999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“蘿卜”英譯有講究!

2025-08-26 00:00:00曾泰元
英語世界 2025年8期
關鍵詞:蕪菁青蘿卜白蘿卜

蘿卜是中國常見的食材,深入我們的飲食文化,大江南北普遍栽培,各地都能見到它的蹤跡。蘿卜能做出各式的點心和菜肴,比如蘿卜糕、蘿卜干、蘿卜湯、蘿卜絲餅、蘿卜丸子、燉蘿卜、腌蘿卜等,構成了我們多彩生活的一部分。

“蘿卜”的英文怎么說?網上搜一下,或者漢英詞典翻一下,答案立馬揭曉。不過,如果事情這么簡單,只需三兩下的工夫,一行文字便能解決,這篇文章也就沒有寫的必要了。

漢英詞典收錄了“蘿卜”,常見的對應詞有radish和turnip,其中又以radish 為主。如果收錄的對應詞只有一個,幾乎都是radish。如果收錄的多于一個,那么最大公約數就是radish和turnip。以某大型漢英詞典為例,“蘿卜”的對應詞 radish和turnip 兩個都有,不過例證里卻全是radish:

蘿卜絲 sliced radish

白蘿卜 white radish

紅蘿卜 red radish

青蘿卜 green radish

圓蘿卜 round radish

拔出蘿卜帶出泥 pull up the radish with the soil—capture the criminal and expose those behind the screen

令人好奇的是,這本漢英詞典在字頭“白”的底下收了“白蘿卜”,英文對應詞是turnip,而不是上述的white radish。在字頭“小”的底下收了“小蘿卜”,英文對應詞是radish,而同一個radish卻又是“蘿卜”。這其中的詞語對應既交錯又重疊,不免讓人費解,難分彼此。

要討論英文翻譯,必須先厘清中文,否則容易搗糨糊。每種植物都有相應的學名(scientific name),以此學名作為基準,英文的俗名(common name)便容易確定。

蘿卜的學名是Raphanus raphanistrum subsp. sativus,為十字花科蘿卜屬的草本植物,主根肥大,呈圓柱體或圓球狀,皮的顏色因品種不同而異,主要有白蘿卜、青蘿卜、櫻桃蘿卜(小蘿卜)等品種。

胡蘿卜的學名是Daucus carota subsp. sativus,雖有“蘿卜”二字,卻并不是蘿卜的一種,而是歸屬于傘形科胡蘿卜屬,英文名為carrot。

蕪菁的學名是Brassica rapa var. rapa,亦稱“蔓菁”,也不是蘿卜的一種,而是十字花科蕓薹屬的一員。某些蘿卜的品種和蕪菁很接近,都是圓球狀,容易讓人混淆。蕪菁(蔓菁)的英文名為turnip,但蕪菁不是蘿卜,所以“蕪菁”的 turnip不宜用來翻譯“蘿卜”。

回到這篇文章的根本問題——蘿卜。在分類學上,蘿卜屬于十字花科(Brassicaceae)—蘿卜屬(Raphanus)—野蘿卜種(Raphanus raphanistrum)—蘿卜亞種(Raphanus raphanistrum subsp. sativus),以這個學名作為基準,就能對應到英文的俗名,答案是radish。

看似“推導”完成,“證明”結束,蘿卜的英文就是radish,但是且慢,沒這么簡單。語言不是邏輯,也不是數學。人的因素、語言的社會性,都會影響結果。

理論上,蘿卜是radish,中文的蘿卜,英文的radish,二者都是統稱,下面有幾個品種。然而,實際上,中文的蘿卜一般都默認為白蘿卜,而英文的radish 一般都默認為櫻桃蘿卜。科學進入生活,原本的剛正嚴謹也就難免轉個彎,變得柔軟而有彈性了。

櫻桃蘿卜個兒小,呈圓球狀(或圓柱體),紅皮白肉,口感脆辣,在歐美以生吃為主,常放在沙拉里或作為開胃菜。在當今通行的普通英語里,radish就是小小紅紅的櫻桃蘿卜,不是我們認知里的蘿卜。

我們說的蘿卜,多半指的是白蘿卜。白蘿卜的學名是Raphanus sativus var. longipinnatus,以此為基準找英文的俗名,答案是daikon。這個daikon主要用于美式英語,英式英語多半稱之為mooli。知名語料庫“素描引擎”(Sketch Engine)的搜索結果表明,daikon出現5726次,mooli只有690次,差距懸殊,因此如果要英譯(白)蘿卜,daikon無疑是英語里最常見、最通用的選擇。

daikon借自日語,漢字寫成“大根”。mooli借自印地語(Hindi,印度國語),意為“蘿卜”,源頭則是古印度的梵語(Sanskrit),意為“根”。事實上,radish 源自拉丁語(與radical“根本的”、eradicate“根除”同源),本意也是“根”。daikon和mooli都算是常見的英語單詞,代表的就是蘿卜的默認值“白蘿卜”,卻幾乎都不見收于漢英詞典。

白蘿卜除了daikon和mooli之外,還有其他的替代說法,比如在原本統稱的 radish之前冠以定語,說daikon radish(大根蘿卜)、white radish(白蘿卜)、Chinese radish(中國蘿卜)、Japanese radish(日本蘿卜)、Oriental radish(東方蘿卜)等,不一而足。較少見的蘿卜品種也有相應的英文,如:

青蘿卜 green radish

“心里美”蘿卜 watermelon radish(西瓜蘿卜)

紅蘿卜 red radish(有別于胡蘿卜carrot)

黑蘿卜 black radish(又稱“西班牙蘿卜”Spanish radish)

野生蘿卜 wild radish

常見的蘿卜,看似簡單不過,探究起來卻也讓人開了眼界。

*上海杉達學院英語系教授兼外語學院院長,語料應用與研究中心學科帶頭人,中華文化國際傳播研究中心(籌)學科帶頭人,國家語委漢語辭書研究中心兼職研究員,《中國科技術語》編委,本刊編委。

猜你喜歡
蕪菁青蘿卜白蘿卜
白蘿卜滑牛肉
蕪菁花葉病毒廣西大化菜心分離物全基因組序列特征分析
植物保護(2025年4期)2025-08-20 00:00:00
“洞庭瀟湘韻”主題宴席
中國食品(2025年13期)2025-08-17 00:00:00
在希望的田野上
廣式盆菜:到底有多美味?
金橋(2025年7期)2025-07-29 00:00:00
主站蜘蛛池模板: 美女毛片在线| 一本一本大道香蕉久在线播放| 国产一区二区三区夜色| 99久久99这里只有免费的精品| 毛片在线播放a| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 国内精品视频在线| 九色在线观看视频| 97视频精品全国免费观看| 婷婷综合在线观看丁香| 国产女主播一区| 国产精品对白刺激| 极品国产在线| 国产成人精品一区二区不卡| 无码国产伊人| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 久草性视频| 国产成人精品视频一区二区电影| 六月婷婷精品视频在线观看| 免费人成又黄又爽的视频网站| 国内精品自在欧美一区| Jizz国产色系免费| 四虎影视8848永久精品| 国产精品中文免费福利| 伊人大杳蕉中文无码| 午夜视频www| 999国产精品永久免费视频精品久久| 97国产精品视频自在拍| 国产高清在线观看| 噜噜噜久久| 在线精品视频成人网| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国产91在线|中文| 久久男人视频| 成人午夜网址| 日韩在线播放中文字幕| 国产成人精品男人的天堂| 欧美狠狠干| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 国产成人永久免费视频| 成色7777精品在线| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲欧美另类日本| 成人免费午夜视频| 毛片大全免费观看| 国产在线98福利播放视频免费| 日韩无码一二三区| 欧美日韩激情| 青青草原偷拍视频| 午夜免费视频网站| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 成人欧美在线观看| 99久久免费精品特色大片| 亚洲国产成人超福利久久精品| 手机精品福利在线观看| 国产一区二区福利| 最近最新中文字幕在线第一页| 亚洲天堂网2014| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 人妻丝袜无码视频| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲另类第一页| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 99在线免费播放| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 青青青伊人色综合久久| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 国产区91| 亚洲日韩国产精品无码专区| 久操中文在线| 亚洲成在线观看 | 青青青国产在线播放| 污污网站在线观看| 国产成人91精品| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 97久久人人超碰国产精品| 玩两个丰满老熟女久久网| 无码网站免费观看| jizz国产视频| 性欧美久久| 婷婷五月在线视频|