
2024年12月10日,2024中華文化國際傳播論壇在北京語言大學舉行。本屆論壇主題為“開放、交融、創新,推動中華文化更好走向世界”,來自思想文化、國際傳播領域的20多家專業機構和中外專家參加活動。
中國國家版本館黨委書記、館長劉成勇應邀出席主論壇并作大會演講。圍繞“著力賡續中華文脈,促進中華文化國際傳播”,劉成勇從“構筑標志性文化傳世工程,賡續中華文脈”“打造中華文明傳承新標志,堅定文化自信”“建設彰顯中國精神新陣地,展示大國形象”“打造中外文化交流金名片,推進文明對話”四個方面介紹了中國國家版本館開展中華文化國際傳播的主要做法。劉成勇表示,中國國家版本館將積極發揮國家文化新地標作用,搭建中外文明交流互鑒橋梁,打造展示國家形象、促進中外文化交流的金名片,加強中華文化推廣與傳播,與世界知名圖書館、博物館、美術館、藝術館等開展廣泛交流合作,講好中國故事,為世界更好了解中國、讀懂中國打開又一扇文化之窗,推動中華文化走向世界。
本屆論壇設置了8場主題研討會,分別從版本、戲劇、詩歌、學術研究、科幻、科學技術、工業等不同細分領域,探討中華文化的國際傳播道路。中國國家版本館聯合中國外文局文化傳播中心舉辦“版本與文化傳播”“科技與文化傳播”兩場主題研討會。
“版本與文化傳播”研討會主題為“版本——中外文明交流的表征與見證”,由中國國家版本館副館長徐中煜主持。研討會圍繞“典籍版本與中外交流”“版本中的中外文明交流史”“版本海外傳播路徑及方法”三個方向,共同探討典籍版本在中華文化對外傳播和中外文化交流發展進程中發揮的重要作用。北京外國語大學國際新聞與傳播學院教授何明星、北京大學外國語學院院長陳明、北京外國語大學亞洲學院教授韓梅、中國人民大學外國語學院教授李銘敬、中國國家版本館專家委員會委員李國榮、北京第二外國語學院首都對外文化傳播研究院院長曲茹分別講述了中國經史子集的翻譯版本研究、《大寶積經·迦葉品》的多語種傳播、儒家典籍文化的傳播、日藏唐宋散佚文獻對日本佛教文藝的影響、文獻版本作為中外文化交流互鑒的見證、文化品牌的數字化建設和國際傳播等內容。
“科技與文化傳播”研討會主題為“科技助力文化創新與傳播”,由中國國家版本館副館長李攀主持。研討會聚焦“文化數字化資源建設”“國家文化科技創新工程”“科技促進文化傳播”三個方向,共同探討以科技力量提升文化傳播力與影響力。中國國家版本館副館長王志庚、北京郵電大學人工智能學院傳郵人才特聘研究員張樹武、北京大學王選計算機研究所研究員趙東巖、首都師范大學甲骨文研究中心教授莫伯峰、中國電信集團有限公司文宣行業事業部總裁徐守峰分別交流探討了國家版本數據中心建設、文化和科技融合發展戰略路徑、生成式人工智能在文化傳播中的應用、人工智能在甲骨文研究中的應用、科技賦能文化傳播的實際案例等內容。
(本文轉載自光明網2024年12月21日訊,
記者羅新雨)