“中文+職業技能”復合型人才為目標。這已成為未來國際中文教育領域的重要發展方向。

(五) 明確定位“中文+職業技能”教育辦學

白俄羅斯六所孔子學院都是中白高校緊密合作的成果,雙方高校在各自領域都擁有獨特的專業特色,為孔子學院的發展提供了豐富的資源支持。這種合作模式,使每所孔子學院都能夠充分依托中白高校的專業背景,明確辦學定位,并打造具有獨特辦學特色的教育機構。

以白俄羅斯國立大學共和國漢學孔子學院(以下統一簡稱白大孔院)為例,它是白俄羅斯第一所孔子學院,雙方合作高校相繼成立了中白聯合學院、白中聯合學院和白俄羅斯研究中心[20]。這些聯合學院和研究中心的設立為中白雙方的學術交流和合作提供了平臺。同時,明斯克國立語言大學孔子學院(簡稱語大孔院)則開設了白俄高校首個中文系,成為培養高級翻譯、外語教師的關鍵基地。為了拓展懂中文學生的實習和就業機會,該校還于2018年3月組織了白俄羅斯首場“中白工業園企業校招會”[21]。

此外,白俄羅斯技術大學孔子學院(簡稱白科大孔院)致力于培養懂中文的科研和技術人才,以服務中白“巨石”工業園和“一帶一路”沿線俄語國家為目標[22]。而白俄羅斯國立大學孔子學院(簡稱白體大孔院)是全球唯一一所體育類孔子學院,以漢語教學為基本,并以傳播中華武術為發展特色,而中白雙方高校也有意開設“中文+武術”“中文+旅游”等特色項目[23]。

白俄羅斯的孔子學院充分利用雙方高校的優勢資源,完善了“中文+職業技能”教育模式,建立了“中文+”產研學平臺,助力復合型人才的培養。這些努力不僅推動了教育的國際化合作,也為白俄羅斯中文教育的多元可持續性發展做出了重要探索。這一合作模式為中白兩國搭建了堅實的橋梁,促進了文化、教育和科技等領域的深入交流和合作。

(六) 開創教育合作創新視角

2022年5月6日,白俄羅斯孔子學院以中白地方合作年為契機,協助白俄羅斯巴拉諾維奇第七中學與中國南京市洪武北路小學進行了“云簽約”,成功締結了國際姐妹學校關系,進一步促進了中白國際教育的合作與交流。

雙方一致表示堅持孔子學院辦學宗旨,致力于深化中白文化交流與教育合作,增進兩校友好往來。同時,雙方還承諾在教育資源共享、辦學理念革新、學校管理水平提升等方面展開卓有成效的相互協作。最后,雙方還建立了交流互訪機制,發展姐妹學校關系,為雙方招生、游學、留學等提供服務。

締結國際姐妹學校可謂是白俄羅斯中小學生具象化學習中文、了解中國文化的重要里程碑。據了解,因教學環境的局限性,許多白俄羅斯中小學生往往只能通過傳統的中文教材和視頻材料學習中文,很少有機會與來自中國的教師交流,無法滿足學生深入了解中華文化的迫切愿望。因此,學生們的中文水平往往停留在初級階段。

成功締結的國際姐妹學校為兩國中小學生搭建了一個相互學習、深入了解、共同進步的橋梁和平臺。這不僅是對白俄羅斯中文教學進行創新實踐的舉措,同時也對提升白俄羅斯中小學中文教學水平具有重要意義。巴拉諾維奇市執行委員會教學資源中心主任利莫什金娜·斯維特拉表示,姊妹學校協議的簽署將打開教育創新的新視角[24]。南京市玄武區教育局副局長陳克俊期待兩地將友好合作關系推向深入[25]。

作為“一帶一路”教育合作與文化交流項目的創新實踐,孔子學院積極參與并促成姐妹學校的建立與發展,再度提升了孔子學院在當地的知名度和影響力。姐妹學校在合作交流中深化了彼此的了解、實現了互相學習和促進的目標。這不僅拓展了辦學思維模式和教育理念,還為本土中文教師提供了寶貴的借鑒和提升教學水平的機會。同時,這也有助于雙方共同培養具有國際視野、走向世界的學生。中白中小學生的交流與互動打破了時空的限制,形成了生動而有效的理解與認同,對提高白俄羅斯中小學生的中文交際能力和學習興趣影響深遠,為中白兩國未來在教育、文化領域的多元化、創新化發展與合作奠定了堅實的基礎。

2022年11月,巴拉諾維奇第七中學與南京洪武北路小學成功舉辦線上教學圓桌會議。此次活動作為締結姊妹學校后的第一次圓桌會議,有效促進了兩校的溝通與了解,加深了對中白兩國教育理念的理解[26]。

三、白俄羅斯中文教育發展存在的問題

(一) 缺乏頂層設計與規劃

國際中文教育轉型發展,需要科學的引領,以全局眼光謀劃布局是成敗關鍵[27]。白俄羅斯境內的中文教育整體呈現出良好的發展態勢,六所孔子學院依托白俄羅斯各大高校建立,各具發展特色,同時各地州中小學和大學開設的中文教學點數量持續增加。然而,目前白俄羅斯中小學中文教育面臨的最大挑戰在于缺乏系統的頂層設計和整體規劃。

在中小學教育階段,由于缺乏統籌規劃和有效銜接,導致中小學階段的中文學習內容與高中階段的脫節。而高中階段的中文課程與大學階段內容不相銜接,使得1ntTjbJlq5IyeuedRsIVS6GbeI/vQtOFwObGEAU85og=學生的中文基礎和語言能力參差不齊,無法適應漢語納入高考對漢語教學科學化、系統化、統一化的新要求[28]。

因此,迫切需要由白俄羅斯國家層面出臺正式的中文教育政策,以加強和完善頂層設計為目標。具體包括全面規劃三年級至十二年級不同學段的官方中文教學大綱設計、教材及教輔資料的使用等方面。通過這樣的政策支持,可以有效解決目前中小學教育存在的斷層問題,為學生提供更有序、連貫的中文學習體驗,是其更好的適應新的高考對漢語教學的科學化、系統化和統一化的要求。

(二) 中文學習呈現金字塔狀

白俄羅斯“中文熱”現象持續升溫,但是中文的傳播之路依然漫長而艱辛,我們應理性而辯證地看待這一現象。目前,白俄羅斯的中文學習呈現出一種“高原現象”,即初級階段呈現出“中文熱”,而隨著學習深入,到了高級階段則逐漸呈現“中文冷”。這種現象可以形象地描述為一個中文學習人數呈現金字塔狀的情況。隨著課程難度的增加,學習者數量就逐漸減少,這意味著大多數孔子學院的學習者處于初級階段。然而,隨著中文的難度提升到中高級階段,學習者的數量會減少。根據白俄羅斯志愿者教師張平林的調查結果顯示,在白俄羅斯學習中文的人群中,有49.58%的學習者們表示他們“希望能夠在中資企業工作”[29]。

因此,孔子學院有必要積極主動地為初級階段的中文學習者構建一個既有效又具有吸引力的實習平臺,為他們尋找實習和就業機會。努力使學習者能夠主動提升中文水平,增強自身的就業競爭力,實現中文學習的實際應用,為他們創造更廣泛、更優質的就業機會,從而推動孔子學院的可持續發展。

(三)師資隊伍不夠穩定,本土教師數量有限

教師的培養是“三教”問題的首要問題,重中之重[30]。盡管中文教育已融入白俄羅斯教育體系,然而目前白俄羅斯中小學中文學習的狀況并不樂觀。中小學將中文設為必修課的學生比例僅占不到總體的0.3%,主要原因在于中小學和高校中文教師嚴重短缺,無法滿足當地實際的教學需求。

從中方教師的角度來看,各種客觀原因導致中方教師前往白俄羅斯困難重重,而俄烏沖突引發的不穩定局勢使得中方教師前往意愿降低。為了克服這一困境,白方孔子學院選擇招聘部分在白俄羅斯的中國留學生進行中文教學活動,然而由于這些留學生沒有接受過系統的學習和培訓,使得中文教學并不盡如意。從白方本土教師的角度來看,白俄羅斯本土中文教師的數量明顯不足,且培養速度無法滿足當前白俄羅斯快速增長的中文學習者需求。

從理論上來說,大力培養本土漢語教師應成為解決目前漢語師資短缺問題的重要戰略[31]。若不能及時解決這一問題,將導致中文課堂人數超出其承載能力,不僅影響中文教學效果,也可能會導致教學質量的下降。

(四)本土化教學資源匱乏

教材在任何學科的發展和建設中都起著至關重要的標志性的作用,在第二語言教學和外語教學中尤其如此[32]。中文教育必須有高質量的教材支持,否則將無法為教學活動提供堅實基礎。

目前白俄羅斯中小學的教學資源十分有限,主要依賴孔子學院提供的贈書,常用教材包括《漢語樂園(俄語版)》《跟我學漢語(俄語版)》《快樂漢語(俄語版)》和《新實用漢語(俄語版)》等。這些教材大多由中國編寫,配以俄文翻譯和注釋,并配套了練習和教輔資料。此外,教師還根據實際情況自主選擇其他教學資源。除了紙質教材外,目前尚未出現專門的本土中文學習APP等電子資源,教師主要依賴教材光盤、錄音記憶和YouTube等網站上代表中國文化的視頻來輔助教學。

在部分地區,中小學也采用了白俄羅斯教育部推薦的本土自編教材《漢語3》,該教材系列于2006年首次出版,共包括15本。其中,三至八年級的課本分為上下兩冊,九至十一年級的課本則每年級一冊。然而,由于缺乏充足的中文資源支撐,導致該教材在一段時期內備受爭議。經過不斷的發展和完善,2015年版的《漢語3》得到了廣泛應用,并于2023年進行了重大改動。盡管這些教材在歷經多次出版后體現了本土化特色,但是仍存在許多問題和不足。此外,專門用途類教材資源也十分稀缺,亟需組織專業人士進行編寫。

(五)“中文+職業技能”人才緊缺

隨著中白兩國經貿關系的持續深化,中資企業在白俄羅斯的投資與經營活動日益活躍,為當地勞動力市場創造了大量就業機會。這一趨勢有力催生了白俄羅斯社會對中文教育的廣泛需求,刺激了白俄羅斯中文教育以及“中文+職業技能”教育的發展。同時,促進了企業界對既能有效溝通又掌握相應專業技術知識的雙語人才的迫切需求。

然而,根據全國工商聯發布的《2019 年“一帶一路”沿線中國民營企業現狀調查》報告顯示,“一帶一路”沿線中資企業普遍面臨人才“瓶頸”、當地雇員中文能力有限、跨文化溝通障礙等挑戰[33]。除了語言障礙之外,中資企業還必須應對白俄本土員工及中國企業文化融合困難、職業素養不一致、以及白俄民眾和員工對其認可度不高等現實問題。

作為“中文+”教育的關鍵推動平臺,孔子學院不僅在幫助學習者掌握中文和職業技能方面發揮著重要作用,還應當加強學習者對中國歷史文化等方面的客觀真實了解。通過這種方式,提升中文教育和職業教育在白俄羅斯的影響力,促進中白人文交流和民心相通,更好地傳遞“中國故事”,展現一個可信、可愛、可敬的中國形象。

四、 對白俄羅斯中文教育可持續發展的思考

(一) 加強中文教育本土標準體系建設,完善整體規劃

《中華人民共和國國民經濟和社會發展第十四個五年規劃和2035遠景目標綱要》于2021年3月正式發布,其中明確提出構建“國際中文教育標準體系”。標準體系是保障國際中文教育質量的基礎,應當切實發揮標準權威性和指導保障作用[34]。我們認為,應當支持白俄羅斯從國家層面出發,以《國際中文教育水平等級標準》為依據,積極協助白俄羅斯制定符合當前、當地中文教育發展新形勢的一系列本土中文教學大綱標準、本土中文教材標準、中文學習標準、中文考試標準以及網絡中文課程標準等。

在教材標準的設計上,應當采用多元化的教材資源,包括口語類、聽說類、寫作類、綜合類、文化類、商務類等諸多領域類的課程材料等,以滿足不同學習需求和興趣愛好。傳統的單一紙質教材已經無法滿足國際中文教學的全部需求,對教材進行全方位賦能、多向度開發,向融合型立體化教學資源建設方向發展成為必然[35]。因此,需強調與現代科技相結合,為學生提供互動性強、富有趣味性的學習體驗。學習標準的制定應側重于培養學習者的語言交際能力、跨文化意識和實際運用能力。

中文考試標準的建設應著重全面評估學生的語言水平和綜合能力,確保考試工具既科學有效,又符合國際標準。通過設置多層次、多樣化的考試項目,全面檢驗學生多方面的中文能力,為其提供全面的發展機會。

在網絡課程標準的規劃中,應當借助先進的在線教育技術,打造高質量的遠程教學平臺,為白俄羅斯中文學習者提供便捷靈活的學習途徑。同時,網絡課程的內容也應當與其他標準相一致,保證學生在網絡學習中能夠達到與傳統教育相媲美的水平。

通過以上各項標準的建設,旨在為白俄羅斯中文教育提供強有力的支持和引導,促進其教學資源建設,為白俄羅斯學生提供更為系統、科學和國際化的學習體驗。

(二)強化本土化師資培養,組建本土中文師資隊伍

作為促進教師專業發展、提高教育質量的重要舉措,教師專業標準研發正成為一種國際趨勢[36]。

因此,為推動白俄羅斯中文教育事業朝著高質量發展的方向邁進,更需要制定符合當地國情的中文教師職業能力標準。這一標準的制定可以參考現有的《國際中文教育水平等級標準》,并結合白俄羅斯的實際情況進行適當調整和完善,以確保符合當地教育需求和文化特點。這有助于形成穩定的人才選拔、培養和管理模式,推動白俄羅斯中文師資隊伍建設邁上一個新的臺階。

人才培養具有周期性,國際漢語師資培養周期短則需要兩三年,長則需要五六年,甚至更長時間,這就要求在設計國際漢語師資培養規劃時,不能只顧眼前,甚至停留在過去的某個階段,而應以超前的眼光把握國際漢語師資的未來需要,尤其要細化到國別需求,以培養出能夠滿足未來需求的國際漢語師資[37]。因此,為培養更多符合標準的本土中文教師,建議成立專項本土中文師資三至五年培養計劃。

首先,擴大本土中文教師的招生規模,并提高招生準入門檻,以確保招收的學生具備較高的語言能力和教育素養。同時,建立按級別、分階段、逐級、逐段的培養路徑,為學生提供系統、有序的體系化培訓。

其次,建議孔子學院與當地科學、教育部門合作,共同打造本土中文教師品牌項目,提高中文教師的社會地位和工資待遇,并形成優勝劣汰的培訓機制,以激勵更多有志于從事中文教育的人才加入。

再次,還應與中國大學合作,搭建雙向聯動的大學合作培養機制,組建專業培養本土中文師資的團隊。此團隊致力于精準設置教學課程、教學內容、教學技巧、測試維度等全方位、立體化的培訓體系,以確保學員在培訓結束后具備高水平、高能力、高素質、高內涵。這些舉措將為白俄羅斯中文教育的長期發展奠定堅實的人才基礎,為學生提供優質的中文教育服務,并進一步促進兩國在教育領域的交流與合作。

(三)推動教學資源本土化建設

教學資源是國際中文教育的重要基礎,是中文和中華文化走向世界的重要載體[38]。中文教學資源要以促進民心相通為目標,構建良好的中文形象、中國文化形象和文化傳播形象[39]。而充分利用孔子學院的資源和影響力,是推動白俄羅斯中文教育本土化建設的重要途徑。充分發揮孔子學院的助力作用,以其區位優勢為基礎,緊密結合當地實際需求,構建一個產、學、研、政、企合作交流平臺,這一平臺將為促進中文教育產業協同發展提供有力支持。

通過此平臺,可以為當地中文課程體系建設、本土中文教材研發、本土師資培養等方面提供專業的指導和支持。通過與社會各界的互動和資源共享,可以更好地了解當地教育需求,并根據實際情況調整教學內容和方法,確保教育資源與當地文化背景相契合,從而提高教學效果和學生的學習興趣。

另外,應當重視智慧教育技術在中文教育中的應用。近年來,智慧教育研究的不斷深入為智能化中文學習平臺的構建提供了重要支撐,為實現自適應、個性化的中文學習提供了可能[40]。通過廣泛利用線上資源和技術,可以建立數字化中文教學資源庫,配套本土化教材,為線上線下的中文教學提供豐富多樣的支持。利用現代信息技術,打造符合白俄羅斯國情的線上中文教學資源庫,并不斷豐富和完善其中的優質課程資源,以滿足不同學生的學習需求。

總之,通過充分利用孔子學院的資源和智慧教育技術,推動白俄羅斯中文教育的本土化建設,提高教學質量,豐富教學內容,促進中文教育產業的健康發展。

(四)持續推進校際合作中文教學模式

校際合作學習能夠促進學校與學校之間的交流與合作,有利于優秀教育資源的共享,從而擴大學校領導、教師和學生的視野,提高學生的自主學習能力、綜合實踐能力、協作能力和創新能力[41]。在孔子學院的有力支持和積極推動下,繼續致力于在兩國中小學教育階段構建起穩固而持久的友好合作橋梁,為雙方學校的發展創造出共同進步的窗口。這一窗口不僅承載著兩國青少年在基礎教育階段的交流使命,而且象征著兩國在探索未來中文教育高質量發展路徑上的共同愿景。

積極探索校際合作形式的創新與拓展,力求打破已有的傳統框架,將合作領域延伸至包括體操、音樂、舞蹈在內的各類文化藝術類院校,以及富有鮮明特色的各類學校。這種廣泛而深入的合作不僅有益于激發中文教育創新活力。

該校際合作框架旨在幫助白俄羅斯中小學階段的學生全面、深入地了解中國文化和學習中文。同時,促進中白兩國中小學教育的思維模式開拓、國際化教學視野加強,以及教育培養體制的創新和發展。合作中的文化如何融入,決定著校際合作的深度和可持續性[42]。校際合作中文教學模式不僅象征著聯通兩國文化交流與互動的橋梁,更是推動雙方教育事業發展的源泉。為構筑未來持久穩固的兩國友好關系以及多元的人文交流活動奠定了深厚而寬廣的基礎,從而有力地促進中文教育事業的高質量發展。

(五)因地制宜開設“中文+”特色課程

2018年,在第十三屆全球孔子學院大會上,時任國務院副總理孫春蘭首次提出“漢語+”的概念,原文表述是“要實施‘漢語+’項目,因地制宜開設技能、商務、中醫等特色課程,建立務實合作支撐平臺”[43]。2019年再度提出:國際中文教育要聚焦語言主業,積極融入本土,為各類學校和培訓機構開展中文教育提供支持;要在語言教學中融入適應雙方合作需求的特色課程,通過“魯班工坊”等形式,積極推進“中文+職業教育”項目,幫助更多的人掌握技能,學習漢語。

由此,為滿足白俄羅斯社會和企業對人才的具體需求,白俄羅斯孔子學院應當充分發揮合作大學的學科優勢,依托國際中文教育平臺和職業教育資源庫,將中國傳統文化和職業素養教育相融合,以提升中文學習者的綜合素質和職業崗位適應能力。在教學資源建設過程中,首先需要堅持模塊化設計,將中文課程和專業課程內容整合為任務模塊,并在其中貫穿相應的中國傳統文化和職業文化模塊,以實現職業技能和文化素養的有機融合培養。

根據技能類別、適用人群、地域特點等因素,在全球已開設了形式多樣、內容豐富的“中文+”特色課程,已涵蓋技能培訓、旅游、機電、農業、高鐵、航空等領域,部分課程采取中外聯合培養、理論學習和企業實訓相結合的方式開展,具有較好的可持續性及時間導向性[44]。由此,我們認為可因地制宜式借鑒至白俄羅斯孔子學院的課程設置中,如白科大孔院可開以考慮開設諸如“中文+能源”“中文+建筑”“中文+物流”等課程。白體大孔院可開考慮推出“中文+武術”“中文+旅游”等項目。明斯克語大孔院可設立“中文+翻譯”“中文+教育”等教學方向。此外,白大孔院可以提供“中文+空乘”“中文+商務”等課程。

除此以外,孔子學院還應加強與白俄羅斯中資企業的實踐教學合作,如華為、美的、小米、吉利、聯通以及駐白中資建筑類企業,中白雙方高校教師和企業應共同參與,采用現場教學與網絡實景教學相結合的方式,豐富教學實踐內容,實現中文教育、職業技能和精神文化以及企業文化培養的充分有機融合。

五、結語

盡管白俄羅斯的中文教育起始階段相對較晚,但自與中國建交以來,兩國長期和平共處與戰略合作的深化為中文教育的發展鋪墊了堅實的基礎。中白雙邊關系不斷升級為全天候全面戰略伙伴關系,而且經貿往來也呈現持續攀升態勢,這進一步強化了雙方在“一帶一路”倡議框架下的緊密聯系。該倡議作為催化劑,有力地推動了白俄羅斯中文教育事業的蓬勃發展,成為增進文化交流、促進人才交流培養的關鍵載體。

白俄羅斯境內的孔子學院扮演了至關重要的角色,通過提供豐富多元的中文課程、策劃一系列內涵豐富的文化互動交流活動以及學術研究項目,為白俄羅斯中文學習者搭建了一座深度探索和理解中國語言文化的重要橋梁,從而切實加強了兩國人民之間的相互認知與友誼紐帶。

隨著“一帶一路”合作不斷縱深推進,白俄羅斯的中文教育正步入嶄新的發展階段。未來,需更加注重構建“中文+”教育模式,即把中文學習與各類學科專業緊密結合,打造出集語言技能與專業知識于一體的綜合型人才培養新模式。規模化資源建設及系統化教學體系將成為白俄羅斯中文教育突破傳統邊界、實現長遠發展的重要方向。

[參考文獻]

[1]李寶貴,劉家寧.區域國別中文教育研究的論域類型與實踐范式[J].語言文字應用,2023,(01):45-56.

[2]趙會榮.白俄羅斯與“一帶一路”[J].歐亞經濟,2017,(04):44-55+126-128.

[3]Жуковец В В,Хмельницкий Н Н. Китаистика на филологическом факультете БГУ:история,современное состояние и перспективы[J].Журнал Белорусского государственного университета.Филология,2021,(02):14.

[4]Ян Синцзюнь,Виктор Г.Ш. О деятельности институтов Конфуция в Беларуси[J].Белорусская думка,2018,(07):97.

[5]Закон Республики Беларусь от 26 января 1990 года № 3094-XI <<О языках в Республике Беларусь? (с изменениями и дополнениями по состоянию на 04.01.2021 г.) (zakon.kz) .[DB/OL].Режим доступа: https://online.zakon.kz/Document/?doc_id=39249115&,2022.

[6]https://www.edu.cn/edu/jiao_yu_zi_xun/nian_jian/nj2001/listf/200603/t20060323_157146.shtml.

[7]白俄羅斯國立大學孔院院長托濟克:中白漢語教學合作前景廣闊—新華絲路 (imsilkroad.com) [Тозик, декан Института Конфуция Белорусского государственного университета: Китайско-белорусское сотрудничество в области преподавания китайского языка имеет широкие перспективы- Синьхуа Шелковый путь (imsilkroad.com). [DB/OL]. Режим доступа:https://www.imsilkroad.com/news/p/ 51563.html?msclkid=384baa20b4be11ecbf231bdf31d65764 ,2022.

[8]https://mbd.baidu.com/ug_share/mbox/4a83aa9e65/share?product=smartapp&tk=9f0eee65fe1806e838e86868ad 120f67&share_url=https%3A%2F%2F2ly4hg.smartapps.cn%2Fpages%2Farticle%2Farticle%3F_swebfr%3D1%26 articleId%3D317599597%26authorId%3D100150488%26 spm%3Dsmbd.content.share.0.17072814525277zvltrz%26_ trans_%3D010005_wxhy_shw%26_swebFromHost%3D baiduboxapp&domain=mbd.baidu.com.

[9]Баранова Н П. Китайский язык в системе образования Республики Беларусь[J].Вышэйшая школа : навукова-метадычны i публiцыстычны часопiс,2019,(06):31.

[10] "Институт Конфуция и партнеры: Открываем Китаи вместе" - 3-и выпуск журнала. [DB/OL].Mode of access: https://ci.mslu.by/news/institut-konfuciya-i-partnery-otkryvaem-kitaj-vmeste-3-j- vypusk-zhurnala,2022.

[11]Тозик А А. Китайский язык в белорусском образовательном пространстве[C].國際中文教育70周年紀念文集. 北京: 北京語言大學出版社,2021:504.

[12]中國與白俄羅斯關系大事回顧.中國政府網(www.gov.cn) Обзор основных событий вкитайско-белорусских отношениях на Правительственном сайте Китая.[DB/OL].Режим доступа: http://www.gov.cn/xinwen/2015-05/11/content_2859954.htm,2022.

[13]https://m.investgo.cn/mobile/article/yw/tzyj/202102/534626.html.

[14]國別數據(mofcom.gov.cn) Данные о торговле между Китаем и Беларусью.[DB/OL].Режим доступа: http://www.gov.cn/xinwen/2015- 05/11/content_2859954.htm,2022.

[15]http://www.bjmj.gov.cn/bjmj/_2997/_3025/444874/index.html.

[16]https://mbd.baidu.com/ug_share/mbox/4a83aa9e65/share?product=smartapp&tk=9f0eee65fe1806e838e86868 ad120f67&share_url=https%3A%2F%2F2ly4hg.smartapps.cn%2Fpages%2Farticle%2Farticle%3F_swebfr%3D1%26articleId%3D317599597%26authorId%3D100150488%26 spm%3Dsmbd.content.share.0.17072814525277zvltrz%26_ trans_%3D010005_wxhy_shw%26_swebFromHost%3D baiduboxapp&domain=mbd.baidu.com.

[17]https://www.zbgyy.cn/cn/list_17.aspx?lcid=52.

[18]中白工業園迎來第90家入園.[EB/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1732575574223637898&wfr=spider&for=pc,2022.

[19]教育部等九部門關于印發《職業教育提質培優行動計劃(2020—2023年)》通知.[EB/OL].http://www.moe.gov.cn/srcsite/A07/zcs_zhgg/202009/t20200929_492299.html,2021.

[20]我校白俄羅斯研究中心參加“中白教育:相向而行30年”研討會.[EB/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1745847860015030023&wfr=spider&for=pc,2020.

[21]孔子學院總部.“ 一帶一路”上的新機遇,白俄羅斯迎來“漢語熱”[EB/OL],https://www.sohu.com/a/317599597_100150488,2020.

[22]東北大學世界第一所科技型孔子學院五周年助力中白科技合作再突破.[EB/OL].https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI1ODYzMzU3Mg==&mid=2247489190& idx=1&sn =6d7a2045a951d53f03290e68bcfb228f&chksm=ea046cadd d73e5bbdee2cdce45ad2bc8c4709308a716842adc0683c5bc 8f707ed1f9c5113129&scene=27,2019.

[23]全球唯一一所體育類孔子學院在白俄羅斯正式揭牌.[EB/OL].https://baijiahao.baidu.com/s?id=169600917 8960609237&wfr=spider&for=pc,2020.

[24]Барановичская школа подписала уникальное соглашение с Китаем. [EB/OL].https://nashkraj.by/news/kaleydoskop/baranovichskaya-shkola-podpisala-unikalnoe-soglashenie-s-kitaembaranovichskaya-shkola-podpisala-unik/,2020.

[25]南京洪武北路小學與白俄羅斯一學校結成友好學校.[EB/OL].https://view.inews.qq.com/a/20220509V09Y 3L00?tbkt=B3&uid=,2020.

[26]Совместное заседание барановичских и китайских педагогов. Что они почерпнули друг у друга.[EB/OL].https://nashkraj.by/news/kaleydoskop/sovmestnoe-zasedanie-baranovichskikh-i-kitayskikh-pedagogov-chto-oni-pocherpnuli-drug-u-druga/,2022.

[27]李寶貴,劉家寧.新時代國際中文教育的轉型向度、現實挑戰及因應對策[J].世界漢語教學,2021,35(01):3-13.

[28]李寶貴,莊瑤瑤.漢語納入俄羅斯高考——中俄語言文化互學互鑒的新篇章[N].光明日報,2019-06-13.

[29]張平林.白俄羅斯孔子學院對外漢語教學現狀調查與對策研究[D].北京:中國石油大學,2020.

[30]崔希亮.關于國際漢語教師培養的幾點意見[C].漢語國際教育人才培養理論研究,2011:7-8.

[31]李東偉.大力培養本土漢語教師是解決世界各國漢語師資短缺問題的重要戰略[J].民族教育研究,2014,25(05):53-58.

[32]全國工商聯發布《中國民營企業“一帶一 路”可持續發展報告(2019)》.[EB/OL].http://www.mofcom.gov.cn/article/i/jyjl/e/201908/20190802893828.shtml,2019.

[33]李泉.近二十年對外漢語教材的編寫和研究的基本情況述評[J].語言文字應用,2002,(03):100-106.

[34]尹冬民,唐培蘭.中文納入各國國民教育體系發展狀況研究[J].語言文字應用,2022,(04):77-87.

[35]郭風嵐.論國際中文教材資源建設理念[J].國際漢語教學研究,2021,(03):46-52.

[36]付雪凌,石偉平.美、澳、歐盟職業教育教師專業能力標準比較研究[J].比較教育研究,2012,32(12):81-85.

[37]吳應輝.國際漢語師資需求的動態發展與國別差異[J].教育研究,2016,37(11):144-149.

[38]吳應輝,梁宇,郭晶,馬佳楠.全球中文教學資源現狀與展望[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2021,19(05):1-6.

[39]梁宇.內涵式發展之“內涵”:國際中文教育教學資源建設的維度[J].天津師范大學學報(社會科學版),2023,(01):38-44.

[40]姜麗萍,王立.智慧教育視域下中文學習平臺的構建:特征、功能與實現路徑[J].國際中文教育(中英文),2021,6(04):91-99.

[41]馮曉英,陳麗,張偉遠.校際協作學習項目設計模式的研究[J].中國遠程教育,2008,(01):53-56.

[42]胡志強.當前中小學校際合作的實踐類型、核心問題與改進策略[J].教育理論與實踐,2017,37(02):13-16.

[43]中華人民共和國中央人民政府網:http://www.gov.cn/guowuyuan/2018-12/04/content_5345736.htm.

[44]教育項目研究組.構建“中文+職業技能”教育高質量發展新體系[J].中國職業技術教育,2021,(12):119-123.

主站蜘蛛池模板: 国产高清无码第一十页在线观看| 精品国产免费观看一区| 黄色一及毛片| 午夜久久影院| 亚洲无码91视频| 亚洲国产综合第一精品小说| 999精品在线视频| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 亚洲最大综合网| 九色视频在线免费观看| 99视频国产精品| 一级爆乳无码av| 啊嗯不日本网站| 国产色伊人| 欧美日韩国产成人在线观看| 日韩在线视频网站| 成人国内精品久久久久影院| 亚洲欧美不卡| 91成人精品视频| 91久久精品国产| 成人福利在线看| 国内精品视频| 免费 国产 无码久久久| 丁香六月激情综合| 国产一区二区三区免费观看| 久久黄色一级片| 2019年国产精品自拍不卡| 国产91全国探花系列在线播放| 黄色网址免费在线| 国产精品黄色片| 麻豆精品视频在线原创| 精品一區二區久久久久久久網站| 色天天综合| 精品视频免费在线| 日韩毛片在线视频| 日韩精品欧美国产在线| 日韩欧美国产精品| 亚洲大学生视频在线播放| 久久久久久尹人网香蕉| 19国产精品麻豆免费观看| 91成人在线免费视频| 一级毛片在线直接观看| 国产小视频免费观看| 在线观看精品自拍视频| 色综合久久久久8天国| 四虎影院国产| 九月婷婷亚洲综合在线| 99精品热视频这里只有精品7| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 国产尤物视频网址导航| 国产成人综合久久| 国产青榴视频| 亚洲欧美精品日韩欧美| 国产成人免费手机在线观看视频 | 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产综合精品一区二区| 九九这里只有精品视频| 日本午夜精品一本在线观看| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 在线国产三级| 凹凸国产熟女精品视频| 国产精品爽爽va在线无码观看| 欧美激情视频一区| 手机看片1024久久精品你懂的| 无码aⅴ精品一区二区三区| 欧美一级高清片久久99| 午夜免费小视频| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 国产aaaaa一级毛片| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 亚洲欧美自拍一区| 午夜精品影院| 中国一级特黄大片在线观看| 深夜福利视频一区二区| a亚洲视频| 成年午夜精品久久精品| 亚洲人成网址| 蜜臀AV在线播放| 在线无码九区| 午夜国产精品视频黄| 成人福利在线视频免费观看| 国产欧美精品午夜在线播放|